⚡ 부담을 느끼다 영어로 – feel a pressure 전문용어 영어로 – technical jargon (0820 입이 트이는 영어) 울산 발전소 초보 통역사의 성장기 | 입이 트이는 영어
🧠 부담을 느끼다 영어로 – 오늘의 통암기 문장
There was so much technical jargon.
👉 전문 용어가 너무 많았다.
I couldn’t just give up.
👉 그냥 포기할 수는 없었다.
I felt a lot of pressure at first.
👉 처음에는 부담을 많이 느꼈다.
📖 Power plant interpreter: 발전소 통역사
I’m an interpreter working at a combined cycle power plant.
👉 저는 복합화력발전소에서 일하는 통역사입니다.
It was difficult just trying to keep up with the conversations when I first started because there was so much technical jargon.
👉 처음에는 전문 용어가 너무 많아서 대화를 따라가는 것조차 어려웠습니다.
But I couldn’t just give up. Every day, I went around the site, learning each term one by one.
👉 하지만 그냥 포기할 수는 없었습니다. 매일 현장을 돌며 하나하나 용어를 익혔습니다.
As I steadily worked through things, one day the company made an unexpected proposal.
👉 꾸준히 일을 처리해 나가던 중, 어느 날 회사에서 뜻밖의 제안을 했습니다.
They asked me to translate the main equipment manual, explaining the operational procedures of the power plant’s core machinery.
👉 발전소 핵심 장비 작동 절차를 설명하는 주요 매뉴얼을 번역해 달라는 것이었습니다.
It was several hundred pages long, an enormous volume. I felt a lot of pressure at first. After one year and eight months, I finally completed the task.
👉 수백 쪽에 달하는 방대한 분량이었습니다. 처음에는 큰 부담을 느꼈지만, 1년 8개월 만에 마침내 그 작업을 끝냈습니다.
This experience not only improved my translation skills, but also helped me develop problem-solving skills and perseverance.
👉 이 경험은 번역 실력뿐 아니라 문제 해결 능력과 끈기를 키우는 데 도움이 되었습니다.
I am growing step by step to become an interpreter who knows the site better than anyone.
👉 저는 누구보다 현장을 잘 아는 통역사로 한 걸음씩 성장해가고 있습니다.
✨ Pattern Practice
① Technical jargon (전문 용어)
-
There was so much technical jargon. 👉 전문 용어가 너무 많았다.
-
I don’t understand the technical jargon they’re using. 👉 그들이 쓰는 전문 용어를 이해하지 못하겠다.
-
Despite all the technical jargon, it’s not that difficult. 👉 전문 용어가 많긴 하지만 그리 어렵진 않다.
② Just give up (그냥 포기하다)
-
I couldn’t just give up. 👉 그냥 포기할 수는 없었다.
-
I was so tired that I wanted to just give up. 👉 너무 힘들어서 그냥 포기하고 싶었다.
-
You can’t just give up now. 👉 이제 와서 그냥 포기할 순 없잖아.
③ Feel a lot of pressure (큰 부담을 느끼다)
-
I felt a lot of pressure at first. 👉 처음에는 큰 부담을 느꼈다.
-
I felt a lot of pressure as a team leader. 👉 팀장으로서 큰 부담을 느꼈다.
-
Students feel a lot of pressure ahead of exams. 👉 학생들은 시험을 앞두고 큰 부담을 느낀다.
💬 Dialog Practice
A: You said you’re an interpreter, right?
👉 통역사라고 하셨죠?
B: Yes, I work full-time as an interpreter at a power plant.
👉 네, 발전소에서 전임 통역사로 일합니다.
A: That sounds like an amazing job. How long have you been working there?
👉 멋진 직업이네요. 얼마나 일하셨어요?
B: It’s my third year now. I feel like I’ve only just gotten used to it.
👉 지금 3년 차예요. 이제야 겨우 적응한 느낌이에요.
A: You seem to work so hard. It makes me want to cheer you on.
👉 정말 열심히 일하시네요. 응원해드리고 싶어요.
B: Thank you. Working hard does give me a sense of fulfillment.
👉 감사합니다. 열심히 일하면 정말 보람이 느껴져요.
📌 표현
-
work full-time as~ = ~로서 전임 근무하다
-
cheer someone on = ~을 응원하다
-
sense of fulfillment = 보람, 성취감
📝 Key Expressions & Keywords
-
technical jargon = 전문 용어
-
just give up = 그냥 포기하다
-
feel a lot of pressure = 큰 부담을 느끼다
-
one by one = 하나씩, 차근차근
-
step by step = 한 걸음씩, 단계적으로
-
make a proposal = 제안하다
-
perseverance = 끈기, 인내
-
cheer someone on = 응원하다
-
sense of fulfillment = 성취감, 보람
전문용어 technical jargon 부담이.. : 네이버블로그
우여곡절 영어로 Twists And Turns 시험공부하다 Do Test Prep 울컥하다 영어로 Choke Up .