Draw on Something (Catching Up with an Old Friend: Let’s Exchange Numbers, 0327 파워 잉글리쉬)

Draw on Something: 을 이용하다, 꺼내 쓰다
(Catching Up with an Old Friend: Let’s Exchange Numbers, 0327 파워 잉글리쉬)


Power Warm-up

Jason and Petra are coming to the end of their conversation because Jason has to pick up his children. Petra suggests they exchange phone numbers and meet for dinner soon.

제이슨은 아이들을 데리러 가야 해서 페트라와의 대화를 마무리합니다. 페트라는 전화번호를 교환하고 조만간 만나서 저녁 식사를 하자고 제안합니다.


Power Expressions
  • Socials: social media 계정
  • Stay in touch: 연락하고 지내다.
  • Draw on memories (experiences, knowledge): 을 활용하다. 꺼내 쓰다.
  • Go up against: 반박하다. 대적하다.
  • How could I forget? 어떻게 잊어. 절대 못잊지.
  • Cocky: 잘난체하는, 거만한.
  • Fling, summer love: 짧은 로맨스

Power Dialog

Jason: I’m really sorry we didn’t stay in touch. We always had so much fun together

Petra: Yeah, remember the two summers we worked as lifeguards at the swimming pool?

Jason: How could I forget! You used to beat me in swimming races every day.

Petra: Still draw on those memories whenever I go up against a cocky attorney.

Jason: I hate for this conversation to end but I have to pick up my kids at soccer practice

Petra: Then let’s exchange numbers so we can have dinner together with our spouses.

제이슨: 우리가 연락하고 지내지 않아서 정말 아쉬워. 같이있으면 정말 즐거웠는데.

페트라: 그러게, 두 번의 여름 기억해? 수영장에서 안전요원으로 일했잖아.

제이슨: 어떻게 잊을 수가 있겠어! 매일 수영 시합에서 날 이겼잖아.

페트라: 난 건방진 변호사와 맞붙을 때마다 그 기억을 떠올리곤 해 .

제이슨: 이 대화를 끝내기 싫지만, 축구 연습에서 애들 데려와야 해.

페트라: 그럼 전화번호 교환하자. 부부동반 저녁 먹자 조만간.

 

Power Note
  1. Stay in touch: 연락하고 지내다.

Stay in touch means to keep in contact with another person.

1)

A: Have you stayed in touch with your high school friends?
B: Only John and Sandra
A: 고등학교때 친구들이랑 연락하고 지내니?
B: 존이랑 산드라만.

2) I will stay in touch with all of my ex-girlfriends.
난 아직도 전 여친들이랑 다 연락하고 지내.

  1. Draw on something: 이용하다, 꺼내 쓰다. 모으다.

Draw on something means to pull from, to access, to use something in a good way.

1)
A: How can the President stop gas prices from rising?
B: He’ll have to draw on the National Gasoline Reserves.
A: 대통령은 어떻게 휘발유 가격 상승을 막을 수 있을까요?
B: 아마 국가의 휘발유 보유고를 활용해야 할 거에요.

2) We drew on our collective strength and moved the tree off of Sam’s leg.
우리는 단체로 힘을 모아 샘의 다리에서 나무를 치웠다.

  1. Go up against: 맞서다. 도전하다.

1)
A: Are you the lawyer who went up who went up against organized crime and won?
B: Yep, but I’m a judge now.
A: 당신이 조직 범죄에 맞서 승소한 변호사이신가요?
B: 네, 하지만 지금은 판사입니다.

2) Before you go up against the Falcons, watch videos of their last five games.
네가 팔콘스랑 맞서기 전에, 마지막 다섯 경기 영상을 봐 둬.

  1. How could I forget 내가 어떻게 잊겠어?

1) It’s your birthday. How could I forget?
네 생일이라고? 내가 어떻게 잊어.

2) How could I forget? You were the star player on the basketball team.
내가 어떻게 잊겠어요? 당신은 농구팀의 스타 선수였잖아요.

  1. Cocky: 자만심에 , 거만한, 잘난 체하는.

When a person is described as cocky, it means they are arrogant or overly self-assured. Cocky people are often conceited and believe their talents or attributes are greater than they actually are.

건방진 사람이라는 표현은 거만하거나 지나치게 자신감이 넘친다는 뜻입니다. 건방진 사람들은 종종 자신의 재능이나 속성이 실제보다 크다고 믿고 자만하는 경우가 많습니다.

 

0320 승진하다 영어로 – Work One’s Way Up (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment