심경이 복잡하다 영어로 – My Mind is Racing, 생각을 다스리다 영어로 – Rein in My Thoughts (0509 성인 ADHD, 파워 잉글리쉬 스크립트)

심경이 복잡하다 영어로 – My Mind is Racing, 생각을 다스리다 영어로 – Rein in My Thoughts

Adult ADHD: I Need to Get Better at Reining in My Thoughts (성인 ADHD: 내 생각을 더 잘 다스려야겠어)

Power Warm-up

Serena asks Jack about his appointment with his doctor to see if he has ADHD or not. His doctor thinks he has it, but gives him tools to help him instead of medicine.

세레나는 잭에게 ADHD 여부를 확인하기 위해 의사와의 진료 예약에 대해 물어봅니다. 의사는 잭에게 ADHD가 있다고 생각하지만 약 대신 도움을 줄 수 있는 해결책을 제시합니다.

 

Kristen: So I have a cousin. She’s like my sister. I’ve posted her on Instagram. And she’s like my older sister. And she’s been listening to us. And she was like, 아~따 둘이 정말 까부네.

Cameron: 까불까불

Kristen: Yeah, we do. You know, I mean, it’s true. We do. We have a lot of fun. So, I think I think to some people it may even be irritating sometimes because we’re like, hahaha!! so we apologize. We apologize. No.

Cameron: It’s one of those sorry, not sorry (미안하지만, 하나도 안미안해)

Kristen: Yeah, sorry, not sorry. Uh,

Cameron: No, I think our fans love us.

Kristen: I think so.

Cameron: But I can also understand, me specifically, why someone…

Kristen: Okay, here’s the thing. The thing is that the minute the listener, the minute they don’t understand something, it can start getting frustrating and irritating because we’re just giggling. But if you understand what we’re saying, then you can laugh with us. So hopefully, for someone who is a little bit irritated by our constant laughing, we apologize. But we like to have fun and we like to give you good vibes. 

Cameron: We hope that maybe you don’t understand every joke, but we’ll have some jokes and fun that everyone can enjoy. That’s right.

 

Power Expressions
  • Sorry not sorry: 미안하지만 난 하나도 안미안해
  • Come in handy: 유용하다. 도움이 되다. 활용도가 높다= serve a purpose
  • One’s mind is racing: 조마조마하다. 심경이 복잡하다. 마음을 종잡을 수 없다. 생각이 꼬리를 물다

        = your mind just goes on overdrive 너무 많은 생각이 맴돌다

  • Rein in –: 다스리다. = pull something back.
  • Rein it in!: 진정해! = calm down
  • Psychiatrist: 정신과 의사
  • I really need to –: –해야 하는데 하지 않았어. 이제 진짜 해야 해!
  • Don’t we all? = we all do : 우리 다 그렇지 않아?

Kristen: Okay. All right. We are talking about adult ADHD. I need to get better at reining in my thoughts. Okay. Very important expression. R-E-I-N, which is not like reindeer (순록). Okay. But it is kind of reining the reindeer. You could rein in the reindeer.

Cameron: Yeah.

Kristen: Reining in my thoughts. What does this mean? R-E-I-N.

Cameron: Yes, reining. This means to pull in, to bring under your control. And so this rein, R-E-I-N, they’re actually the pieces of rope or the pieces of… leather that are attached to a horse and you pull back to stop the horse. Those are called the reins. So it’s like you’re a cowboy and you’re taking your mind and you’re saying, “Hey, whoa, brain, settle down.”

Kristen: That’s it. That’s it. Like, whoa! You’re kind of like calming it down or stopping it or slowing it down. Okay, so here’s another expression that we’re going to cover. Come in handy.

Cameron: It means to be useful. And maybe you don’t know when it will be useful, but it’ll come in handy sometime.

Kristen: Okay, one’s mind is racing.

Cameron: This means that you are having a lot of thoughts, but it’s often anxiety or stress-driven thoughts.

Kristen: Okay. All right. So these are some great expressions to describe the condition of your brain, your mind. All right. So let’s go ahead and listen to the dialog.

 

Power Dialog

Serena: So what did your doctor say?

Jack: She said that I probably have ADHD, but she doesn’t want to prescribe medicine for it yet.

