🥪 [Power English] My Last Two Are Both Served Hot | 따뜻하게 나오는 샌드위치의 매력
Kitchen Chat: My Last Two Are Both Served Hot. 마지막 두 개는 모두 따뜻하게 나와요
For Oliver’s final two favorite sandwiches, he chooses two that are served hot; The Philly Cheesesteak and the Meatball and Cheese. Both sandwiches are big enough for an entire meal.
올리버가 가장 좋아하는 마지막 두 가지 샌드위치는 모두 따뜻하게 제공되는 것이다. 필리 치즈스테이크와 미트볼 치즈 샌드위치다. 이 두 샌드위치는 모두 한 끼 식사로 충분할 만큼 푸짐하다.
📝 시간이 다되다 영어로 – Power Expressions
1. run out of time – 시간이 다되다, 시간에 쫓기다
예문:
-
She ran out of time on the exam and couldn’t answer the last question.
→ 그녀는 시험 시간에 쫓겨 마지막 문제를 풀지 못했다.
2. soak up – 흡수하다, 온전히 느끼다
예문:
-
He spread sand on the concrete to soak up the oil.
→ 그는 기름을 흡수하기 위해 콘크리트 바닥에 모래를 뿌렸다. -
I enjoyed soaking up the culture and history of the city.
→ 도시의 문화와 역사를 온전히 느낄 수 있어서 정말 좋았어요.
3. make all the difference in the world – 모든 것을 좌우하다, 큰 차이를 만들다
예문:
-
Getting enough sleep makes all the difference in the world.
→ 충분한 수면이 정말 큰 차이를 만들어 줘요. -
A supportive mentor can make all the difference in the world.
→ 지지해주는 멘토는 인생을 바꿀 만큼 큰 역할을 할 수 있어요.
4. self-explanatory – 설명이 필요 없는, 자명한
예문:
-
“Hot sauce”나 “vegetable soup” 같은 단어는 이름만으로도 어떤 음식인지 알 수 있으므로 self-explanatory하다.
💬 Power Pattern: What makes a great ~?
-
What makes a great Philly Cheesesteak?
-
What makes a great soldier?
-
What makes a great pop song?
→ 훌륭한 ~의 비결이 무엇일까?
Kitchen Chat: My Last Two Are Both Served Hot. 마지막 두 개는 모두 따뜻하게 나와요
For Oliver’s final two favorite sandwiches, he chooses two that are served hot; The Philly Cheesesteak and the Meatball and Cheese. Both sandwiches are big enough for an entire meal.
올리버가 가장 좋아하는 마지막 두 가지 샌드위치는 모두 따뜻하게 제공되는 것이다. 필리 치즈스테이크와 미트볼 치즈 샌드위치다. 이 두 샌드위치는 모두 한 끼 식사로 충분할 만큼 푸짐하다.
Kristen:
Hi, everyone. I’m Kristen Cho.
Cameron:
And I’m Cameron Word.
Kristen:
It is a brand-new week here at Power English. Yes, yes. Okay. You got the Monday blues, Cameron?
Cameron:
No, not at all. Good. I’m feeling good. You know, it depends how the weekend goes, how my Monday’s gonna go.
Kristen:
Yeah, so I guess then you had a good weekend.
Cameron:
I did nothing. I just cleaned. Mm-hmm. You know… Okay. Okay. I think we’ve talked about this before. Tell me. But waking up to a clean room makes so much of a difference on how my day is gonna go. Oh, my gosh. You know…
Kristen:
I couldn’t agree more, Cameron. Really.
Cameron:
You know when you wake up and your bed has like new sheets?
Kristen:
New sheets. And your floor is clean. And you know that everything has been dusted.
Cameron:
Everything’s in its rightful place.
Kristen:
A rightful place. It is. And your clothes are hung up. It makes such a big difference.
Cameron:
Versus waking up and there are clothes on the floor. Food on the floor.
Kristen:
Yeah, and dust bunnies.
Cameron:
Yeah. Dog hair on the floor.
Kristen:
That’s right. It’s so true, Cameron. I feel like today is a good day for me, too, for the same reason.
Cameron:
Oh, wonderful. Yeah. We’re starting clean and fresh this week. Yay.
Kristen:
Okay. So we’ve got a food dialogue for you today. It is kitchen chat. My last two are both served hot. So the last two, he’s talking about his dishes.
Cameron:
Yes, his sandwiches.
