땀에 젖다 영어로, 열대야 영어로, 잠꼬대 영어로 – Drenched in Sweat, Tropical Nights, Talk in My Sleep (0721 입트영)

땀에 젖다 영어로, 열대야 영어로, 잠꼬대 영어로 – Drenched in Sweat, Tropical Nights, Talk in My Sleep (0721 입트영)

Beat the heat with English!
Extreme heat is no longer just uncomfortable—it’s changing the way we live. Let’s explore this episode of 입이 트이는 영어 and learn expressions that describe the scorching summer, climate crisis, and how we’re coping with it in daily life. 🔥


📘 Full Script & Korean Translation

Due to the tropical nights during the longest heat wave on record, I don’t think I’ve ever sweated as much in my sleep as I have this summer.
☞ 역대 최장 폭염으로 인한 열대야 때문에, 이번 여름처럼 자면서 땀을 많이 흘린 적은 없는 것 같아요.

  • due to: ~때문에

  • tropical nights: 열대야

  • heat wave: 폭염

  • on record: 기록상

  • sweat in one’s sleep: 자면서 땀을 흘리다


Relying solely on an electric fan to sleep, I end up drenched in sweat when the timer goes off.
☞ 선풍기만 의지해 자다 보면, 타이머가 꺼졌을 때 땀에 흠뻑 젖어버려요.

  • rely solely on: 오직 ~에 의존하다

  • drenched in sweat: 땀에 흠뻑 젖은

  • go off (timer/alarm): 타이머가 꺼지다 / 알람이 울리다


Summers are expected to become even hotter because of global warming and the climate crisis.
☞ 지구 온난화와 기후 위기 때문에 앞으로 여름은 더 더워질 것으로 예상됩니다.

  • are expected to ~: ~할 것으로 예상되다

  • even hotter: 훨씬 더 더운

  • global warming / climate crisis: 지구 온난화 / 기후 위기


Prices are skyrocketing for vegetables like spinach, lettuce, and cabbage due to reduced supply caused by the extreme heat.
☞ 폭염으로 인해 공급이 줄어든 시금치, 상추, 배추 같은 채소 가격이 치솟고 있어요.

  • skyrocketing prices: 가격이 급등하다

  • vegetables like ~: ~와 같은 채소들

  • reduced supply: 공급 감소


There have also been nighttime blackouts caused by surging electricity use.
☞ 전력 사용이 급증하면서 밤 시간대 정전도 발생하고 있어요.

  • blackout: 정전

  • surging electricity use: 전력 사용량 급증


These extreme heat waves deeply impact every part of our daily lives.
☞ 이러한 극심한 폭염은 우리 일상생활 곳곳에 큰 영향을 미치고 있습니다.

  • deeply impact: 깊은 영향을 주다

  • every part of daily life: 일상의 모든 부분


Hoping that the coming summer will be a bit cooler, I continue to do what I can, using public transportation, reducing my use of disposable goods, and conserving electricity.
☞ 다가올 여름이 조금 더 시원하길 바라며, 저는 대중교통 이용, 일회용품 줄이기, 전기 절약 등 할 수 있는 것을 꾸준히 실천하고 있습니다.

  • Hoping that ~: ~을 바라며

  • do what I can: 내가 할 수 있는 최선을 다하다

  • public transportation / disposable goods / conserve electricity


💡 Pattern Practice

1. sweat in one’s sleep – 자면서 땀을 흘리다

  • I don’t think I’ve ever sweated as much in my sleep as I have this summer.

  • I sometimes talk in my sleep. 😴


2. 땀에 젖다 영어로: drenched in sweat – 땀에 흠뻑 젖다

  • I end up drenched in sweat when the timer goes off.

  • I was so nervous that I was drenched in sweat. 💦


3. climate crisis – 기후 위기

  • Summers are expected to become even hotter because of the climate crisis.

  • There is no simple solution to the climate crisis. 🌍


🗣️ Dialogue Practice

A: I got a huge electricity bill for July and August.
☞ 7~8월 전기 요금이 엄청 많이 나왔어.

B: This summer was especially hot.
☞ 이번 여름은 특히 더웠지.

A: It was so hot that highland-grown cabbage saw a sharp drop in production.
☞ 고랭지 배추 생산량이 확 줄었대.

B: I guess the price of cabbage will skyrocket for the time being.
☞ 배추값이 당분간 계속 오르겠네.

A: The climate crisis is having an impact on every part of our daily lives.
☞ 기후 위기가 삶 곳곳에 영향을 주고 있어.

B: You’re right. Eco-friendly habits are more important now than ever. 🌱
☞ 맞아. 지금처럼 친환경적인 습관이 중요한 때도 없어.


✨ 오늘의 통암기 문장 (Memorization Sentences)

  1. Prices are skyrocketing for vegetables like spinach, lettuce, and cabbage.
    👉 시금치, 상추, 배추 같은 채소 가격이 치솟고 있어요.

  2. I sometimes talk in my sleep.
    👉 나는 가끔 자면서 잠꼬대를 해요.

 

땀에 흠뻑 젖은 Drenched in Swea.. : 네이버블로그

스트레스를 풀다 영어로 Blow Off Stress, 땀을 많이 흘리다 영어로 Sweat Buckets (0506 입트영)

 

댓글 남기기