Serena: Did she teach you some things you can do that will come in handy when your mind is racing?

Jack: Yeah, she calls them centering exercises, but I keep forgetting to do them.

Serena: Then you need to set an alarm on your phone to remind you every hour.

Jack: Good idea. I really need to get better at reining in my thoughts and emotions.

세레나: 그래서 의사가 뭐래?

: 내가 ADHD 가능성이 있지만 아직은 약을 처방하고 싶지 않다고 했어.

세레나: 마음이 복잡할 도움이 만한 가르쳐 줬어?

: , 그걸 집중 운동이라고 하셨는데 자꾸 잊어버려.

세레나: 그럼 휴대폰에 알람을 설정해서 매시간마다 상기시켜야겠네.

: 좋은 생각이야. 생각과 감정을 다스려야겠어.

 

Kristen: Here we go. Serena says, so what did your doctor say? And Jack says, she said that I probably have ADHD, but she doesn’t want to prescribe medicine for it yet. So, Jack probably has ADHD. Doctor is not going to give medicine yet. And what does Serena say?

Cameron: Did she teach you some things you can do that will come in handy when your mind is racing? Okay.

Kristen: So I think generally people have an understanding, a general understanding of what ADHD is. And so, doctors, psychiatrists, they have actually tips. You know, just things that you can do on your own. Like, just like when you have a cold. And you have like home remedies that can help you. So what are some things that will come in handy When your mind is racing. Okay. First, let’s talk about your mind racing. And then we’ll talk about come in handy. Okay. So what happens when your mind is racing?

Cameron: When your mind is racing, it means that you’re having a lot of thoughts very quickly. And they’re often excited thoughts, nervous thoughts, stressful thoughts. It’s whenever you cannot control your brain. So, people who have ADHD, they have a problem with which is called they cannot use their executive functioning, which means they cannot choose what to focus on and they cannot choose what to think about. So this, your mind racing is you just have thought after thought, after thought, after thought, after thought. And you’re not saying, okay, stop, calm down. Yeah. It’s okay. You’re unable to do that.

Kristen: And it’s not this mind is racing is not only does not only apply to a person with ADHD. Anyone under certain circumstances can have their mind racing. Like, OK, I’ll give you a really great example. It’s like mother’s nightmare is like possibly losing her kid.

Cameron: Uh, yeah, like, you don’t see your child for two seconds. The mother’s brain is just like, what is he, what is he doing, what is he doing?

Kristen: Classic example. You know, like, wait, where is he? Where did he go? I mean, that right there, it’s like your mind just goes on overdrive. So that is an example of your mind racing or something suddenly shocking happens. Your mind can also be racing. Okay. Now, what are some tips that can come in handy? All right. Come in handy.

Cameron: To come in handy means to be useful. So there are different things that can be done that will be useful, helpful in getting to slowing your mind down, to calming your mind. Right. So those things would be come in handy.

Kristen: So we usually talk about like maybe little gadgets, pocket knives that people carry around. Not these days so much, but I remember I had like a Swiss knife and carried that. A little one. Yeah, that’s right. Army knife.

Cameron: I always had one.

Kristen: They come in handy!

Cameron: I used to carry one to school.

Kristen: Oh, I bet these.

Cameron: No, you can’t now. You cannot now. But I was also in the countryside.

Kristen: It comes in hand.

Cameron: It comes in hand.

Kristen: It sure does. You know, I tell you, you know, a pair of scissors, like really small scissors, they can come in handy too. Yeah. You’d be surprised. So very useful. All right. Then Jack says, yeah, she calls them centering exercises, but I keep forgetting to do them. So, what is a tip? Okay. Centering exercises can come in handy. Okay. This is very like… very kind of 21st century wellness sort of thing that people are into. What is this centering exercise?

Cameron: Yeah, so the exercise here is not like a physical workout sort of exercise. It’s more something that you’re doing mentally. But to center yourself mentally means to stop all of the random thoughts and bring your attention back to yourself, back to your… Oftentimes, they’ll say, like, focus on your breath. So that’s when you’re forgetting everything else and just focusing on this one thing. That would be centering yourself or in this case using centering exercises.

Kristen: Okay, so that is our power vocab. We’ll have our definition in the back. What does Serena say?

Cameron: Then you need to set an alarm on your phone to remind you every hour.

