Take It Too Far 도가 지나치다, Align with – 와 일치하다. Dress the Part 맞게 옷을 입다 (0816 회사 복장 규정, 파워 잉글리시 스크립트)

Take It Too Far 도가 지나치다, Align with – 와 일치하다. Dress the Part 맞게 옷을 입다 

Power Warm-up: The Company Dress Code: They’re Taking It Too Far

Olivia thinks the dress code is too strict. John thinks that the company they work for needs to project a certain image, and the dress code is necessary for that.

 

Kristen:
Cameron and I, we don’t really have a dress code for EBS. Do we?

Cameron:
No.

Kristen:
It’s lovely. We can wear whatever we want.

Cameron:
It’s true. I feel the job we do other than we have 보이는 라디오 right? So we, you know, have to, ‘Okay to be on the camera.’ But I don’t have any kind of time when I need to dress formally.

Kristen:
Formally, yeah.

Cameron:
So I find myself every once in a while, I don’t have a suit. And I’m like, a friend maybe has a wedding. And all of a sudden, I’m like, oh my gosh, what do I wear? No, nothing to wear.

Kristen:
That’s so true. We really don’t have a reason to, you know, be dressed in formal attire. I have a very close friend, a 동생, and she works at a company and, you know, corporate situation. And she was like, oh, 언니, I’m jealous that you get to wear… Even with the recording studios and kind of be kind of fun and trendy. Whereas for her, she’s in a certain position. So, you know, she has to be careful about what she wears. So we’re talking about dress codes and clothing because that’s our Friday dialog. Friday is our business dialog. And the subtitle is they’re taking it too far. Yeah. Okay. They’re taking it too far. What is to take something too far?

Cameron:
To do too much, to go to the extreme. Like you’re doing, there was a rule and you’re following the rule too much. Or, you know, you’re going too far and it’s no longer good.

Kristen:
Yeah. The reason why is Olivia thinks the dress code is too strict. That’s why she’s saying they’re taking it too far. It’s too strict. It’s too much

Cameron:
It’s too extreme. Yeah,

Kristen:
Align, A-L-I-G-N. Align with something.

Cameron:
This means to match with something, to kind of change yourself or change something so that it follows the rules.

Kristen:
Okay. Dress the part.

Cameron:
This means that if you are a CEO, you’re dressing like a CEO. If you’re a student, you’re dressing like a student. Whatever your role is, whatever your responsibilities are, you’re dressing appropriately, dressing correctly for that role.

Kristen:
Okay, very good. Let’s go ahead and listen to our biz dialog.

 

Power Dialog

Olivia: What do you think about the rule for department and company meetings?

John: You mean the one that says we should wear business formal for company meetings and business casual for department meetings?

Olivia: Yeah. Don’t you think they’re taking it too far?

John: No. I think it aligns with the company’s identity as a serious insurance business.

Olivia: So you think since this is a top insurance firm that we should dress the part?

John: Exactly. We aren’t a bar or a restaurant. We deal with other top businesses and wealthy individuals.

 

Kristen:
Please open your books to page 86 and let’s take a look at our power dialog. Okay, they’re taking it too far. The dress code is too much.

Cameron:
Too much.

Kristen:
Olivia says, what do you think about the rule for department and company meetings? Okay. So she’s like… What do you think?

Cameron:
What’s your opinion?

Kristen:
And John says, you mean the one that says we should wear business formal for company meetings and business casual for department meetings? It’s interesting because Olivia doesn’t ask directly the question, but she’s kind of like, what do you think about like these department and company meeting rules?

Cameron:
Yeah.

Kristen:
And John is smart. And he’s like, oh, you’re talking about business formal, business casual for different meetings. Okay. Business formal is our power vocabulary. What is business formal?

Cameron:
Business formal is whenever you are dressing really nice like you would in a business setting. So this would probably for men, it would be a suit. And tie.

Kristen:
And necktie.

Cameron:
For women, it would be… Maybe, yeah, maybe like a suit.

Kristen:
A suit? A skirt?

Cameron:
A skirt or maybe even like a business dress, sort of like a very professional looking dress. You’re probably, you’re not going to be wearing like jeans. And you may not even be wearing, I would say, even casual, what we’d call slacks. Like obviously jeans are too casual, but like chinos might be too casual for business.

Kristen:
Yeah, cotton chinos. So it’s interesting. We can use the word formal and casual for dressing. But in this particular case, it’s business formal, business casual. So, in that category is also a separate category than just formal and casual.

Cameron:
Right.

Kristen:
Yeah. In every day.

Cameron:
Because formal, you could have business formal, but you could also have just regular formal where you’d wear like a tuxedo and a ball gown. Or like if you’re in the military, there are formal uniforms. Like the soldiers wear formal uniforms.

Kristen:
Right!

Cameron:
And they have the more casual uniforms.

