인싸 아싸 영어로 – Social Butterfly , Socially Awkward (모임과 관련된 영어)




인싸 아싸 영어로 – 모임 관련된 표현

1. 인싸: social butterfly, party animal.  / SNS 인싸: social media butterfly

인기가 많다 마당발이다. 인싸다: He’s a social butterfly

발이 근질거리는, 어디론가 나가고 싶어 하는: itchy feet

2. 아싸: social misfit, socially awkward

3. 집순이 집돌이: homebody, homer, couch potato,

난 모임이 싫은 집순이야
I’m a homebody how hates gatherings

(cf: outsider: 조직이나 직종에 소속되지 않은 외부인)

4. 남자들끼리 모임: boys night out

5. 여자들끼리 모임: girls night out / girls day out

6. 결혼 전 총각 파티: bachelor party,

7. 처녀 파티: bachelorette party

어젯밤 그녀의 처녀 파티 정말 재미있었다.
Her bachelorette party was so much fun last night

그들은 그의 결혼 전에 그에게 광란의 총각 파티를 열어줬다.
They threw him a wild bachelor party before his wedding.

광란의 파티: wild party

8. 캐주얼한 모임, 모임하다: get-together

Let’s get together = Let’s have a get-together

다음 금요일에 우리 집에서 모임을 가지자.
Let’s have a get together at my place next Friday

9. 남자만의 공간, 아지트: Men cave / 여자만의 공간: She shed

그는 주말 대부분을 자신의 전용 공간에서 스포츠를 보거나 비디오 게임을 하면서 보냈다.
He spends most weekends in his man cave watching sports and playing video games.

10. 남자만 잔뜩 있는, 남탕이네! sausage fest

11. 노알콜 칵테일: mocktail, no-alcohol cocktail

12. 에 대해 잡담하다. 씹다: gossip about

13. 놀다. 어울리다, 모이다: hanging out

 

Dialogue Practice

A: Hey do you want to catch a movie this weekend?

B: No can’t I’m hanging out with the girls this weekend

A: Oh girls night out.

B: Yeah we need to gossip about you boys

A: 이번 주말 영화 볼래?

B: 안돼. 여자들끼리 놀거야.

A: 아. 여자들 모임이구나

B: 응. 너희 남자들좀 씹으려구

 

Situational Practice

 

1. 여자들 단톡방에서

이번 금요일에 여자들끼리 밤에 만나는 거 어때?
Hey how about a girls night out this Friday?

2. 나는 고등학교 친구들과 남자들끼리 밤에 놀았어.
I had a boys night out with some of my high school friends.

3. 남자들끼리 밤을 계획해보자. 너무 오래됐잖아 우리
Hey let’s plan a boys night out. It’s been too long man.

4. 스트레스 풀 여자들끼리의 밤이 필요해. 스파나 갈까?
I need a girls night out to forget all the stress. Maybe a SPA day?

5. 집에만 있고 싶게 만드는 추운 겨울밤, 하지만 그들에게는 예상치 못한 사건들이 일어난 소름 끼치는 이야기로 변해버린 남자들끼리의 밤이었습니다.
It was a cold winter night the kind that makes you want to stay indoors but for them it was a boys night out that turned into a chilling tale of unexpected events.

  • Chilling: 차가운, 섬뜩한, 으스스한
  • Unexpected events: 예기치 않은 사건

 

6. 젊었을 때는 여자들끼리 자주 밤을 보냈어요.
Back in my younger days I had many girls night outs.

하지만 세월이 흘러 그런 모임들은 점차 드물어졌죠.
But as time went by they gradually became less frequent.

  • Gradually: 점차
  • Frequent: 자주 있는

 

7. 어젯밤에 우리 프로젝트 팀은 브레인스토밍을 하며 밤을 샜어요. 칵테일 대신 아이디어로 즐기는 여자들끼리의 밤 같았죠.
Last night our project team stayed up brainstorming. It was like a girls night out but with ideas instead of cocktails.

 

[Bonus Expressions]

진상 부리다 영어로 고집피우다 영어로 (enko.co.kr)

진상부리다. 까다롭게 굴다: Be being difficult

1. 결혼식 장소를 놓고 까다롭게 고르는 상대한테

우리 결혼식인데, 장소 때문에 왜이렇게 어렵게 구는거야?
It’s our wedding please let’s not be so difficult about the location.
God, You’re being so difficult right now just stop.

2. 쇼핑하는 동안 까다롭게 구는 친구에게

A: David what do you think about this dress? Does it make me look fat?
B: No it’s perfect.
A: Or, should I go for the pink?
B: Just pick a dress. Why are you being so difficult? 드레스 골라라 하나 그냥, 뭐가 어려워?

주유소를 고르는 상황

주유소 고르는 데 너무 까다롭게 굴지 좀 말아줄래?
Can you stop being so difficult about choosing a gas station.

나 배고파. 짜증날라구 해.
Please I am starving and I’m grumpy.

 

악플 영어로 Flaming, Trolling, Cyber-bullying, (enko.co.kr)

악플 영어로 Flaming, Trolling, Cyber-bullying,
비난을 감수하다 영어로 – Take the Heat

그 CEO는 많은 사람들의 비판의 화살을 감당할 줄 알아.
The CEO knows how to take the heat.

일론 머스크는 트위터나 X에서 한 말 때문에 많은 비난을 받고 있다.
He is taking a lot of heat for what he said on Twitter or X

 


진짜 미국 영어 바로가기



Leave a Comment