Dine solo 혼밥하다, Wherever My Feet Take Me 발길이 닿는 대로, Sense of Freedom 해방감 (0821 입트영 스크립트)

Dine solo 혼밥하다, Wherever My Feet Take Me 발길이 닿는 대로, Sense of Freedom 해방감 (0821 입트영 스크립트)

Today’s Sentences: 나홀로 뉴욕 여행: Visiting New York Alone
  1. 저는 그 어떠한 것이든 혼자 하는 것을 두려워했던 사람이다.
  2. 혼밥도 혼영도 해본 적이 없다. 특히 나홀로 여행은 상상조차 못했다.
  3. 그러나 30살이 되기 바로 전에 친구와 가족들과 한 달간의 여행 계획을 세웠는데, 그 중에서 2박 3일 동안은 혼자 뉴욕에서 보내게 되었다.
  4. 막상 뉴욕에 도착해서 길거리를 걸으니 혼자 여행하는 것에 대한 걱정과 두려움은 말끔히 사라졌다.
  5. 혼자만의 시간 속에서 발길 닿는 대로 걷는 자유로움과 여유롭게 사색하는 시간들이 정말 좋았다.
  6. 뉴욕의 햇살, 자유로움, 낯설고 북적이는 도시에서도 느껴지는 아늑함이 좋았다.
  7. 낭만의 도시인 뉴욕 여행은 정말로 행복한 시간이었다.
  8. 덕분에 저도 개인적으로 성장할 수 있는 여행이기도 했다.

 

Key Expressions
  • 혼자, 전부 혼자: all by myself, solo, alone
  • 두렵다: be afraid of, be scared of
  • 말끔히 사라지다: vanish without a trace
  • 발길 닿는 대로: wherever my feet took me.
  • 여유롭게: leisurely
  • 사색하는 시간: reflective moments
  • 혼자만의 시간: my time spent alone
  • 아늑함, 아늑한 느낌: cozy feeling
  • 자유로움, 해방감: the sense of freedom
  • 북적이는 도시: bustling city
  • 북적거림, 북적북적: hustle and bustle
  • 극복하다: get over –

 

Writing Practice

 

  1. 저는 그 어떠한 것이든 혼자 하는 것을 두려워했던 사람이다.

I used to be afraid of doing anything all by myself

 

  1. 혼밥도 혼영도 해본 적이 없다. 특히 나홀로 여행은 상상조차 못했다.

I had never dined solo or watched a movie alone and especially never even imagined I could travel by myself or travel solo.

 

  1. 그러나 30살이 되기 바로 전에 친구와 가족들과 한 달간의 여행 계획을 세웠는데, 그 중에서 2박 3일 동안은 혼자 뉴욕에서 보내게 되었다.

But just before I turned 30, I planned a month-long trip with friends and family.

During that time, I spent two nights and three days alone in New York.

 

  1. 막상 뉴욕에 도착해서 길거리를 걸으니 혼자 여행하는 것에 대한 걱정과 두려움은 말끔히 사라졌다.

Once I arrived in New York and started walking along the streets, all my worries and fears about traveling alone vanished without a trace.

 

  1. 혼자만의 시간 속에서 발길 닿는 대로 걷는 자유로움과 여유롭게 사색하는 시간들이 정말 좋았다.

I loved the freedom to walk wherever my feet took me and the leisurely reflective moments during my time spent alone.

 

  1. 뉴욕의 햇살, 자유로움, 낯설고 북적이는 도시에서도 느껴지는 아늑함이 좋았다.

I enjoyed the sunlight in New York, the sense of freedom and the cozy feeling even in a strange and bustling city.

 

  1. 낭만의 도시인 뉴욕 여행은 정말로 행복한 시간이었다.

I had a wonderful time in New York, the city of romance.

 

  1. 덕분에 저도 개인적으로 성장할 수 있는 여행이기도 했다.

It was a journey that allowed me to experience personal growth

 

Visiting New York Alone

I used to be afraid of doing anything all by myself.

I had never dined solo or watched a movie alone and especially never even imagined I could travel by myself.

But just before I turned 30, I planned a month-long trip with friends and family.

During that time, I spent two nights and three days alone in New York.

Once I arrived in New York and started walking along the streets, all my worries and fears about traveling alone vanished without a trace.

I loved the freedom to walk wherever my feet took me and the leisurely reflective moments during my time spent alone.

I enjoyed the sunlight in New York, the sense of freedom, and the cozy feeling even in a strange and bustling city.

I had a wonderful time in New York, the city of romance.

It was a journey that allowed me to experience personal growth.

 

Pattern Practice.

 

1. 혼밥하다: dine solo

1) 혼밥도 혼영도 해본 적이 없다.

I had never dined so low or watched a movie alone.

2)  나는 혼자서 밥을 먹는 것이 오히려 좋다.

I actually prefer to dine solo.

3) 혼밥을 하는 손님들을 위해 별도의 좌석이 마련되어 있다.

There are separate seats for customers who dine solo.

4) 혼밥을 할 수 있는 음식점들이 많아지고 있다.  

An increasing number of restaurants have separate seats for customers who dine solo.

 

2. 발길이 닿는 곳으로: wherever my feet take me

1) 나는 발길이 닿는대로 자유롭게 다녔다.

I loved the freedom to walk wherever my feet took me.

2) 여행 갈 때 발길 닿는 대로 다니는 것을 좋아한다.

I like to just go wherever my feet take me when I travel

 

3. 해방감: sense of freedom

1) 뉴욕의 햇살, 자유로움, 아늑함이 좋았다.

I enjoyed the sunlight in New York the sense of freedom and the cozy feeling

2) 나는 시험이 끝나고 나서 느끼는 해방감이 좋다.

I love the sense of freedom I get when exams are over.

3) 스쿠버 다이빙을 하면 자유로운 느낌이 들어서 좋다.

I enjoy scuba diving because of the sense of freedom it gives me

 

Dialogue practice

A: Have you ever been to the states?

B: Yes, I went on a solo trip to New York when I was younger.

A: Really? Weren’t you scared to travel all by yourself?

B: I was at first but I soon got over it.

A: That’s really brave of you.

B: I remember seeing couples on the street and thinking I’d like to return with someone I love.

A: 미국에 가본 적이 있나요?

B: 네, 어렸을 때 뉴욕에 혼자 여행을 간 적이 있어요.

A: 정말요? 혼자 여행하는 게 두렵지 않았나요?

B: 처음에는 무서웠지만 곧 극복했죠.

A: 정말 용감하네요.

B: 길거리에서 커플들을 보고 나도 사랑하는 사람과 함께 가고 싶다고 생각했던 기억이 나요.

 

뉴욕 벼룩시장 구경하기: Thrilling Finds At The Downtown NYC Flea Market (0412 이지라이팅) (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment