우연치 않게 영어로 As Luck Would Have It, 기회가 된다면 영어로 If Given the Opportunity (0722 입트영 스크립트)

우연치 않게 영어로 As Luck Would Have It, 기회가 된다면 영어로 If Given the Opportunity

 

 Today’s Sentences: 농촌 의료 봉사 활동
  1. 나는 대학병원에서 일하고 있는 전공의이다.
  2. 최근 한 tv 드라마에서 주인공이 농촌 의료 봉사를 하는 것을 보고 큰 보람을 느끼는 장면을 보았다.
  3. 그 장면을 보면서 나는 큰 감동을 받았고, 나도 직접 의료 봉사를 해보고 싶다는 생각이 들었다.
  4. 때마침 (운좋게), 나는 강원도에서의 의료 봉사 활동 참가자를 모집한다는 게시물을 읽게 되었다.
  5. 이를 보자마자, 교수님의 허락을 받고 과 대표로 뽑혀서 농촌 의료봉사를 가게 되었다.
  6. 더운 날씨에 먼 타지에서 농촌 봉사 활동을 하는 것이 쉽지는 않았다.
  7. 하지만 저의 진료를 받고 나서 웃으시는 어르신들을 보면 힘든 것을 모두 잊을 정도로 큰 보람을 느꼈다.
  8. 기회가 다시 온다면, 다시 한 번 참여하고 싶은 생각도 있다.

 

Key Expressions 
  • 전공의: medical specialist
  • 보람을 느끼다: feel rewarded, feel such a great sense of fulfillment
  • 농촌 의료 봉사: medical volunteer work (community service) in a rural area
  • 감동을 받다: be deeply moved
  • 욕구가 솟구치다. 하고싶다: feel the urge to
  • 우연치 않게, 때마침, 운좋게: as luck would have it.
  • 발견하다: come across
  • 게시판: bulletin board
  • 허락을 받다: get permission from –
  • 멀리 타지에서: in an area far from home
  • 어르신들, 고령층: the elderly
  • 고난, 어려움: hardship
  • 기회가 온다면: If (I were) given the opportunity
  • 푹푹 찌는 날씨, 무더운 날씨 속에서: in hot weather, in sweltering heat

 

Writing Practice

 

  1. 나는 대학병원에서 일하고 있는 전공의이다.

I am a medical specialist working at a university hospital.

 

  1. 최근 한 tv 드라마에서 주인공이 농촌 의료 봉사를 하는 것을 보고 큰 보람을 느끼는 장면을 보았다.

I recently saw a scene in a TV show where the protagonist felt very rewarded by doing medical volunteer work in a rural area.

 

  1. 그 장면을 보면서 나는 큰 감동을 받았고, 나도 직접 의료 봉사를 해보고 싶다는 생각이 들었다.

I was deeply moved by that scene and I felt the urge to participate in medical volunteer work myself.

 

  1. 때마침 (운좋게), 나는 강원도에서의 의료 봉사 활동 참가자를 모집한다는 게시물을 읽게 되었다.

As luck would have it, I came across a notice on the hospital bulletin board recruiting a medical volunteer team for a rural area in Gangwon Province.

 

  1. 이를 보자마자, 교수님의 허락을 받고 과 대표로 뽑혀서 농촌 의료봉사를 가게 되었다.

As soon as I saw it, I got permission from my professor and was selected to represent our department for the rural medical volunteer work.

 

  1. 더운 날씨에 먼 타지에서 농촌 봉사 활동을 하는 것이 쉽지는 않았다.

It wasn’t easy doing community service in a rural area far from home and in hot weather.

 

  1. 하지만 저의 진료를 받고 나서 웃으시는 어르신들을 보면 힘든 것을 모두 잊을 정도로 큰 보람을 느꼈다.

But seeing elderly patients smiling after receiving treatment from me was so rewarding that it made me forget all about the hardship.

 

  1. 기회가 다시 온다면, 다시 한 번 참여하고 싶은 생각도 있다.

If given the opportunity I would love to participate again.

 

Medical volunteer work

I am a medical specialist working at a university hospital.

I recently saw a scene in a TV show where the protagonist felt very rewarded by doing medical volunteer work in a rural area.

I was deeply moved by that scene and I felt the urge to participate in medical volunteer work myself.

As luck would have it, I came across a notice on the hospital bulletin board, recruiting a medical volunteer team for a rural area in Gangwon Province.

As soon as I saw, I got permission from my professor and was selected to represent our department for the rural medical volunteer work.

It wasn’t easy doing community service in a rural area far from home and in hot weather.

But seeing elderly patients smiling after receiving treatment from me was so rewarding that it made me forget all about the hardship.

If given the opportunity, I would love to participate again.

 

Pattern Practice

 

1. 보람을 느끼다: feel very rewarded.

 

1) 최근 한 tv 드라마에서 주인공이 농촌 의료 봉사를 하는 것을 보고 큰 보람을 느끼는 장면을 보았다.

I recently saw a scene in a TV show where the protagonist felt very rewarded by doing medical volunteer work in a rural area.

 

2) 두 번째 프로젝트가 완성이 되고 나서 나는 정말 큰 보람을 느꼈다.

I felt very rewarded when the project was completed.

 

3) 그 과정을 모두 마치고 나면 큰 보람을 느끼게 될 것이다.

You will feel very rewarded when you complete the course.

 

  1. 큰 감동을 받다: be deeply moved

1) 그 장면을 보며 큰 감동을 받았다.

I was deeply moved by that scene

 

2) 그녀의 말에 나는 큰 감동을 받았다.

I was deeply moved by what she said.

 

3) 그는 선물을 받고 크게 감동을 받은 듯했다.

He seemed to be deeply moved by the gift.

 

  1. 기회가 된다면: if given the opportunity

 

1) 기회가 된다면 다시 한번 참여하고 싶다.

If given the opportunity, I would love to participate again.

 

2) 기회가 된다면 그 도시에 다시 한 번 가보고 싶다.

I would like to visit that city if given the opportunity.

 

Dialog Practice

 

A: I heard you did medical volunteer work in a rural area.

B: Yes I went last month.

A: Wasn’t it tough in the sweltering heat?

B: I felt such a great sense of fulfillment that it didn’t feel hard at all.

A: That’s wonderful.

B: I gave a lot of thought to what kind of doctor I should become through the experience.

A: 농촌 지역에서 의료 봉사활동을 하셨다고 들었어요.

B: 네, 지난달에 다녀왔어요.

A: 무더운 날씨에 힘들지 않았나요?

B: 전혀 힘들지 않을 정도로 큰 성취감을 느꼈어요.

A: 멋지네요.

B: 이번 경험을 통해 어떤 의사가 되어야 할지 고민을 많이 했어요.

 

0315 겨울을 나다 영어로: Make It Through The Winter (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

 

Leave a Comment