털털한 영어로 – Down to Earth (크레이지 리치 아시안: Crazy Rich Asians)
Today’s Expression:
1. – 하는 게 간절하다: be desperate to do something
나는 있잖아 그녀의 마음을 따내는 게 너무 간절해.
I am desperate to win her heart Don’t worry my you.
그들은 미국으로 이민 가는 게 간절했어.
They were desperate to move to America.
세리노는 결혼하는 게 간절해.
Sir Reno is desperate to get married.
2. -와 충돌하다 상충하다: conflict with—
그녀의 야심 있는 계획들은 그녀의 제한된 예산과 충돌한다.
Her ambitious plans conflict with her limited budget.
그 새로운 정책은 그 직원들의 기대들과 상충했다.
The new policy conflicted with the employee’s expectations.
3. 뭔가 섞여들다. 어우러지다: blend in with –
마유는 어 뭔가 어울리는 거에 애를 먹었어.
Maliu had a hard time blending in with those kids in school.
세리나는 그녀의 또래들과 뭔가 섞여서 놀려고 노력했어.
Serena tried to blend in with her peers.
4. –할 기로에 서 있다: Be at a cross roads where –
나는 관둘지 아니면 계속 할지 결정해야 하는 기로에 서 있어.
I am at a crossroads where I must decide whether to quit or keep going keep going.
그녀는 두개의 선택 중 결정해야 하는 기로에 서 있다.
She was at a crossroads where she had to choose between two options (chicken burger or cheese burger)
Key Words
1. 털털한, 현실적인, 허세부리지 않는: down to earth
2. 성격: personality
3. 인정, 허가: approval / 을 인정하다. 허가하다: approve of —
4. 정체성: identity / 신분증: identity card (ID card)
5. 관계 등이 뒤얽힌, 얽히고 설킨, 꼬인: intertwined
- 대부분 한국 드라마는 인물들이 얽히고 설켜 있다.
A lot of K drama stories all the characters are intertwined
6. 충돌 (개념 등의): clash
Today’s Sentences: Crazy Rich Asians
레이철의 털털한 성격은 닉의 가족의 기대와 충돌한다.
그녀는 가족과 어울리고 그의 어머니의 인정을 받는 게 간절하다.
하지만 그녀의 노력에도 엘레노어는 그녀에게 관심이 없는 것 같다.
그녀는 싱가포르에 머물지 아니면 떠날지 결정해야만 하는 기로에 서 있다.
전반적으로 이 영화는 문화적 충돌로 뒤얽힌 사랑과 정체성에 대한 이야기를 한다.
Rachel’s down to earth personality conflicts with Nick’s family’s expectations.
She is desperate to blend in and win his mother’s approval.
But no matter how hard she tries, Eleanor doesn’t seem to be interested in her.
She is at a crossroads where she must decide whether to stay in Singapore or leave.
All in all the movie talks about love and identity intertwined with cultural clashes.
Writing Practice
- 레이철의 털털한 성격은 닉 가족의 기대와 충돌한다.
- 레이셜의 털털한 성격은 상충한다.
Rachel’s down to earth personality conflicts - 닉 가족의 기대들과
with Nick’s family’s expectations
Rachel’s down to earth personality conflicts with Nick’s family expectations.
- 그녀는 가족과 어울리고 그의 어머니의 인정을 받는 게 간절하다.
- 그녀는 간절하다.
She is desperate - 섞여 들기 위해
to blend in - 그리고 그의 어머니의 인정을 따내기 위해
and win his mother’s approval.
She is desperate to blend in and win his mother’s approval.
- 하지만 그녀의 노력에도 엘리노어는 그녀에게 관심이 없는 것 같다.
- 하지만 얼마나 열심히 그녀가 노력하든 상관없이
But no matter how hard she tries - 엘레노어는 그녀에게 관심이 있어 보이는 보이지 않는다.
Eleanor doesn’t seem to be interested in her
But no matter how hard she tries Eleanor doesn’t seem to be interested in her.
- 그녀는 싱가포르에 머물지 떠날지 아니면 떠날지 결정해야 하는 기로에 서 있다.
- 그녀는 사거리에 있다.
She is at a crossroad - 그녀가 결정해야만 하는
where she must decide - 싱가포르에 머물지 아니면 떠날지
whether to stay in Singapore or leave.
She is at a crossroads where she must decide whether to stay in Singapore or leave.
- 전반적으로 이 영화는 문화적 충돌로 뒤얽힌 사랑과 정체성에 대해 이야기한다.
- 전반적으로
All in all - 그 영화는 이야기한다.
The movie talks - 사랑과 정체성의
about love and identity - 문화적 충돌들과 뒤얽힌
intertwined with cultural clashes.
All in all, the movie talks about love and identity intertwined with cultural clashes.
Rachel’s down to earth personality conflicts with Nick’s family’s expectations.
She is desperate to blend in and win his mother’s approval.
But no matter how hard she tries, Eleanor doesn’t seem to be interested in her.
She is at a crossroads where she must decide whether to stay in Singapore or leave.
All in all, the movie talks about love and identity intertwined with cultural clashes.
그것만이 중요할 뿐 영어로- That’s All That Matters (enko.co.kr): Crazy Rich Asians