Kristen:
Yes, sandwiches and we think sandwiches are usually cold.
Cameron:
Generally, yeah. Most are cold.
Kristen:
But there are some warm, hot sandwiches.
Cameron:
Yeah.
Kristen:
Oh, I love hot sandwiches. So good. Because always the cheese is melted. Melted cheese.
Cameron:
I love it.
Kristen:
All right. So if you run out of time, what’s going on?
Cameron:
This means the time limit has come. You have no more time to do the thing you need to do.
Kristen:
Okay, if you soak up something, S-O-A-K.
Cameron:
If you’re soaking up something, you’re absorbing something. There’s a liquid and it’s like a sponge.
Kristen:
Okay, make all the difference in the world.
Cameron:
this one thing will have a huge impact. It will change things drastically.
Kristen:
Okay, so today we’re going to talk about The Philly Cheesesteak and the Meatball and Cheese. sandwiches. I’m already hungry. Okay, let’s take a listen.
💬 Power Dialog
Natalia We’re running out of time, so tell the audience your final two favorite sandwiches. I’m sure they’re ready to run to the deli already.
Oliver: Okay, my last two are both served hot. The Philly Cheesesteak and the Meatball and Cheese.
Natalia The meatball and cheese sounds self-explanatory.
Oliver: Well, besides the obvious ingredients, it also has tomato sauce. You also need a good Italian roll to soak up the sauce.
Natalia Sounds amazing. What makes a great Philly Cheesesteak?
Oliver: The thinly sliced meat makes all the difference in the world.
나탈리아: 시간이 다 되어가니까 마지막으로 좋아하는 샌드위치 두 개만 더 말해줘요. 청취자들은 벌써 델리로 달려갈 준비가 된 것 같아요.
올리버: 좋아요, 제 마지막 두 가지는 따뜻하게 나오는 샌드위치예요. 필리 치즈스테이크랑 미트볼 치즈 샌드위치죠.
나탈리아: 미트볼 치즈는 이름만 들어도 어떤 샌드위치인지 알겠는데요.
올리버: 음, 이름에서 예상할 수 있는 재료 외에도 토마토소스가 들어가요. 그리고 소스를 잘 흡수할 수 있는 맛있는 이탈리안 롤이 필수죠.
나탈리아: 정말 맛있을 것 같아요. 그럼 훌륭한 필리 치즈스테이크의 비결은 뭔가요?
올리버: 얇게 썬 고기가 정말 모든 걸 좌우해요.
Kristen:
Okay, we’re on page 134. Kitchen chat. My last two are both served hot. So we’re going to talk about hot sandwiches. Natalia says, we’re running out of time. So tell me, tell the audience your final two favorite sandwiches. I’m sure they’re ready to run to the deli already. Okay, so this is an interview and she’s saying we’re running out of time. To run out of time.
Cameron:
means you have no more time. With this interview, maybe they’ve set aside one hour. And after that one hour, they have to go their separate ways. So, oh, we have, oh gosh, five minutes left?
Kristen:
Right, we’re running out of time.
Cameron:
Running out of time.
Kristen:
Yeah, that’s right. You see those action movies? Yeah. Hurry, hurry. We’re running out of time. We’ve got four minutes.
Cameron:
Like the bomb? What is that old show, 24, where it would show the time before the bomb exploded?
Kristen:
Exactly. Yeah. Running out of time.
Cameron:
You’re running out of time.
Kristen:
All right. So, of course, the deli we’ve talked about, usually the deli, D-E-L-I, is a place that serves sandwiches and, you know, cold cuts and cheese and stuff like that. So what does Oliver say?
Cameron:
Okay, my last two are both served hot. The Philly Cheesesteak and the Meatball and Cheese.
Kristen:
Okay. Philly cheesesteak and meatball and cheese. I don’t know if I’ve had a Philly cheesesteak in Korea. Have you ever had a Philly cheesesteak? I have. You have?
Cameron:
When I lived in Haebangchon, there was a place that served Philly cheesesteaks. Yeah, and it’s basically a steak of some, it’s like chopped steak, right?
Kristen:
That’s right. And then like onions and cheese, right? Right.
Cameron:
Yeah. Good.
Kristen:
Oh, I’m sure it’s good. Anything with cheese. And then we think of meatball and spaghettis. You know, everybody knows a meatball. Yeah. But they actually make a meatball and cheese sandwich.
