주시하다 영어로 – Keep Tabs on, 기억에 남다 영어로 – Stick in My Memory (0520 한라산 등반: 입트영 스크립트)

주시하다 영어로 – Keep Tabs on, 기억에 남다 영어로 – Stick in My Memory

Today’s Sentences: 한라산 등반

한라산은 우리나라에서 가장 높은 산이다.

나는 아이들과 함께 정상까지 등반하고 싶어서 입산 예약을 했다.

기상 상황에 따라 정상까지 등반을 못하는 경우가 있어서 잘 확인을 해야 한다. 

우리 가족은 모두 등산 초보라서 이른 새벽에 등반을 시작했다.

이른 시간임에도 불구하고 많은 사람들이 있었다.

나이가 지긋하신 어르신들, 가볍게 뛰어가듯 등반하는 젊은 사람들, 단체 등반 중인 해외 관광객들로 다양했다.

그중 우리 막내가 7살로 최연소 등반객이어서 지나가는 분들이 많이 응원을 해 주었다.

우리는 오르고 올라 정상인 백록담까지 도착을 했다.

며칠 전에 내린 비 덕분에 백록담에 물이 차 있어서 사진들이 예쁘게 나왔다.

돌 계단을 걸어 하산할 때는 너무 피곤해서 짜증이 심해진 막내를 업고 내려왔다.

아이에게 등반 소감을 좀 물어보니 너무 힘들어서 다시는 등산을 하면 안 되겠어요 라는 답을 했다. 

 

Key Expressions
  • 등산로: trail

  • 예약하다: make a reservation

  • 정상까지 등산하다: hike to the summit. Climb to the top

정상: summit, peak, mountaintop

정상회담: summit meeting

  • 을 잘 주시하다. 예의주시하다. 감시하다: keep tabs on = stay informed

상황을 잘 확인하다. 주시하다: keep tabs on the situation

  • 기상 상황에 따라: depending on the weather conditions

  • 신참: newbie, noob,

  • 아침 일찍, 눈 뜨자마자: first thing in the morning.

  • 가볍게 뛰어가듯이, 빠른 속도로: at a brisk pace

  • 단체 등반: climbing in groups

  • 화산 분화구: crater / 화구호: crater lake

  • 을 업다, 어부바하다: give my child a piggyback.

  • 피곤해서 짜증나다: become irritable from fatigue.

  • 에 대한 소감: thoughts on something

  • 인성을 기르다: build character

  • 기억에 각인되다. 오래 남다: stick in their memory

 

Writing Practice

1. 한라산은 우리나라에서 가장 높은 산이다.

Hallasan Mountain is the highest mountain in Korea.

2. 나는 아이들과 함께 정상까지 등반하고 싶어서 입산 예약을 했다.

I wanted to hike to the summit with my children so I made a reservation to enter the trail.

3. 기상 상황에 따라 정상까지 등반을 못하는 경우가 있어서 잘 확인을 해야 한다.

It’s important to keep tabs on the situation as climbing to the top may not be possible depending on the weather conditions.

4. 우리 가족은 모두 등산 초보라서 이른 새벽에 등반을 시작했다.

Everyone in our family is a newbie when it comes to hiking.

So we started the climb first thing in the morning.

5. 이른 시간임에도 불구하고 많은 사람들이 있었다.

Even at that early hour, there were lots of people.

6. 나이가 지긋하신 어르신들 가볍게 뛰어가듯 등반하는 젊은 사람들 단체 등반 중인 해외 관광객들로 다양했다.

There were elderly people, young people climbing at a brisk pace, and visitors from abroad climbing in groups.

7. 그중 우리 막내가 7살로 최연소 등반객이어서 지나가는 분들이 많이 응원을 해 주었습니다.

Our youngest child was the youngest hiker there at just 7 years old, and received a lot of encouragement from passersby.

8. 우리는 오르고 올라 정상인 백록담까지 도착을 했습니다.

