인테리어 관련 영어 표현 | be caught off guard 외 실생활 영어 총정리 (0520 입이 트이는 영어)

🏡 Turnkey Interior Renovations – 영어 표현 ‘be caught off guard’, ‘personal style’ 배우기 | 입이 트이는 영어

 

🔎 Episode Summary – 인테리어 관련 영어 표현

이번 에피소드는 오래된 아파트를 가족의 취향에 맞게 리모델링하며 겪은 이야기입니다. ‘리모델링’, ‘예상보다 복잡하다’, ‘당황하다’ 같은 표현들을 영어로 어떻게 자연스럽게 말할 수 있는지 배워봅니다.


🗂️ 전체 영어 지문

Turnkey Interior Renovations
It’s always been a dream of mine to live in a home that reflects the unique tastes of my family. I often admired people who live in personalized homes, even among endless identical apartments. Then we ended up moving into an older apartment. That meant we had to completely remodel the place, partly by choice, partly by necessity.
The renovation process was more complicated than I expected. I had to make countless decisions. I was caught off guard every time an unexpected issue came up. But I was excited to see our old, worn-out apartment slowly transform into a cozy new home for our family.
Our house now shows our personal style, and my wife and I hope to fill it with happiness until the kids grow up and move out.


📘 문장별 해석 및 표현 정리

1. It’s always been a dream of mine to live in a home that reflects the unique tastes of my family.

→ 우리 가족의 독특한 취향을 반영한 집에서 사는 것이 항상 내 꿈이었어요.
🔹 표현: reflect (반영하다), tastes (취향들)

2. I often admired people who live in personalized homes, even among endless identical apartments.

→ 획일적인 아파트 사이에서도 자기 스타일대로 꾸며진 집에 사는 사람들이 늘 부러웠어요.
🔹 표현: admire (감탄하다), personalized homes (개인 맞춤형 집), identical (똑같은)

3. Then we ended up moving into an older apartment.

→ 결국 우리는 오래된 아파트로 이사하게 되었어요.
🔹 표현: end up ~ing (~하게 되다)

4. That meant we had to completely remodel the place, partly by choice, partly by necessity.

→ 자의 반, 타의 반으로 집 전체를 리모델링해야 했어요.
🔹 표현: remodel (리모델링하다), by choice / by necessity

5. The renovation process was more complicated than I expected.

→ 리모델링 과정은 예상보다 복잡했어요.
🔹 표현: renovation (보수 공사), complicated (복잡한)

6. I had to make countless decisions.

→ 수많은 결정을 내려야 했어요.
🔹 표현: countless (셀 수 없는), decisions (결정들)

7. I was caught off guard every time an unexpected issue came up.

→ 예기치 못한 문제가 생길 때마다 당황했어요.
🔹 표현: be caught off guard (예상치 못한 상황에 당황하다)

8. I was excited to see our old, worn-out apartment slowly transform into a cozy new home.

→ 오래된 낡은 아파트가 점점 아늑한 새 집으로 바뀌는 걸 보니 설렜어요.
🔹 표현: worn-out (낡은), transform into (~로 변하다), cozy (아늑한)

9. Our house now shows our personal style and we hope to fill it with happiness until the kids move out.

→ 이제 우리 집은 우리만의 스타일을 보여주며, 아이들이 독립할 때까지 행복으로 가득 채우고 싶어요.
🔹 표현: personal style (개인적인 스타일), move out (독립하다)


💡 인테리어 관련 영어 – Pattern Practice | 패턴 연습

📌 1. more complicated than I expected

→ 예상보다 더 복잡한

  • The renovation process was more complicated than I expected.
      → 인테리어 과정이 예상보다 복잡했어요.

  • It might be more complicated than you expected.
      → 그건 네가 예상한 것보다 더 복잡할 수도 있어요.


📌 2. be caught off guard

→ 예상치 못한 일에 당황하다

  • I was caught off guard every time an unexpected issue came up.
      → 예기치 못한 문제가 생길 때마다 당황했어요.

  • I was caught off guard by the question.
      → 그 질문에 당황했어요.


📌 3. personal style

→ 개인적인 취향

  • Our house now shows our personal style.
      → 우리 집은 우리만의 스타일을 보여줘요.

  • Students modify their uniforms to suit their personal style.
      → 학생들은 자기 취향에 맞게 교복을 바꾸기도 해요.


🗣️ 인테리어 관련 영어 – Dialogue Practice | 회화 연습

A: Did the renovation go well?
B: Yes, but it was a difficult process, and it ended up costing a lot.
A: What was the hardest part?
B: Just figuring out my whole family’s preferences was the hardest part.
A: Really? That’s not what I expected.
B: To communicate effectively with the workers, I had to know exactly what we wanted.

💬 한글 해석

A: 인테리어 공사는 잘 마무리됐나요?
B: 네, 하지만 어려운 과정이었고, 결국 비용도 많이 들었어요.
A: 가장 힘든 부분은 뭐였어요?
B: 가족 모두의 취향을 파악하는 게 제일 어려웠어요.
A: 정말요? 그건 예상 못 했네요.
B: 현장 작업자들과 소통하려면 우리가 원하는 걸 정확히 알아야 했어요.


🧠 오늘의 통암기 문장

  1. I was caught off guard every time an unexpected issue came up.
    → 예기치 못한 문제가 생길 때마다 당황했어요.

  2. It ended up costing a lot.
    → 결국 비용이 많이 들었어요.

대유행 영어로 – It’s All The Rage

인테리어 관련 영어, Renovation 인테.. : 네이버블로그

Leave a Comment