김건희 주가조작 육성 파일, 이란 핵폭탄 제조, 올해 괴물 장마 예상 (🗞️ 2025년 6월 20일 주요 뉴스 (국문, 영문))

📰 1. [김건희 주가조작] ‘스모킹건’ 김건희 육성, 검찰은 왜 이제야 내놨나?

김건희 주가조작 – 6월 18일, JTBC와 SBS는 김건희 씨가 주가조작 수익 일부를 특정 투자사에 넘기기로 했다는 육성 녹음 파일을 검찰이 새로 확보했다고 보도했다. 그러나 이 녹음은 이미 2021년에 확보된 자료라는 정황이 드러났다. 당시 수사나 기소에 활용되지 않았던 이유에 대해 정치적 의도 의혹이 제기되고 있다. 대선 국면과 맞물려 ‘늦장 공개’ 의혹이 불거지며, 독립적 특검 수사의 필요성이 커지고 있다.

On June 18, JTBC and SBS reported that prosecutors had obtained new audio recordings of First Lady Kim Keon-hee discussing a 40% profit-sharing arrangement with a private firm linked to stock manipulation. However, evidence suggests that the files had already been collected in 2021 but were not used during earlier investigations. The delay has raised suspicions of political interference, especially as it coincided with Yoon Suk-yeol’s presidential campaign. This has led to widespread calls for an independent special counsel.

💬 표현 학습

  • Profit-sharing arrangement
    👉 수익 분배 협의 — 범죄 수익 배분 정황을 강조할 때 사용

  • Evidence suggests that ~
    👉 ~라는 정황 증거가 있다 — 명확한 단정이 아닌 근거 있는 추정을 표현

  • Not used during earlier investigations
    👉 초기 수사에 사용되지 않음 — 수사의 비효율성 또는 은폐 가능성을 암시

  • Raise suspicions of political interference
    👉 정치적 개입에 대한 의혹을 낳다 — 중립성 훼손을 지적할 때

  • Coincided with ~
    👉 ~와 시기가 겹쳤다 — 정치적 민감한 시점과의 연관성 표현

  • Call for an independent special counsel
    👉 독립적 특검을 요구하다 — 공정한 수사를 촉구할 때 사용되는 법/정치 표현


📰 2. 미 정보기관 “이란, 최고 지도자 암살당하면 핵폭탄 만들 것”

미국 정보기관은 이란이 아직 핵무기 생산을 결정하진 않았지만, 핵시설이 공격받거나 최고지도자가 암살당할 경우 전략을 바꿔 핵무기를 만들 가능성이 있다고 평가했다. 이란은 이미 60% 농축 우라늄을 다량 보유하고 있고, 추가 농축 시 수 주 내 원시적인 핵폭탄 제작이 가능하다. 미국은 이라크전 당시 정보 실패를 되풀이하지 않기 위해 신중한 입장을 고수하고 있다.

U.S. intelligence officials state that Iran has not yet decided to build nuclear weapons, but a military strike on enrichment sites or the assassination of Supreme Leader Khamenei could prompt a strategic shift. Iran currently holds over 400 kg of 60%-enriched uranium, enough to potentially produce more than 10 crude nuclear bombs if further refined. While Israel claims Iran is already at the nuclear threshold, American agencies maintain that full weaponization would take months and caution against repeating the intelligence failures of the Iraq War era.

💬 표현 학습

  • Military strike on enrichment sites
    👉 우라늄 농축 시설에 대한 군사 공격 — 군사적 자극 요인을 표현

  • Prompt a strategic shift
    👉 전략적 방향 전환을 유발하다 — 정책 변화가 외부 자극으로 촉발될 수 있음을 나타냄

  • Crude nuclear bombs
    👉 원시적 핵폭탄 — 고급 무기화는 아니지만 실제 사용 가능한 초기 핵무기

  • Be at the nuclear threshold
    👉 핵무기 보유 임계점에 도달하다 — 기술적·양적 전환점에 이르렀음을 의미

  • Full weaponization
    👉 완전한 무기화 — 농축 → 탄두 설계 → 미사일 탑재 등 전체 절차 포함

  • Caution against repeating intelligence failures
    👉 정보 실패 반복을 경계하다 — 이라크전처럼 잘못된 정보에 의한 행동을 피하자는 표현


📰 3. ‘괴물 장마’ 온다…”저수지 물 품은 비구름, 언제 터질지 몰라”

기상청은 올해 장마가 예년보다 강력하고 예측이 어려운 ‘괴물 장마’가 될 것으로 전망했다. 집중호우 발생 빈도는 26년간 47% 증가했고, 이는 지구온난화와 해수면 온도 상승의 영향으로 분석된다. 중부와 강원 지역엔 최대 150mm 폭우가 예보되며, 정부는 반복되는 인명피해를 막기 위해 철저한 대비와 엄정 대응을 지시했다.

The Korea Meteorological Administration has issued a warning about an unusually powerful and erratic monsoon season. Heavy downpours exceeding 50mm per hour have increased by 47% over the past 26 years, a trend driven by global warming and rising sea temperatures. Rainfall of up to 150mm is forecasted for central and northeastern Korea through June 21, with low-lying areas facing a heightened risk of flooding. Last year’s rains caused 85 deaths, prompting President Lee to demand strict accountability for preventable disasters. Officials aim to reinforce disaster readiness and reduce recurring seasonal damages.

💬 표현 학습

  • Erratic monsoon season
    👉 예측이 어려운 장마철 — 변동성이 크고 일정하지 않은 날씨를 표현

  • Driven by global warming
    👉 지구온난화로 인해 유발된 — 원인과 결과를 연결할 때

  • Forecasted rainfall of up to 150mm
    👉 최대 150mm의 강수량 예보 — 수치를 통한 위험 정도 강조

  • Low-lying areas facing heightened risk
    👉 저지대에 높은 위험이 닥치다 — 지역적 취약성을 부각

  • Strict accountability for preventable disasters
    👉 예방 가능한 사고에 대한 엄정한 책임 추궁 — 관리 부실의 책임 강조

  • Reinforce disaster readiness
    👉 재난 대비 태세를 강화하다 — 정부 대응 및 시스템 점검의 일환

이스라엘 이란 공격, 한국 소방관, 아파트 베란다 고기 굽기 논쟁 (🗞️ 2025년 6월 17일 주요 뉴스 (국문, 영문))

 

댓글 남기기