🧹 Married Life and Splitting Chores | 입이 트이는 영어 (2025.08.07)
부부간의 가사노동과 생활비 분담을 둘러싼 이야기는 세대마다, 부부마다 다양한 방식과 철학이 있습니다. 오늘은 맞벌이 부부로서 엄격하지 않되 균형 잡힌 분담 방식을 실천하는 한 신혼부부의 이야기와, 관련 표현들을 영어로 함께 배워봅니다. 💬
📌 반반씩 영어로 – Key Expressions (중요 표현 정리)
-
split A 50-50: A를 반반씩 나누다
-
cut and dried manner: 융통성 없는, 딱 정해진 방식
-
chore chart: 집안일 분담표
-
be harshly criticized: 심하게 비난받다
-
neat and tidy: 깔끔한, 정돈된
-
express gratitude: 감사를 표현하다
-
reduce conflicts between spouses: 부부 갈등을 줄이다
-
modern arrangement: 현대적인 방식
-
manage money separately: 각자 돈을 따로 관리하다
-
this method works best for us: 이 방식이 우리에게 가장 잘 맞는다
💬 Full English Script
Married life.
Many young couples these days aim to split financial responsibilities and housework exactly 50-50.
It’s a common practice to organize a chore chart and designate each person’s household tasks.
I agree with the idea of clearly assigning responsibilities between partners.
But sometimes, a spouse may be harshly criticized if they miss even a small part of their chores.
In severe cases, it can even end in divorce.
My spouse and I are a dual income couple, but we don’t divide our chores in a strict cut and dried manner.
Fortunately, we both like things neat and tidy, so we clean and organize things as soon as they become messy.
We also make sure to express our gratitude when someone does a chore and then try to take care of it next time.
I think this kind of attitude helps reduce conflicts between spouses.
🇰🇷 해석 및 표현 풀이
-
Many young couples these days aim to split financial responsibilities and housework exactly 50-50.
→ 요즘 젊은 부부들은 경제적 책임과 집안일을 정확히 반반씩 나누려고 해요.
👉 split A 50-50: A를 정확히 반반으로 나누다 -
It’s a common practice to organize a chore chart and designate each person’s household tasks.
→ 집안일 분담표를 만들어 각자의 일을 지정하는 것이 일반적인 일이에요.
👉 chore chart: 집안일 분담표
👉 designate: 지정하다 -
I agree with the idea of clearly assigning responsibilities between partners.
→ 파트너 간 책임을 명확히 나누자는 생각에 동의해요.
👉 assign responsibilities: 책임을 맡기다 -
But sometimes, a spouse may be harshly criticized if they miss even a small part of their chores.
→ 하지만 아주 작은 집안일이라도 빠뜨리면 심하게 비난받을 수 있어요.
👉 be harshly criticized: 심하게 비난받다 -
In severe cases, it can even end in divorce.
→ 심한 경우 이혼으로 이어질 수도 있어요.
👉 end in divorce: 이혼으로 끝나다 -
My spouse and I are a dual income couple, but we don’t divide our chores in a strict cut and dried manner.
→ 저희는 맞벌이 부부지만 집안일을 딱 정해진 방식으로 나누진 않아요.
👉 cut and dried manner: 칼로 자르듯, 융통성 없이 정해진 방식 -
Fortunately, we both like things neat and tidy.
→ 다행히 우리 둘 다 깔끔한 걸 좋아해요.
👉 neat and tidy: 깔끔한, 정돈된 -
So we clean and organize things as soon as they become messy.
→ 지저분해지면 바로 청소하고 정리해요.
👉 as soon as ~: ~하자마자
👉 messy: 지저분한 -
We also make sure to express our gratitude when someone does a chore and then try to take care of it next time.
→ 누군가 집안일을 하면 감사를 표현하고 다음에는 내가 하려고 노력해요.
👉 express gratitude: 감사 표현하다
👉 take care of it: 그걸 처리하다 -
I think this kind of attitude helps reduce conflicts between spouses.
→ 이런 태도가 부부 갈등을 줄이는 데 도움이 되는 것 같아요.
👉 reduce conflicts between spouses: 부부 간 갈등을 줄이다
🧩 Expression Variations (대체 표현)
원어 표현 | 대체 표현 | 뜻 |
---|---|---|
cut and dried manner | rigid way | 융통성 없는 방식 |
cut and dried manner | in a fixed way | 고정된 방식으로 |
cut and dried manner | in a strict fashion | 엄격한 방식으로 |
cut and dried manner | by the book | 규칙대로, 딱딱하게 |
cut and dried manner | black-and-white approach | 흑백논리식 접근 |
🗣️ Dialogue Practice
💬 English Conversation
A: How do you and your spouse manage your money?
B: We both deposit the same amount each month into a bank account for household expenses.
A: Oh, I see.
B: And then we each manage our remaining income separately.
A: That sounds like a very modern arrangement.
B: I think this method works best for us because we each have different goals and interests.
🇰🇷 한국어 해석
A: 부부끼리 돈 관리는 어떻게 하세요?
B: 생활비 통장에 매달 같은 금액을 입금해요.
A: 아, 그렇군요.
B: 그리고 남은 돈은 각자 따로 관리해요.
A: 요즘 부부들다운 방식이네요.
B: 각자의 목표와 관심사가 다르기 때문에 이 방법이 우리한테 제일 잘 맞아요.
✨ Today’s Memorization Sentences
-
We both like things neat and tidy.
👉 우리 둘 다 깔끔하고 정돈된 걸 좋아해요. -
This method works best for us.
👉 이 방법이 우리에게 가장 잘 맞아요.
정확히 반반 나누다 split it exact.. : 네이버블로그
Gain Recognition Worldwide 세계적으로 인정받다 Free Up My Hand 손을 자유롭게 하다 A Sense Of Connection 교감 (1008 입트영)