Kristen:
Right. Right. So it’s very important that you pay attention to the context. Olivia says, yeah, don’t you think they’re taking it too far? So Olivia is not happy with the rule, the sort of dress code.

Cameron:
Right. Yeah. This is too much. They’ve taken it too far. You know, we thought they would do just a little, change a few rules, but they made so many rules. They’ve taken it too far.

Kristen:
Yeah. So when you take something too far, it’s like, okay, you took it too far or you’ve gone too far. It’s like there is a limit. There is a border, a line that you cannot cross. You crossed it. That’s too far.

Cameron:
A little bit is okay. Maybe even a little bit is good. Maybe at first she was like, yeah, maybe we need a little bit of, maybe we need some rules.

Kristen:
Yeah. Yeah. But…

Cameron:
This many? No. This is too much.

Kristen:
Too much.

Cameron:
This is going too far. They’ve taken it too far.

Kristen:
So there are variations of this expression. This is going too far. Taking it too far. You’ve gone too far. So it’s too much.

Cameron:
Yes.

Kristen:
John says what?

Cameron:
No, I think it aligns with the company’s identity as a serious insurance business.

Kristen:
John disagrees. He’s like, oh, no, actually, it aligns with the company’s identity.

Cameron:
It means it matches well. It goes well with. It follows the rules or the guidelines. So here the company’s identity is this serious insurance business. So he’s saying… Yeah, that makes sense. It aligns with it. It goes along with it.

Kristen:
This is why listening, just listening to the show is not enough because the word align, the spelling is very important. That’s why you need the book, right? it’s a-l-i-g-n-s. That g is silent.

Cameron:
It’s not a 얼리그너스. It’s 얼라인스.

Kristen:
So align is a kind of formal word that means matches. Yes. It aligns with the company’s identity because they’re a serious insurance business. Olivia says, so you think since this is a top insurance firm that we should dress the part? So what is Olivia really saying here?

Cameron:
Right. So, the role of the company is a top insurance firm. There’s a lot of money. That’s a lot of business. They have a lot to talk about. So dressing the part means. Wearing clothes in the way that you would that makes sense for what you’re doing. That matches what you’re doing. So if they’re doing really big business negotiations, they should look like they’re wearing the clothes. You would wear in a big business negotiation.

Kristen:
It’s true. Like, you know, I mean, think about it. Like if you’re in court and you’re a lawyer, prosecutor.

Cameron:
Yeah.

Kristen:
A judge, everybody dresses their part.

Cameron:
Yeah, can you imagine if like a judge, like just walked out in a t-shirt. Or like the lawyer was in a Hawaiian shirt.

Kristen:
Yeah, shirts, no.

Cameron:
That won’t work.

Kristen:
It wouldn’t work.

Cameron:
They weren’t dressing the part.

Kristen:
That’s right and John says.

Cameron:
Exactly. We aren’t a bar or a restaurant. We deal with other top businesses and wealthy individuals.

Kristen:
So you’re looking at your clients and you have to dress the part. And he says the word exactly, which is our power pattern. And I say this word a lot.

Cameron:
Exactly. Exactly. So exactly is a way of saying you agree 100%. I agree completely with you. Exactly.

Kristen:
Yeah. I would say that native speakers rarely say I agree in sort of everyday conversation. Like you do, but there are other ways. Totally. Totally.

Cameron:
I would say.

Kristen:
Exactly.

Cameron:
I would probably say exactly more than you say I agree.

Kristen:
Okay. All right. Let’s go ahead and listen to that one more time.

 

Power Dialog

Olivia: What do you think about the rule for department and company meetings?

John: You mean the one that says we should wear business formal for company meetings and business casual for department meetings?

Olivia: Yeah. Don’t you think they’re taking it too far?

John: No. I think it aligns with the company’s identity as a serious insurance business.

Olivia: So you think since this is a top insurance firm that we should dress the part?

John: Exactly. We aren’t a bar or a restaurant. We deal with other top businesses and wealthy individuals.

 

Power Note
1. Take – too far: 과도하게 하다. 도가 지나치다. 

Kristen:
It’s time for Power Note. We’re on pages 88 and 89. Let’s do a quick review. Take something too far. It’s too much.

Cameron:
You’re doing too much.

Kristen:
You’re going overboard.

Cameron:
Yeah.

1)

A: Why is Michelle crying?

B: Because you hurt her feelings. You took your teasing too far.

 

Kristen:
Okay. Yeah. So teasing and joking. It could be fun. A little teasing. But if you take it too far, if you take teasing or joking too far, what happens?

Cameron:
Yeah, it hurts the person, you know, it just it’s no longer fun. It’s just mean when you go too far.

Kristen:
That’s right. You don’t want to go too far when you’re joking around. Especially if you’re attacking someone.

Cameron:
Yeah, I agree. I mean, this is something I know that many comedians in the U.S., for example, get in a lot of trouble. They have a joke that is maybe on a very sensitive subject. And I think culturally in America, comedians often do very sensitive. It’s very common. But sometimes the comedian goes too far and it’s like, oh, you shouldn’t. You should not have made that joke. Like, that was too much. You took that too far.

