Have a Say, on the Fence, Frazzled (Commuting by E-Bike: 전기 자전거로 통근하기 0403 파워 잉글리쉬 스크립트)

Have a Say, on the Fence, Frazzled
(Commuting by E-Bike: 전기 자전거로 통근하기 0403 파워 잉글리쉬 스크립트)

 

Power Warm-up

Jasmine finds riding the bus stressful. She doesn’t think she has any other option since she doesn’t have a car and her job is too far away to walk. Will suggests she ride an e-bike

재스민은 버스를 타는데 스트레스를 받습니다. 하지만 자동차도 없고 직장은 멀어서 걸을 수도 없습니다. 윌은 전기 자전거를 타라고 제안합니다.

Power Expressions
  1. Out of shape: 몸매가 엉망인, 체력이 약한, 건강이 좋은 / in shape.
  2. Have a say in something: 발언권이 있다. 결정권이 있다.
  3. On the fence: 망설이는, 지켜보고 있는, 결정하지 못하는
  4. I think I might need.. 필요할 같아 (– 해줘)
  5. Frazzled: 녹초가 , 기진맥진한.

 

Power Dialog

Will: Jasmin, you look completely frazzled. Did you take the bus to work again?

Jasmine: Yeah but I don’t have any other choice. It’s too far to walk and I don’t have a car.

Will: What about an e-bike? I heard you complaining about being out of shape.

Jasmine: Hmm………There’s an e-bike stand near my house and I could have a say in the route I take to work. But….

Will: Sounds like you’re on the fence about the idea.

Jasmine: Well I think I might need more convincing.

윌: 재스민, 완전히 기진맥진해 보여. 또 버스 타고 출근했어?
재스민: 응, 근데 다른 방법이 없어. 걷기엔 너무 멀고 차도 없으니까.
윌: 전기 자전거는 어때? 몸이 안 좋다고 투덜거렸다던데.
자스민: 흠………집 근처에 전기 자전거 거치대가 있어서, 출근길에 이용할 수 있을 것 같은데..
윌: 생각을 아직 못 정한 거 같네
재스민: 음.. 좀 더 그럴듯한 이유가 있어야 할 거 같아.

 

Power Note
1. Out of shape: 몸매가 엉망인, 체력이 약한, 건강이 좋은 / in shape.

1)
A: I’m going to sign up for a half marathon Would you like to join me?
B: I’m far too out of shape for that maybe next year.
A: 하프 마라톤 대회에 참가 신청을 하려고 해. 나랑 같이 할래?
B: 아니, 그러기엔 너무 몸이 안 좋아. 내년에 할까봐.

2) Bill has gotten out of shape since he broke his leg
빌은 다리 골절 이후 건강이 나빠졌다.

2. Have a say in something: 발언권이 있다. 결정권이 있다.

1)
A: We’re going to my mother’s house for thanksgiving this year.
B: Wait don’t I have a say in this?
A: 우린 올해 추수 감사절에 우리 엄마 집에 갈거야.
B: 뭐야, 난 여기서 결정권이 없는거야?

2) As children we didn’t have a say in important family decisions.
어렸을 때, 우리는 중요한 가족 결정에 발언권이 없었다.

3. On the fence: 망설이는, 지켜보고 있는, 결정하지 못하는

1)
A: Have you decided who you are going to vote for?
B: Well I like some of each candidate’s policies so I’m still on the fence.
A: 누구한테 투표할지 정했어?
B: 글쎄, 각 후보자의 정책들이 조금씩 좋은 게 있어서. 아직 지켜보고 있어.

2) Sally is on the fence about working for her family’s business.
샐리는 가족 사업에 참여하는 것에 대해 아직 생각 중이다.

4. I think I might need.. 필요할 같아 (– 해줘)

1) I think I might need help doing my homework
나 숙제하는 데 도움이 필요한 거 같아. (좀 도와줘)

2) I think I might need you to explain these legal terms to me.
네가 이 법률 용어를 내게 설명해 줄 필요가 있을 거 같아.

= Please explain these legal terms to me

5. Frazzled: 녹초가 , 기진맥진한.

When one is frazzled, he or she is frustrated, stressed, and exhausted. As opposed to long-term stress, one may become frazzled quickly due to current circumstances being beyond their control.

Frazzled: 좌절하고, 스트레스를 받고, 진이 빠진 상태. 장기적인 스트레스와는 반대로, 현재 상황이 통제할 수 없는 상황에서 frazzled 될 수 있다.

내가 아는 한 아냐 영어로 – Not That I Know Of (enko.co.kr)

Power English 바로가기

Leave a Comment