Cameron:
Yes. So these are not like the Swedish furniture store, meatballs.
Kristen:
Yes.
Cameron:
Those would be Swedish meatballs. Right. These are Italian meatballs. Yeah. So they’re generally in a lot of tomato sauce.
Kristen:
Uh-huh. Ah, that’s right. Okay. Natalia says, the meatball and cheese sounds self-explanatory. This is our power vocab today. This is a good word. Self-explanatory. So, explanatory kind of sounds like explain.
Cameron:
Correct. Yes. So here we use this word self-explanatory when we say the name tells you what it is. Right. So if you hear meatball and cheese. Yeah. You think. Oh, that’s a sandwich with meatballs and cheese. That’s right. Pretty obvious. Yeah. It is self-explanatory.
Kristen:
There is no need for further explanation. Yes. Yeah.
Cameron:
Whereas earlier when we read about the Reuben. Uh-huh. Oh, what is that? What is a Reuben?
Kristen:
That is not self-explanatory.
Cameron:
You can’t understand or know what it is just by the name.
Kristen:
Okay, very good. And what does Oliver say?
Cameron:
Well, besides the obvious ingredients, it also has tomato sauce. You also need a good Italian roll to soak up the sauce.
Kristen:
Okay, so it’s meatball and cheese, but there’s also tomato sauce. The meatball and cheese is in tomato sauce, and they put it on the bread and melt the cheese, and they make a sandwich. It’s really good. It’s really good.
Cameron:
I’m sure it’s not good for you. Yeah. But it tastes wonderful.
Kristen:
It tastes wonderful. And he says you need a good Italian roll to soak up the sauce. Now, usually we use this expression, oh, let’s go to the beach and soak up the sun. Here it’s soaking up the sauce, literally.
Cameron:
Yes. So first this Italian roll is a type of Italian bread that’s a little bit firmer.
Kristen:
Yeah.
Cameron:
And so if you put a sauce on it, the sauce goes well into the bread. Right. That’s when we say it soaks up the sauce. Yeah. Some breads, for example, sandwich bread. Yeah. We think of the 식빵.
Kristen:
Yes.
Cameron:
it’s quite soft. – It is already soft. – You cannot put a lot of sauce on it before it’s too soggy, too wet to even pick up.
Kristen:
Exactly. So you need a bit of a hard roll.
Cameron:
Yeah. Hard, like thick bread.
Kristen:
Thick bread. Thick bread, yes.
Cameron:
Thick and firm, bread.
Kristen:
Oh my gosh, that soaks up the sauce. Okay. Natalia says, sounds amazing. What makes a great Philly cheesesteak? And our power pattern today is what makes a great? Why is this a pattern?
Cameron:
We often use this when we’re asking an expert, what is the best way to do something? What makes a great Philly cheesesteak? But you could also say, what makes a great baseball player?
Kristen:
Yeah.
Cameron:
Maybe you’re asking a famous coach. When you’re looking for the next star athlete, what type of qualities do you look for? Yeah. In that way, you can ask this question, what makes a great baseball player? Right.
Kristen:
So you can actually say this about anything. What makes a great English teacher?
Cameron:
What makes a great radio host?
Kristen:
Yeah, right. So anything, it’s like, what is it?
Cameron:
What are the qualities? What things do you need?
Kristen:
Very good. And Oliver says?
Cameron:
The thinly sliced meat makes all the difference in the world.
Kristen:
What makes a great Philly cheesesteak? Cheesesteak? It’s the thinly sliced meat.
Cameron:
Yeah. Okay. It’s true. Like, there’s something about meat when it’s super thin.
Kristen:
It’s even ham too. It’s really thin ham. You don’t want the, I’m not into the thick ones.
Cameron:
– Yeah. – Think about 차돌박이 Yeah. Like brisket? When it’s like so thin, it’s good. That’s right. It’s so good.
Kristen:
So it makes all the difference in the world. It’s a long expression, but it’s really good to emphasize or stress something.
Cameron:
This is an expression that basically means this changes things completely or it’s very important.
Kristen:
Right.
Cameron:
So he’s saying if your meat is not thinly sliced, it’s not a good cheesesteak sandwich.
Kristen:
Right. So we have this expression, it makes a difference. Yeah, that’s good. But if you really want it to make a difference, then it’s to make all the difference in the world. It is going to completely change things.