Kristen:
That was too much. Yeah, right. Okay.

2) Michael took it too far when he insisted his teacher call him Mr. Tyson.

Cameron:
Mr. Tyson. That’s true. Yeah, I think that you could also take it too far. Let’s say you are an actor or an actress and the director says, okay, this time put more emotion. We’re going to do the scene again. Okay. But with more emotion.

Kristen:
Emotion.

Cameron:
And so then this time he’s like… 우왕왕왕왕……And then the director’s like, okay.

Kristen:
You took it too far.

Cameron:
That’s a bit much. It’s too much. You took that too far.

Kristen:
Right.

Cameron:
Back off it a little bit, which is often what I do. I feel like things like that, I take a little too far.

Kristen:
Well, I mean…

Cameron:
I don’t know how to stop. Honestly. Or sometimes you know how like you have a joke. And then you say the joke. But then you continue talking in a joke or you keep talking and it’s like, okay, you need to end. But the person just keeps talking. That would be taking it too far.

Kristen:
Right. Here’s a situation which can be dangerous because someone could say like, oh, you know, I would love your honest opinion about, you know, you know, the way you look or whatever it is, you know and then.

Cameron:
You do tell them exactly what you think.

Kristen:
You’re very honest. Almost too honest.

Cameron:
Yeah.

Kristen:
You took it too far.

Cameron:
Yeah. You’re too honest. Yeah.

Kristen:
This is why we need to have a high SQ, social quotient (사회성 지수, 인간관계 능력을 나타내는 지수).

Cameron:
Social quotient.

 

2. Align with –: 일치하다. – 적합하다.

Kristen:
Align with something means to kind of match or support an idea or concept.

 

1)

A: Mr. Evans, why am I not allowed to teach the class I propose?

B: It doesn’t align with the school’s traditional values.

 

Kristen:
School has certain values. It doesn’t match our values.

Cameron:
It doesn’t align with our values.

Kristen:
Sounds very conservative. T

2) The outspoken CEO’s comments didn’t align with the company’s philosophy.

 

Kristen:
So, as you can see in all of these cases, it doesn’t align with the philosophy. It doesn’t align with our image. It doesn’t align with our values. This is often how it’s used.

Cameron:
Right, yeah. And I think it can also be used between people. So my views on raising children don’t align with my wife’s.

Kristen:
Yeah.

Cameron:
You have different ideas about how you want to raise your children. Right.

Kristen:
Two parents that don’t have aligning views on parenting. This could be big trouble.

Cameron:
Oh, yeah. The biggest trouble.

Kristen:
It has to align. So, as you can see from all of these cases, we’re talking about kind of serious things, serious matters.

Cameron:
Yeah, values. Yeah, values, plans, those types of things.

 

3. Dress the part: -에 적합한 복장을 하다. 옷을 입다. 

Kristen:
That’s right. Yeah. Okay, very good. If you dress the part, it means to wear the appropriate clothes for that position or role.

Cameron:
Okay.

1)

A: Why are you wearing those leather pants and jacket?

B: I just bought a motorcycle, so I wanted to dress the part.

 

Kristen:
You know, when you’re in a motorcycle club, you have to dress the part. If you drive a Harley Davidson, you kind of have to dress the part.

Cameron:
You know what? I found out my grandmother and grandfather were in a motorcycle club. Like before I was born. So I found these like old pictures of my grandpa and grandma, like in leather.

Kristen:
Really?

Cameron:
Like big motorcycles,

Kristen:
No way.

Cameron:
Which I didn’t know, especially my grandma. She just wore what we call muumuu. You know muumuu? It’s like a house dress, like a home dress you wear at home very loose fitting. I guess she was dressing the part of grandma. But yeah she used to.

Kristen:
My goodness, you never know.

Cameron:
You forget that your grandparents were young.

Kristen:
Sure, sure. That’s right.

 

Kristen:
Let’s take the next sentence.

2) He doesn’t dress the part of a rock star when he’s not on stage.

 

Cameron:
Yeah.

Kristen:
So like rock stars, we expect a certain kind of dress, dress code with them.

 

4. Exactly: 내 말이 그거야

Kristen:
Exactly is basically saying I agree.

Cameron:
Yes, exactly.

Kristen:
1) Exactly. I think you understand what I’m saying.

Cameron:
2) Exactly. When she asked me about my brother, I knew something was weird.

Okay. That’s exactly what I’m talking about.

 

5. Business formal: 비즈니스 포멀

Business formal

Business formal describes a way to dress at work. For men, business formal means a suit and tie. For women, a dress or a pantsuit with a jacket.

 

Slippery Slope 걷잡을 수 없게 되는 상황, Draw The Line 선을 긋다 (0809 회사 복장 규정, 파워 잉글리쉬 스크립트) 

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment