묻지도 따지지도 말고 영어로, 무조건 영어로: No ifs or buts, No ifs, ands, or buts
Examples
1. 핑계 없이 무조건 우리는 오늘 저녁에 가는 거야.
No Ifs and or buts, we’re going out tonight.
2. 야 너 왜 못 왔어 어떤 핑계 허용 안 된다고 했잖아.
Why couldn’t you come? I said no Ifs or buts man
3. 우리 내일 아침에 사장님과 조깅하러 가. 어떤 핑계도 허용 안 돼.
We’re going jogging tomorrow morning with the boss. No Ifs or buts.
Dialogue Practice
A: So we’re all meeting up at the park this Saturday. No Ifs or buts
B: But I might have other plans.
A: No excuses. It’s been ages since we all hung out together.
B: All right all right. No Ifs or butts. I’ll be there.
A: 이번 주 토요일에 다 만나는데 너 뭐 묻지도 말고 따지지도 말고.
B: 근데 나 다른 일이 있을 거 같은데
A: 안 돼. 우리 만난지 너무 오래됐잖아.
B: 알았어. 알았다니까. 핑계가 안된다면 뭐. 가야지.
Pattern and Expression Practice
1. TV 보기 전에 숙제 끝내 어떤 핑계도 안 돼.
Finish your homework before TV. No Ifs or buts.
2. 이 수업에서는 참여가 필수입니다. 어떤 핑계도 안 되고요.
Participation is mandatory in this class. No Ifs or buts.
3. 야 고객이 금요일까지 필요하데. 어떤 핑계도 안 돼.
The client needs it by Friday. No Ifs or buts.
4. 월요일부터 우리 다이어트 시작이야. 어떤 핑계도 안 돼.
Starting our diet from Monday. No Ifs or buts.
5. 이번에는 주방 이번에는 주방 청소 네 차례야. 그 어떤 핑계도 소용없어.
It’s your turn to clean the kitchen this time. No Ifs or buts.
6. 야 너 컨퍼런스 참석한다 참석해야 돼. 어떤 핑계도 대지마.
You’re attending the conference no Ifs or buts.
Bonus Expressions
non-negotiable, bottom price, period, my mind is made up, end of discussion
- 협상이나 변경이 불가능한: non negotiable
- 최저 가격이 얼마입니까? 어디까지 낮출 수 있죠? What’s your bottom price?
- 무슨 일이 있더라도: no matter what / come hell or high water
- 더 이상 말하지 마. 이제 끝: Period.
- 나 마음 정했어: My mind is made up
- 더 이상 논의 끝. 더 이상 얘기하지 말자: End of discussion, end of story
Examples
1. 우리는 이 계획을 동의했습니다. 더 이상 논의할 게 없습니다.
We have agreed to this plan. End of discussion
2. 경영진이 새 프로젝트는 다음 주에 시작한다고 결정했어. 더 이상 논의할 것 없어.
The management has decided that the new project will start next week. End of discussion
3. 저는 직장 때문에 새 도시로 이사 가기로 결정했어요. 이 이야긴 더 이상 하지 마세요.
I’ve decided to move to a new city for my job. End of story. Period. That’s it. I don’t want to talk about it.
According to Chat GPT
No ifs or buts는 변명이나 의심이 없음을 의미하는 관용구입니다. 그것은 종종 누군가가 무언가를 하라는 지시를 받았을 때 논쟁하거나 변명하는 것을 막는 데 사용됩니다. 예를 들어, 부모는 아이에게 이렇게 말할 수 있다: “나는 만약이나 하지만을 원하지 않는다 – 그냥 가서 너의 방을 정리해라.”12 no ifs or buts라는 문구는 영국 영어에서 더 일반적이며, no ifs, ands, 또는 buts라는 문구는 미국 영어에서 더 일반적입니다3. 그들은 동일한 의미와 사용법을 가지고 있습니다. if, and, but 단어는 모두 조건, 예외 또는 대비를 표현하는 절을 도입할 수 있는 접속사입니다. ‘만약’, ‘그리고’, ‘buts’를 말하지 않음으로써, 화자는 듣는 사람이 가질 수 있는 모든 가능한 주장이나 이의를 거부하고 있는 것입니다. 다음은 if 또는 buts라는 문구를 사용하여 쓴 시입니다. No ifs or buts, you say to me When I try to explain or disagree You think you know what’s best for me But you don’t listen or try to see No ifs or buts, you shut me down When I have a different view or frown You think you have the right to say But you don’t care how I feel today No ifs or buts, you make me do What you want me to, not what I choose You think you have the power to control But you don’t respect me or my soul
|
0112 FM 대로 영어로 – By The Book (enko.co.kr)
진짜 미국 영어 바로가기