Kristen: So Serena is suggesting, oh, you should do this every hour because, you know, set an alarm for an hour. That’s not easy. But Jax says, good idea. I really need to get better at reining in my thoughts and emotion. So our power pattern today is I really need to.

Kristen: So you could say, I need to. But here it’s, I really need to.

Cameron: Right, so this expression, it does have just the regular meaning of, I need to do this very much. But native speakers will often use this expression like, oh, I’m so bad, why don’t I do this? Like, oh, I know I should do this, but I don’t do it. Oh, I feel guilty.

Kristen: You sound like you’re going to the bathroom.

Cameron: Well, because sometimes I even say like, oh, I really need to do that. I really need to wash the dishes. I really need to do my homework. Yeah. You haven’t, you know, you need to do it, but you haven’t done it yet.

Kristen: That’s right. So I really need to. Okay. Get better at reining in my thoughts. So we talked about this expression to rein in your thoughts.

Cameron: Yes. It means to get your thoughts under control. That’s right. If they’re wild and running around, you calm them and make them slower and more focused.

Kristen: That’s right. Bring them in okay all right let’s go ahead and listen to that dialogue one more time.

 

Power Dialog

Serena: So what did your doctor say?

Jack: She said that I probably have ADHD, but she doesn’t want to prescribe medicine for it yet.

Serena: Did she teach you some things you can do that will come in handy when your mind is racing?

Jack: Yeah, she calls them centering exercises, but I keep forgetting to do them.

Serena: Then you need to set an alarm on your phone to remind you every hour.

Jack: Good idea. I really need to get better at reining in my thoughts and emotions.

 

Power Note
1. Come in handy: 유용하다. 도움이 되다.

Kristen: Okay, it’s time for power note. First expression, come in handy, means very useful for a particular situation. So not just useful every day, all day, but at a very specific time.

1)

A: Is that a flashlight on your keychain?

B: Yeah, it really comes in handy when the light in my stairwell doesn’t go on.

A: 열쇠고리에 붙어 있는게 손전등이야?

B: 계단 등이 켜지지 않을 유용하더라구.

 

Kristen: I tell you, now we don’t even carry flashlights because we have that app on our phones.

Cameron: Oh yeah. I mean, my phone, it has the, it has the flashlight,

Kristen: Calculator.

Cameron: It has calculator, the time, alarm. I can even pay with my phone.

Kristen: Oh, it’s like a credit card. Yeah, it’s like everything under the sun is on your phone.

Cameron: Comes in handy.

Kristen: Yeah, this is why we cannot lose the phone.

Cameron: Oh my goodness.

Kristen: I cannot lose the phone. That makes my heart race already.

2) A small knife can always come in handy.

작은 칼은 언제든지 쓸모가 있다.

Cameron: Yeah, you never know when you might need to cut. That kind of stuff?

Kristen: What else comes in handy?

Cameron: So for me in the house, long power cord, long charging cords. Like not like the, you know, the one when you get a phone or you get some kind of electronics. It’s like a half meter length. No, I get like three meters. It comes in handy because you never know when you need to be on the other side of the room. But you also need to charge your phone.

Kristen: Totally. Well, the thing is sometimes you always want to have the short ones. I mean, they serve a purpose. They come in handy. But then the really long ones really come in handy. Yeah. Because you can kind of take it around.

Cameron: Is there anything else that comes in handy in your life?

Kristen: I was thinking something about cooking. I was thinking in terms of cooking, what comes in handy. What really comes in handy for me are those graters. Like a cheese grater? a갈기, something like that.

Kristen: Yeah, a cheese grater. But those are kind of hard to use. So I have this really small one, and it just comes in handy.

Cameron: So you can get the shredded cheese really quick.

Kristen: You can get the shredded cheese. You can grate your onion. You can do the carrots. You don’t have to bring out your food processor and stick in the electronics. It comes in handy.

Cameron: You know what else is handy? 물티슈, wet wipes having them in your bag.

Kristen: In your car?

Cameron: Yeah. Everywhere. Just have them everywhere. You never know when you’re going to spill something. That is very true. Get something sticky on your fingers.

Kristen: I know.

Cameron: Yeah. Or like I eat and it gets all over my face. Yeah. Just having a wet tissue. Having a wet wipe to like…

Kristen: Just wipe your mouth. Clean my face.

