악플 영어로 Flaming, Trolling, Cyber-bullying
Today’s Expression:
1. 악플 영어로 Flaming, Trolling, Cyber-bullying,
2. 비난을 감수하다 영어로 – Take the Heat
비판, 공격, 악플, 압박 등을 받아들이다. 비판의 화살을 감당하다.
Examples
1. 그 CEO는 많은 사람들의 비판의 화살을 감당할 줄 알아.
The CEO knows how to take the heat.
2. 일론 머스크는 트위터나 X에서 한 말 때문에 많은 비난을 받고 있다.
He is taking a lot of heat for what he said on Twitter or X
하지만 그는 즉답을 하지 않고, 담대하게 넘긴다. 그리고 기발하게 응답한다.
But he’s very calm and doesn’t rush into his answer but he goes and then just answer something really like brilliant one.
“돈을 주던 명예를 주던 필요 없다.”
“Give me money, give me fame, I don’t care.”
3. 회사에서 실수한 직원을 대신해 팀장이 책임을 지는 상황
내가 이 실수에 대해서 비난을 다 받고 책임을 질게.
I’ll take the heat for this mistake.
내가 놓친 걸로 팀원들이 고생하는 건 안 된다.
The team shouldn’t suffer for something I overlooked
- 간과하다. 놓치다: overlook
4. 유명 셰프가 요리 대회에서 실패한 후 기자회견에서 발언하는 상황
요리계에서는 부엌 안에서든 밖에서든 비판을 감당할 준비가 되어 있어야 됩니다.
In the culinary world, you have to be ready to take the heat both in the kitchen and out.
- Culinary: 요리의, 음식이나 조리와 관련된
5. 대학에서 논란이 된 정책을 시행한 후 학교 총장의 발언
새 정책 때문에 우리는 많은 비판을 받고 있습니다.
We’re taking a lot of heat for the new policy.
6. 마케팅이 실패한 광고 캠페인에 대해 회의하는 장면
우리는 이 광고 캠페인 때문에 많은 비판을 받고 있다.
We’re taking a lot of heat for this ads campaign.
7. 스포츠 팀이 중요한 경기에서 패한 후 코치가 기자들과 이야기하는 장면
우리가 잘하지 못할 때 비판을 받는 게 코치로서 할 일이죠.
As a coach, it’s my job to take the heat when we don’t perform well.
8. 정치인이 정책 실패로 인해 언론의 비판을 받는 상황
정치에서는 좋든 나쁘든 자신의 결정에 대해 비판을 감당할 준비가 되어 있어야 해요.
In politics you must be prepared to take the heat for your decisions whether good or bad.
Dialogue Practice:
마케팅 캠페인이 실패하여 고객들의 비판을 받고 있는 CEO
A: Our latest marketing campaign really backfired.
We’re taking a lot of heat from the customers.
Now I guess it’s time to face the music and rethink our strategy.
We should focus on damage control and respond to the feedback.
B: Agreed, let’s turn this set back into a learning opportunity.
A: 최근 마케팅 캠페인이 역효과가 났습니다.
그래서 지금 고객들로부터 많은 비판을 받고 있습니다.
이제 결과를 받아들이고 전략을 다시 짜야 할 때입니다.
피해를 최소화하는 데 집중하고 고객들의 피드백에 답해야 합니다.
B: 맞습니다. 이 실패를 배움의 기회로 삼아 봅시다.
- Backfire: 엔진 등의 역방향 폭발, 역효과, 부작용
- Face the music: 현실을 직시하다. 부정적인 결과를 받아들이고 대처하다.
- Damage control: 피해의 통제
- Turn this setback into a learning opportunity: 실패를 배움의 기회로 삼다.
Bonus Expressions
1. Backlash: 반발, 반대
새 정책으로 인해 직원들 사이에 큰 반발이 일어났다.
The new policy caused a significant backlash among the employees.
2. Be under fire: 비난 받다. 공격 받다.
그 정치인은 최근의 발언으로 비난을 받고 있다.
The politician is under fire for his recent comments.
3. In the hot seat: 집중적인 관심이나 비판을 받고 있는. 스트레스가 심한
1) 대학 친구들이 카페에 모여 과제에 대해서 이야기하는 상황
이번 학기 과목들이 얼마나 힘드냐 진짜 믿을 수가 없다.
I can’t believe how tough the semester’s courses are.
뭔가 마치 마감일과 시험들 때문에 계속 뜨거운 의자에 앉아 있는 것 같아.
I feel like I’m constantly in the hot seat with these deadlines and exams.
2) 회식을 하고 있는데 동료가 내 연애에 대해서 물어볼 때
A: So tell us about your new romance. We’re all dying to know.
야, 새 연애 이야기 좀 해 봐. 궁금해 죽겠어.
B: 아직 시간 단계 시작 단계라서. 아 근데 뭐 잘 흘러가고 있어
Well it’s still early days but it’s going really well.
A: Oh come on, give us the details 좀 자세히 좀 말해 봐.
We all need the juicy gossip. 흥미진진한 가십거리가 필요하잖아.
B: 아 좀 난처하게 좀 하지 좀 마
Hey don’t put me in the hot seat.
진상 부리다 영어로 고집피우다 영어로 (enko.co.kr)