꾸준히 하다 영어로 – Keep At It (A Happy English Student – 행복한 영어 공부)
Key Expressions
1. 꾸준히 하다 영어로: keep at it
예전부터 영어 학습이 좀 버거웠지만 꾸준히 했습니다.
Learning English had always felt like a burden to me, but I kept at it.
처음에는 좀 힘들었는데 포기하지 않고 꾸준히 했다.
It was hard at first, but I kept at.
2. 전적으로 동의하다: I couldn’t agree more.
요즘 그 말씀에 매우 공감을 합니다.
Nowadays I couldn’t agree more.
나는 그녀가 한 말에 전적으로 동의한다.
I couldn’t agree more with what she said.
나는 그 감독이 한 말에 매우 공감한다.
I couldn’t agree more with the director’s message
3. 진척 속도가 빠르다: make good time.
아직 빠르지 못합니다.
I still don’t really make good time.
지금 출발하면 아주 빠르게 갈 수 있을 것 같다.
We can make good time if we leave now.
Dialog Practice.
A: I find English really enjoyable these days.
B: Oh really? You must have always enjoyed studying.
A: No not at all. I used to hate it in school. I found it too difficult.
B: But how did you suddenly start to enjoy?
A: I read English books with some new friends and we share our thoughts.
B: Oh, you’ve joined a book club.
A: 요즘 영어가 참 재밌어.
B: 진짜? 공부하는 거 좋아했나봐.
A: 전혀 아님. 학교 다닐 때 공부가 너무 어려워서 담 쌓고 지냈어.
B: 그럼 어떻게 갑자기 좋아하게 됐어?
A: 친구들이랑 영어 독서를 하고 토론하거든.
B: 와, 독서클럽에 들었구나!
- Find (feel) A B: A를 B라고 느끼다.
Today’s Sentences: A happy English student
나의 멘토이시기도 한 60대 한 박사님이 이렇게 말씀하셨다. 친구들과 함께 책을 읽고 책에 대한 대화를 나누어 보라고.
요즘 그 말씀에 매우 공감을 한다.
나는 3개월째 영어 소설을 읽는 북클럽의 회원으로 활동 중인데 참 좋다.
솔직히 처음에는 큰 흥미를 느끼지 못했다.
나는 예전부터 영어 학습이 늘 버거웠던 사람이었다.
그런데 꾸준히 하다 보니까 내가 영어 책을 읽는 게 아니라 한글 책을 읽고 있는 듯한 착각이 드는 순간이 찾아왔다.
드디어 영어책 읽기의 재미에 빠진 것 같다.
물론 여전히 모르는 단어가 많고요. 빠르게 읽지는 못한다.
그렇지만 독서 감상문에 정리한 나의 생각에 공감해 주는 회원들이 있어서 더욱 재미를 느끼고 있다.
My mentor, a 60-year-old PhD once said that friends should read books together and talk them over.
Nowadays I couldn’t agree more.
For the past three months I’ve been actively participating in a book club where we read English novels and it’s just the best.
To be honest I wasn’t really interested.
At first learning English had always felt like a burden to me.
But as I kept at it, there came moments when I thought I was reading a Korean book instead of an English one.
It feels like I’ve finally gotten into the thrill of reading English books.
I still come across unfamiliar words often and I don’t really make good time.
Even so, the members who empathize with my thoughts in my book reports make it even more enjoyable.
Writing Practice
1. 나의 멘토이시기도 한 60대 한 박사님이 이렇게 말씀하셨다. 친구들과 함께 책을 읽고 책에 대한 대화를 나누어 보라고.
My mentor a 60-year-old PhD. once said that friends should read books together and talk them over.
- Talk something over: 심도 있게 토론하다. = discuss to come up with a solution to a problem by sharing your thoughts, opinions, and views
2. 요즘 그 말씀에 매우 공감을 한다.
Nowadays I couldn’t agree more.
- I couldn’t agree (with you) more: 100%, 200% 동의하다. 전적으로 동의하다.
3. 나는 3개월째 영어 소설을 읽는 북클럽의 회원으로 활동 중인데 참 좋다.
For the past three months I’ve been actively participating in a book club where we read English novels and it’s just the best.
- It’s just the best = it’s perfect: 이보다 더 좋은 게 없다. 이보다 더 좋을 수는 없다.
4. 솔직히 처음에는 큰 흥미를 느끼지 못했다.
To be honest I wasn’t really interested at first.
5. 나는 예전부터 영어 학습이 늘 버거웠다.
Learning English had always felt like a burden to me.
- Feel like a burden to me: 버거웠다. 부담이 되었다.
- Burden: 부담, 짐
6. 그런데 꾸준히 하다 보니까 내가 영어 책을 읽는 게 아니라 한글 책을 읽고 있는 듯한 착각이 드는 순간이 찾아왔다.
But as I kept at it, there came moments when I thought I was reading a Korean book instead of an English one.
- As I kept at it: 포기하지 않고 꾸준히 했더니
- There came moment when –: —한 순간이 찾아왔다.
7. 드디어 영어책 읽기의 재미에 빠진 것 같다.
It feels like I’ve finally gotten into the thrill of reading English books.
- Get into something: 에 푹 빠지다.
- Get into the thrill of: 의 재미에 푹 빠지다.
8. 물론 여전히 모르는 단어가 많고요. 빠르게 읽지는 못한다.
I still come across unfamiliar words often and I don’t really make good time.
- Come across: 와 마주치다.
- Make good time: 빠르게 진행하거나 진척을 내다. 시간을 효율적으로 쓰다. 목적지에 빠르게 도착하다.
9. 그렇지만 독서 감상문에 정리한 나의 생각에 공감해 주는 회원들이 있어서 더욱 재미를 느끼고 있다.
Even so, the members who empathize with my thoughts in my book reports make it even more enjoyable.
- Even so: 그렇다 하더라도
- Empathize with–: 와 공감하다.
- Book reports: 독후감, 독서 감상문
입이 트이는 영어 바로가기