Cameron:
Yeah, it’s the different, it’s like a distance between Korea and Argentina. Oh my gosh. Like opposite sides of the world. Wow. Completely different.
Kristen:
All right, let’s go ahead and listen to that dialog one more time.
💬 Power Note
1. run out of time: 시간이 다 되다. 시간이 없다. 시간에 쫓기다.
Kristen:
It’s time for Power Note. We’re on pages 136 and 7. If you run out of time, it means that you don’t have enough time to complete something. Usually, like you’re under a time deadline and it’s up. Yes. Okay. All right.
1)
A: How was the game? Did your team win?
B: No, they ran out of time before they could score a winning goal.
A: 경기 어땠어? 너희 팀이 이겼어?
B: 아니, 결승골을 넣기 전에 시간이 다 되어버렸어.
Kristen:
Ah.
Cameron:
Like soccer? Sure. What is it, 90 minutes that you get?
Kristen:
Yeah.
Cameron:
Sometimes you get some extra time.
Kristen:
Well, you do. And sometimes, even at two minutes, there have been teams that score a goal. But if you run out of time.
Cameron:
Just didn’t have enough time to do what you needed to. Yeah, no.
Kristen:
How about this one?
2) She ran out of time on the exam and couldn’t answer the last question.
그녀는 시험 시간에 쫓겨 마지막 문제를 풀지 못했다.
Cameron:
Nightmare.
Kristen:
Come on. Everyone has experienced this. You see, the thing is, I always tell my son, too, it’s not so much about what you know and how much you’ve studied, but you have to be a good test taker.
Cameron:
It’s all about time management.
Kristen:
Time management. Gosh. Because you can know all of it, but if you don’t finish answering those questions.
Cameron:
You ran out of time?
Kristen:
You run out of time? Where else can you run out of time?
Cameron:
You can run out of time in a meeting.
Kristen:
Yeah.
Cameron:
Let’s say, you know, you’ve got 30 minutes to talk and like, oh, it’s 29 minutes and 55 seconds. We’ve run out of time.
Kristen:
Some people, as kind of like a joke, elderly people, like, I want to see the world before I run out of time.
Cameron:
Meaning? Meaning?
Kristen:
Before you die. Right, right. So they do say it in that way.
Cameron:
Yeah, I mean, it can be used in kind of a, you know, a sad way to run out of time with maybe someone you love that is.
Kristen:
or has a fatal disease, terminal illness.
Cameron:
Yeah, but it can also be used lighter. For example, on our show, Evening Special, Monday through Friday, 6 p.m. to 7 p.m. here on EBS-FM. We often run out of time.
Kristen:
It’s true. I feel like with Power English and Evening Special, we always run out of time. Why? Why is that? We have always so much to talk about.
Cameron:
So many words to say so few minutes to say those words in.
2. soak up something: 온전히 느끼다. 흡수하다. 만끽하다.
Kristen:
It’s just so funny. All right. Now, if you soak up something, it means to absorb something fully. Okay.
1)
A: I really enjoyed walking around the city, soaking up the culture and history.
B: Yes, Warsaw has a rich past going back more than a thousand years.
A: 도시를 걸어 다니면서 문화와 역사를 온전히 느낄 수 있어서 정말 좋았어.
B: 맞아, 바르샤바는 천 년이 넘는 풍부한 역사를 지니고 있지.
Kristen:
Warsaw, of course, is located in Poland. And you can say this in a figurative way, soak up the culture and history.
Cameron:
Yeah, this is just meaning you’re experiencing it. And not even actively. You know how you have those like 체험? Like those like… Those experiences.
Kristen:
Yes, yes, yes.
Cameron:
Yes. Not even talking about that. Just walking around and having the culture and having the history around you. You could say that you’re soaking it up.
Kristen:
Totally. It’s not that you do it intentionally that, you know, like, oh, you know, let me let me get involved in some cultural experience. But you’re just kind of taking in everything. Yeah. OK.
2) He spread sand on the concrete to soak up the oil that he spilled.
그는 쏟은 기름을 흡수하기 위해 콘크리트 바닥에 모래를 뿌렸다.
Cameron:
Yeah.
Kristen:
That’s smart.
Cameron:
Yeah, you can do sand or, you know, even in the kitchen, you have your paper towels. I do. To soak up your spills.
Kristen:
your oil. Yeah. Yeah. That’s what I use my paper towels like when I do a little bit of deep frying or you know there’s that extra oil. So you just use a paper towel and you put it on top. It’ll soak it up.
Cameron:
Soak it all up.
Kristen:
– That’s right.
Cameron:
Any kind of liquid, yeah, you can soak up.
3. Something make all the difference in the world: 모든 것을 좌우하다. 가장 중요하다 = It all comes down to something
Kristen:
Yeah, that’s right. Okay. Make all the difference in the world means that it’s going to have a significant, a great impact and usually positive.
1)
A: I got so much work done today. I guess going to bed early helps.
B: Getting enough sleep makes all the difference in the world for productivity.
A: 오늘 정말 많은 일을 끝냈어. 일찍 자는 게 도움이 되는 것 같아.
B: 충분한 수면이 생산성에 정말 큰 차이를 만들어.
Kristen:
Okay, we just talked about this before the show.
Cameron:
We did. We did. It’s so true. Every time I have a problem in my life, physical or mental, it’s sleep. It’s always sleep.
Kristen:
It’s about sleep. So my son has eczema, atopy, and so it’s gotten much better. But I tell you, when he goes to bed at 2 or 3, it flares up again. (재발되다)
Cameron:
Yeah.
Kristen:
So he came to me and he said, Mom, I really, really think that it all comes down to sleep (결국 모든 것이 수면으로 귀결된다). It makes all the difference in the world.
Cameron:
It’s so true.
Kristen:
It is.
Cameron:
Another thing I found. What? If I have to like diet, maybe I want to like just eat healthier. Yeah. Getting enough sleep makes that experience so much easier. Oh, yeah. Makes all the difference in the world with cravings.
Kristen:
Yes!
Cameron:
When I don’t have enough sleep, I immediately want chocolate. You want sugar. I want potato chips.
Kristen:
You want junk. Yeah, that’s right. And you know, you know, I heard too, that if you don’t have enough sleep, it’s always making you, you know, hungry. So you just eat more. It’s a vicious cycle.
Cameron:
It is, it is.
2) A supportive mentor can make all the difference in the world for a young professional.
자신을 지지하는 멘토는 인생을 바꿀 만큼 중요한 역할을 할 수 있다
Cameron:
It’s true. I mean, a mentor-mentee relationship, a teacher-student relationship. You know, they’ve done different studies on, like, Olympic athletes, and they found, surprisingly, that a lot of them live in the same neighborhood.
Kristen:
Oh.
Cameron:
And they end up going to the same teacher.
Kristen:
Really? Yeah.
Cameron:
That kind of teaching and the environment that they’re in. Not always, of course. But yeah, they’re often living very close and have access to the same teachers and facilities. And that definitely makes all the difference in the world.
4. What makes it great? 훌륭한 –의 비결이 뭘까?
Kristen:
Okay, great example. All right, our power pattern today is what makes it great? So what are the things required to make something great?
1) What makes a great pop song?
훌륭한 팝송을 만드는 요소는 무엇일까?
Cameron:
Gotta be catchy.
Kristen:
Yes.
2) What makes a great soldier?
어떤 점이 훌륭한 군인을 만드는 걸까?
Kristen:
Yeah.
Cameron:
Listens to courage courage, taking orders.
5. Self-explanatory: 따로 설명이 필요 없는, 자명한
Something that is self-explanatory is clear and needs no further explanation. Often, the name alone is enough to explain the characteristics of something, such as hot sauce or vegetable soup.
Self-explanatory
‘Self-explanatory’란 말은 설명이 따로 필요 없을 정도로 명확한 것을 의미합니다. 보통 이름만 들어도 그 성격이나 특징이 쉽게 이해되는 경우에 쓰입니다.
예를 들어 hot sauce (매운 소스) 나 vegetable soup (야채 수프) 같은 단어는, 따로 설명하지 않아도 이름만으로 충분히 어떤 음식인지 알 수 있기 때문에 self-explanatory라고 할 수 있습니다.
Kristen:
Taking orders. All right. Power vocab today is the word self-explanatory. Please look at the definition on page 138. And please stop by.
Cameron:
Audio hot done. Okay.
Kristen:
as well as
Cameron:
Evening Special!
Kristen:
live at 6 p.m. so we’ll see you there. Have a great day. Bye-bye.
Cameron:
Bye-bye.
Run out of Time 시간이 다되다 S.. : 네이버블로그
쓰러져가는 영어로 – Run-down (0520 파워 잉글리쉬 스크립트)