대사 – 영원한 애증의 관계 톰과 제리: Tom and Jerry, the Eternal Frenemies
Today’s Sentences
톰: 야 제리 너는 왜 항상 나보다 앞서야 하는 거야?
제리: 개인적인 감정은 아니야 톰, 왜 사람들이 그러잖아 적자 생존이라고.
톰: 언젠간 너를 꼭 잡을 거야. 내 말 잘 기억해 둬.
제리: 행운을 빌게. 나를 따라잡으려면 말만으로 힘들걸.
시도는 좋았어 친구, 하지만 날 잡는 건 서울 가서 김 서방 찾기 같은 거라고
Today’s Expressions
1. 조만간, 언젠가 – One of these days
언젠가 다이어트 꼭 성공할거야
One of these days, you will succeed with your diet.
언젠간 내 꿈들이 이루어질 거라고.
One of these days my dreams will come true.
언젠가는 너는 결국 나를 위해 일하게 될 거라고
One of these days, you will end up working for me.
나 언젠가는 내 방을 정리할 거야. 내가 지금은 떡볶이를 먹어야 해서
I will organize my room one of these days. But for now, I’m just going to have some tteokbokgi.
2. –에 앞에 있는, 앞선: ahead of –
마유는 세리아나와 세리노 2명 앞에서 달리고 있어.
Mayu is running ahead of both Serian and Serino.
우리 앞에 밝은 미래가 있어요.
A bright future is ahead of us.
3. –에 행운을 빌게: Good luck with something
데이트가 잘 되도록 행운을 빌게
Good luck with your date
모든 일에 행운을 빌어
Good luck with everything
나 이기려고 하는 거, 행운을 빌게 (sarcastically)
Good luck with trying to beat me.
4. –를 따라 잡다: catch up with –
우리는 그녀를 따라 잡을 수가 없었어.
We couldn’t catch up with her.
우리는 그들을 따라잡아야만 해.
We must catch up with them.
Keywords
-
걸음: steps / Watch your step!
-
개인적인: personal / It’s nothing personal.
-
적자 생존: Survival of the fittest
-
잡다: catch / Tom is always trying to catch Jerry.
-
내 말 잘 기억해 둬: Mark my words.
-
말: words
-
바늘: needle
-
건초 더미: haystack
Writing Practice
1. 야 제리 너 왜 항상 나보다 앞서야 하는 거야?
이봐 제리
hey Jerry
왜 너는 항상 한 걸음 앞에 있어야만 하니?
Why do you always have to be one step ahead
그 게임에서
of the game.
Hey Jerry, why do you always have to be one step ahead of the game?
2. 뭐 그거는 개인적인 감정은 아니야. 왜 사람들이 그러잖아, 적자 생존이라고.
그건 개인적인 건 아니야
It’s not personal Tom.
넌 알잖아 그들이 말하는 걸
You know what they say
적자 생존
Survival of the fittest.
It’s not personal Tom. You know what they say ‘Survival of the fittest.’
3. 언젠가 너를 꼭 잡을 거야. 내 말을 기억해 둬.
언젠가는
One of these days
나는 너를 잡을 거야.
I’ll catch you.
내 말을 표시해 둬
Mark my words.
One of these days I’ll catch you. Mark my words.
4. 행운을 빌게. 날 따라 잡으려면 말만으로는 힘들걸.
그것에 대해 행운을 빌어.
Good luck with that
넌 단순히 말보다 더 많은 것이 필요할 거야.
You’ll need more than just words
나를 따라잡기 위해서는
to catch up with me.
Good luck with that. You’ll need more than just words to catch up with me.
5. 시도는 좋았어 친구 하지만 날 잡는 건 서울 가서 김 서방 찾기 같은 거라고.
좋은 시도였어 친구
Nice try bud,
하지만 너는 알잖아
but you know
날 잡는 건 마치 바늘을 찾는 것 같다는 걸
That catching me is like looking for a needle.
건초더미에서
in a haystack.
Nice try bud, but you know that catching me is like looking for a needle in a haystack.
Tom: Hey Jerry, why do you always have to be one step ahead of the game?
Jerry: It’s not personal tom. You know what they say “Survival of the fittest.”
Tom: One of these days I’ll catch you. Mark my words.
Jerry: Good luck with that. You’ll need more than just words to catch up with me.
Nice try bud! But you know that catching me is like looking for a needle in a haystack.
영원한 애증의 관계 톰과 제리 1 (enko.co.kr)
EBS Easy Writing 바로가기