Cameron: I eat like a child.

 

2. One’s mind is racing: 심경이 복잡하다. 마음을 종잡을 수 없다. 생각이 꼬리를 물다

Kristen: If your mind is racing, it’s same that you’re thinking about many things at once. You can’t stop your thoughts.

1)
A: What did you think when we saw Kyle yesterday?

B: My mind was racing because I thought he had moved away. Mm-hmm.

A: 어제 카일을 봤을 무슨 생각이 들었어?

B: 마음이 복잡해졌어. 그가 떠났다고 생각했거든.

Kristen: Okay, so another example is like you see your ex-boyfriend or ex-girlfriend and like you still, you were so in love with them, but somehow it didn’t work out and you’re like, like your mind starts racing. Okay, that can happen.

2) Angela’s mind was racing when the police officer approached her.

경찰관이 다가왔을 안젤라는 마음이 조마조마했다.

Cameron: I mean, even if I haven’t done something bad, like if a police officer is talking to me, you’re nervous and you’re…

Kristen: It’s like it’s especially in America yeah when you hear that 위잉~~~like you know.

Cameron: the siren.

Kristen: Yeah, the siren. I’m like, oh.

Cameron: Oh gosh, what did I do? What did I do? What did I do?

Kristen: It’s so scary. Yeah. It’s so scary.

Cameron: You know what else is scary? You ever go into a, not a restaurant, like a store, and then you decide not to buy anything, and then so you walk out, but you’re like, oh my gosh, I hope they don’t think I stole something. I didn’t steal anything.

Kristen: It’s true.

Cameron: My mind starts to race a little bit. I didn’t buy anything. What do they think if I…

Kristen: Do they think I just… Do they think I stole something?

Cameron: I’ll walk in front of the cash register to show that I’m comfortable but I have nothing in my pocket.

Kristen: Yeah, so I think that anything that kind of makes you very nervous or even kind of excited, it depends on the context, but more negative, it can make your mind race.

 

3. Rein in something: 의 고삐를 당기다. 억제하다. 다스리다.

Kristen: Rein in something means to, like you say, get something under control to slow something down.

1)

A: John, our bank account is almost empty.

B: I guess we really need to rein in our spending.

A: , 우리 은행 계좌가 거의 비었어.

B: 우린 정말 지출을 억제해야 같아. 

Kristen: So you’re spending, you’re spending, and you need to rein in your spending means to slow down, to sort of stop the spending.

2) I try to rein in my expectations to avoid being disappointed.

실망을 피하기 위해, 기대를 억제하려고 노력했다.

Cameron: Yeah, it’s true. Sometimes our expectations get really big, really grand. Yeah. Sometimes you need to pull it back, rein it in.

Kristen: Rein it in.

Cameron: Because you’ll just be disappointed.

Kristen: So here’s the thing. We always say, we actually use this expression, just rein it in. Simple. Not rein in my whatever. Just rein it in. Meaning like,

Cameron: Okay. Calm down. Stop being so excited.

Kristen: Calm down. Slow down. Yeah. Drein it in. Yeah. Because we get like, ah, or like, oh, you know, maybe extreme emotions. We need to like calm down,

Cameron: Just be less extreme with your emotions.

 

4. I really need to: 진짜 –해야 해 

Kristen: I really need to means basically, yeah, I must do this.

1) I really need to be home by 10.

나 진짜 10시까지 집에 가야 해.

2) I really need to lose some weight.

나는 정말 살 좀 빼야 해.

Oh, don’t we all? Don’ t we all?

Kristen: Hey, everyone. That’s a great expression. Don’t we all? Meaning, we all do. We all need to. Oh boy, so many expressions.

 

5. Centering exercises: 센터링 운동

Centering exercises are things one can do that will bring one’s mind back to a calm state. These can be breathing exercises, meditation, or repeating a mantra or word.

센터링 운동은 마음을 평온한 상태로 되돌릴 수 있는 방법을 말합니다. 호흡 운동, 명상, 만트라나 단어 반복하기 등이 있습니다.

 

It’s Better Safe Than Sorry (0502 Adult ADHD: What Is Happening With You? 성인 ADHD

Power English 바로가기

 

Leave a Comment