손흥민 우승부터 육개장 대란까지 – 2025년 5월 21일 주요 뉴스 브리핑 (국문, 영문)
🗳️ 선관위 “윤석열 관람한 영화, 부정선거 음모론 부추겨 유감”
기사 요약 (한글):
중앙선거관리위원회는 윤석열 전 대통령이 관람한 다큐멘터리 영화가 부정선거 음모론을 부추긴다며 유감을 표명했다.
선관위는 해당 영화가 대부분 법원 판결로 해소된 의혹을 자극적인 방식으로 제기하고 있다고 지적했다.
또한 우리나라의 투표와 개표는 실물 투표 및 공개 수작업으로 이뤄져 조작이 불가능하다고 강조했다.
문제의 영화는 이영돈 PD가 제작한 ‘부정선거, 신의 작품인가’로, 주요 선거 결과 조작 가능성을 제기하고 있다.
윤 전 대통령은 파면 이후 첫 공개 행보로 해당 영화를 관람해 논란이 일고 있다.
English Article:
The National Election Commission (NEC) of South Korea expressed regret over former President Yoon Suk-yeol’s recent viewing of a controversial documentary film. The NEC stated that the film reignites already-resolved suspicions through provocative content, thereby fueling conspiracy theories about election fraud. The commission emphasized that South Korea’s voting and ballot-counting systems rely on physical ballots and transparent manual counting, making manipulation virtually impossible. The film in question, “Divine Work? A Rigged Election”, directed by Lee Young-don, suggests possible manipulation in major domestic elections. Yoon’s attendance, which marked his first public appearance since impeachment, has sparked criticism and debate.
Useful Expressions:
- fuel conspiracy theories: 음모론에 불을 붙이다
- transparent manual counting: 투명한 수작업 개표
- virtually impossible: 사실상 불가능한
⚽ 손흥민 우승 – “SON, 역사를 이끈 레전드”‥손흥민 유럽축구 주요 홈피 장식
토트넘이 유로파리그에서 우승하며 주장 손흥민이 유럽축구연맹과 토트넘 공식 홈페이지, 주요 매체의 메인 페이지를 장식했다.
UEFA 홈페이지에는 손흥민이 트로피를 들어 올리는 사진과 다양한 우승 순간 영상이 게재되며 우승을 기념했다.
토트넘은 “역사를 만든 레전드”라며 손흥민이 태극기를 두른 모습을 소개했고, 우승 과정에서 생긴 이마 상처도 화제가 됐다.
팬들은 “소니의 완벽한 미소”, “더 바랄 것 없는 행복”이라며 손흥민을 향한 찬사를 이어갔다.
BBC도 손흥민의 우승 사진과 함께 토트넘의 17년 만의 우승을 보도했으며, 손흥민은 후반 교체로 30분간 활약했다.
English Article:
After leading Tottenham Hotspur to their UEFA Europa League victory, captain Son Heung-min has taken over the front pages of UEFA and various football media outlets. UEFA’s homepage now features Son lifting the trophy in front of his teammates, while multiple highlight clips showcase his emotional celebration. Tottenham posted a photo of Son draped in the Korean flag, praising him as “the legend who made history — the first Korean captain to win a major trophy.” Even a small injury to his forehead during the trophy celebration was noted fondly by fans. BBC Sports also spotlighted Son’s achievement, celebrating Tottenham’s first title in 17 years. Son, who entered the match in the 67th minute, had a significant presence during the final minutes.
Useful Expressions:
- lift the trophy: 트로피를 들어 올리다
- draped in the Korean flag: 태극기를 두르고
- make history: 역사를 만들다
🧑⚖️ “사전투표 금지” 가처분, 헌재 전원일치로 기각
헌법재판소는 6·3 대선 사전투표를 금지해달라는 가처분 신청을 재판관 전원일치 의견으로 기각했다.
이 신청은 이호선 국민대 교수가 제기한 것으로, 사전투표의 위헌성을 주장하며 본안 판단 전 임시 조치를 요청한 것이었다.
헌재는 사전투표로 인한 해악이 중대하거나 긴급하지 않으며 본안 인용 가능성도 낮다고 판단한 것으로 보인다.
이 교수는 사전투표가 비밀선거와 평등선거 원칙에 어긋난다고 주장하며, 통합 선거인 명부 시스템의 해킹 가능성도 지적했다.
헌재는 앞서 2023년에도 유사한 헌법소원에서 바코드로 인한 비밀선거 침해 주장을 받아들이지 않고 각하한 바 있다.
English Article:
The Constitutional Court of South Korea has unanimously rejected a request to block early voting in the upcoming June 3 presidential election. The injunction was filed by Professor Lee Ho-seon, who claimed that the current early voting system violates principles of secrecy and equality in elections. However, the court found no urgent or significant harm caused by early voting and deemed the likelihood of the full case succeeding to be low. Lee had also raised concerns about the system’s vulnerability to hacking. In a similar case in 2023, the court previously ruled that barcoded ballots do not violate voter secrecy.
Useful Expressions:
- file for an injunction: 가처분 신청을 하다
- violate the principle of secrecy: 비밀선거 원칙을 위반하다
- deemed unlikely to succeed: 인용 가능성이 낮다고 판단되다
🍜 컵라면 36개가 5천 원?…’육개장 대란’에 쿠팡 비상
쿠팡에서 농심 육개장 사발면 36개 묶음이 5,040원에 판매되며 수십만 건의 주문이 몰리는 ‘육개장 대란’이 벌어졌다.
21일 밤 로켓배송 페이지에 가격이 잘못 기재됐고, 개당 140원 수준의 파격가에 이용자들이 몰려들었다.
쿠팡은 단순 입력 실수임을 인정하고 고객 신뢰를 위해 재고가 있는 한 정상 배송을 결정했다.
예상치 못한 주문 폭주로 물류센터는 혼란을 겪었으며, 온라인엔 배송 인증 및 후기 글이 이어지고 있다.
일부 이용자들은 레시피 공유 요청이나 중고 판매 고민 등 다양한 반응을 보이고 있다.
English Article:
A pricing error on Coupang listed a 36-pack of Nongshim Yukgaejang instant ramen at ₩5,040 — about ₩140 per cup — causing a surge of orders late at night. The actual retail price is usually between ₩27,000 and ₩28,000. Though the error was corrected within about an hour, thousands of orders had already been placed. Coupang admitted the error and chose to honor the orders to preserve consumer trust. Delivery workers and logistics centers were thrown into chaos as photos of ramen stockpiles and deliveries flooded online communities.
Useful Expressions:
- pricing glitch: 가격 오류
- buying frenzy: 구매 대란
- honor the orders: 주문을 그대로 이행하다
🍷 기후변화로 와인 마시기 힘들어진다
기후 변화가 전 세계 와인용 포도 재배지에 영향을 주며, 포도주의 맛과 생산량까지 위협하고 있다는 연구 결과가 나왔다.
캐나다·미국·프랑스·스페인 등 국제 연구팀은 전 세계 포도 품종 데이터를 분석해 기온, 강우량 등 10가지 기후 지표의 변화를 조사했다.
유럽은 기온 상승과 폭염 일수 증가 등 기후 변화 영향을 가장 크게 받았고, 북미는 비교적 적은 변화를 보였다.
기후 변화로 인해 포도 익는 시기가 빨라지고 당도가 높아지며 기존의 맛이 변하고 재배지도 고위도로 이동하고 있다.
연구진은 지역별로 기후 변화 영향이 달라져 와인 생산자 간 적응 전략 공유가 어렵다고 지적하며, 맞춤형 대응이 필요하다고 강조했다.
English Article:
Climate change is significantly impacting wine-growing regions worldwide, affecting both grape quality and production volume, according to a new global study. Researchers from Canada, the U.S., France, and Spain analyzed climate data from over 500 grape varieties and 10 environmental indicators. European vineyards are experiencing the most dramatic changes, with more hot days above 35°C and earlier ripening periods, altering the flavor and sugar content of grapes. Wine-growing zones are shifting toward higher latitudes as traditional regions become less suitable. The study highlights that regional differences make it difficult for producers to share a unified adaptation strategy.
Useful Expressions:
- ripening period: 포도 익는 시기
- sugar content: 당도
- unified adaptation strategy: 통합된 적응 전략
🗞️2025년 5월 22일 주요 뉴스 (국문.. : 네이버블로그