We climbed and climbed until we reached the summit Baengnokdam.

9. 며칠 전에 내린 비 덕분에 백록담에 물이 차 있어서 사진들이 예쁘게 나왔다.

The crater lake was filled with water thanks to the rain a few days earlier, so we were able to take some great photos.

10. 돌 계단을 걸어 하산할 때는 너무 피곤해서 짜증이 심해진 막내를 업고 내려왔다.

On our way down the stone steps, I carried our youngest child who had become irritable from fatigue on her way down.

11. 아이에게 등반 소감을 물어보니 너무 힘들어서 다시는 등산을 하면 안 되겠어요 라는 답이 나왔다.

When I asked the kids about their thoughts on the hike, they replied, “It was so hard that we’ll never go hiking again.”

 

Hallasan is the highest mountain in Korea.

I wanted to hike to the summit with my children so I made a reservation to enter the trail.

It’s important to keep tabs on the situation as climbing to the top may not be possible depending on the weather conditions.

Everyone in our family is a newbie when it comes to hiking.

So we started the climb first thing in the morning.

Even at that early hour there were lots of people.

There were elderly people, young people climbing at a brisk pace, and visitors from abroad climbing in groups.

Our youngest child was the youngest hiker there at just seven years old and received a lot of encouragement from passersby.

We climbed and climbed until we reached the summit Baengnokdam.

The crater lake was filled with water thanks to the rain a few days earlier, so we were able to take some great photos.

On our way down the stone steps, I carried our youngest child who had become irritable from fatigue.

When I asked the kids about their thoughts on the hike they replied, “It was so hard that we’ll never go hiking again.”

 

Pattern Practice

 

1. 기상 상황에 따라: depending on the weather conditions

1) 기상 상황에 따라 정상까지 등반을 못하는 경우가 있어서 잘 확인을 해야 합니다.

It’s important to keep tabs on the situation as climbing to the top may not be possible depending on the weather conditions.

2) 기상 상황에 따라 계획이 변경될 수도 있습니다.

Our plans may change depending on the weather conditions.

3) 기상 상황에 따라 분위기가 달라진다.

The mood changes depending on the weather conditions.

 

2. 눈뜨자마자, 아침 일짝: first in the morning

 

1) 우리 가족은 모두 등산 초보라서 이른 새벽에 등반을 시작했습니다.

Everyone in our family is a newbie when it comes to hiking. So we started the climb first thing in the morning.

2) 아침에 일어나자마자 커피를 받는다.

I usually make some coffee first thing in the morning.

3) 아침에 일찍 출발해야 된다.

We have to leave first thing in the morning.

 

3. 많은 응원을 받다: receive a lot of encouragement

1) 그 중 우리 막내가 7살로 최연소 등반객이어서 지나가는 분들이 많이 응원을 해 주었습니다.

Our youngest child was the youngest hiker there at just 7 years old, and received a lot of encouragement from passersby.

2) 나는 부모님으로부터 많은 격려를 받지 못했다.

I have not received a lot of encouragement from my parent.

 

Dialogue Practice

A: Have you ever been to Hallasan?

B: I went in my early 20s but haven’t been there since.

A: I went with my family last week and it was great.

A: Your kids are so young. They went on the hike with you.

B: Yes they had a hard time but I think it was a good experience for them.

A: I’m sure it built character and will stick in their memory.

A: 한라산에 가본 적이 있나요?

B: 20대 초반에 가본 적은 있지만 그 이후로는 못 가봤어요.

A: 지난주에 가족과 함께 갔는데 정말 좋았어요.

A: 아이들이 너무 어리네요. 아이들도 같이 하이킹을 했군요.

B: 네, 힘들긴 했지만 아이들에게는 좋은 경험이었을 것 같아요.

A: 인성이 길러지고 기억에 남을 것 같아요.

 

제주 여행하기 (enko.co.kr)

입트영 바로가기

 

 

Leave a Comment