Under the Notion 잘못 알고 있는, Lead Fulfilling Lives 보람찬 삶을 살다 (0830 입트영 스크립트)

Under the Notion 잘못 알고 있는, Lead Fulfilling Lives 보람찬 삶을 살다 (0830 입트영 스크립트)

 

Today’s Sentences: 장애인 근로 지원인
  1. 나는 구청에서 근무하고 있다.
  2. 시각장애가 있는 공무원들의 업무를 지원해 주는 일을 하고 있다.
  3. 시각장애인은 점자로만 글을 읽을 수 있다고 알고 있는 분들도 있다.
  4. 그런데 요즘은 대부분 컴퓨터와 모바일 기기도 잘 이용한다.
  5. 화면 해설 프로그램을 통해서 인터넷 서핑도 하고 메신저 앱을 이용하고 문서 작업을 한다.
  6. 그런데 아직은 화면 해설 기능이 완벽하지는 않기 때문에 일부 문서 작업 같은 업무를 할 때 나의 역할이 필요한다.
  7. 작성된 문서를 정해진 서식에 맞춰서 편집하는 것도 내가 할 일입니다.
  8. 시각장애인 공무원들이 실명의 어려움을 딛고 사회에 잘 적응하여 보람찬 삶을 사는 모습에 나도 보람을 많이 느낀다.

 

Expressions
  • 구청: local district office
  • 공무원: public official, civil servants
  • 시각 장애인: the visually impaired, visually impaired person
  • 청각 장애인: hearing impaired person
  • -를 지원하다: support — , be in a support for —
  • 점자: braille
  • -라고 (잘못) 알고 있는: under the notion that -/ under the impression that
  • 화면 해설 프로그램: screen reader programs
  • 인터넷 서핑을 하다: browse the web. Surf the web
  • 문서 작업을 하다: work on documents
  • 완벽하게 되다: be perfected
  • 정해진 서식에 맞추다: fit the required format
  • 사회에 적응하다: adapt to society
  • 보람찬, 보람을 느끼는: rewarding, fulfilling
  • 보람찬 삶을 살다: lead fulfilling lives
  • 습관적으로: as a habit

 

Writing Practice

 

  1. 나는 구청에서 근무하고 있다.

I work at the local district office.

  1. 시각장애가 있는 공무원들의 업무를 지원해 주는 일을 하고 있다.

My job is to support civil servants who are visually impaired.

  1. 시각장애인은 점자로만 글을 읽을 수 있다고 알고 있는 분들도 있다.

Some people are under the notion that visually impaired individuals can only read using braille.

  1. 그런데 요즘은 대부분 컴퓨터와 모바일 기기도 잘 이용한다.

But nowadays most of them use computers and mobile devices.

  1. 화면 해설 프로그램을 통해서 인터넷 서핑도 하고 메신저 앱을 이용하고 문서 작업을 한다.

They use screen reader programs to browse the web, use messenger apps, and work on documents.

  1. 그런데 아직은 화면 해설 기능이 완벽하지는 않기 때문에 일부 문서 작업 같은 업무를 할 때 나의 역할이 필요한다.

Since screen reader functions haven’t been perfected yet, my role is necessary for some tasks such as paperwork.

  1. 작성된 문서를 정해진 서식에 맞춰서 편집하는 것도 내가 할 일입니다.

One of my duties is to edit documents to fit the required format.

  1. 시각장애인 공무원들이 실명의 어려움을 딛고 사회에 잘 적응하여 보람찬 삶을 사는 모습에 나도 보람을 많이 느낀다.

I find it rewarding to see visually impaired public officials, overcoming the challenges of blindness and adapting to society to lead fulfilling lives.

 

Supporting the disabled.

I work at the local district office.

My job is to support civil servants who are visually impaired.

Some people are under the notion that visually impaired individuals can only read using braille.

But nowadays most of them use computers and mobile devices.

They use screen reader programs to browse the web, use messenger apps, and work on documents.

Since screen reader functions haven’t been perfected yet, my role is necessary for some tasks such as paperwork.

One of my duties is to edit documents to fit the required format.

I find it rewarding to see visually impaired public officials overcoming the challenges of blindness and adapting to society to lead fulfilling lives.

 

Pattern practice

 

1. 잘못 알고 있는: under the notion

1) 시각장애인은 점자로만 글을 읽을 수 있다고 알고 있는 분들도 있다.

Some people are under the notion that visually impaired individuals can only read using braille.

2) 어떤 운전자들은 전기 자동차가 환경을 전혀 해치지 않는다고 잘못 알고 있다.

Some drivers are under the notion that electric cars don’t hurt the environment at all.

3) 나는 그분이 남자친구가 없다는 인상을 받았다.

I was under the notion that she didn’t have a boyfriend.

 

2. 인터넷 서핑을 하다 browse the web

1) 화면 해설 프로그램을 통해서 인터넷 서핑도 하고 메신저 앱을 이용하고 문서 작업을 한다.

They use screen reader programs to browse the web, use messenger apps, and work on documents.

2) 요즘은 사람들이 습관적으로 인터넷 서핑을 하는 것 같다.

People seem to browse the web as a habit these days.

3) 지하철에서 주로 나는 인터넷 서핑을 하거나 게임을 한다.

I usually browse the web or play games on the subway.

 

3. 보람찬 삶을 살다: live fulfilling lives

1) 그분들이 사회에 잘 적응하여 보람찬 삶을 사는 모습에 나도 보람을 많이 느낀다.

I find it rewarding to see them adapting to society to lead fulfilling lives.

2) 보람찬 삶을 살기 위해서 꼭 돈이 많이 필요한 것은 아니다.

You don’t need a lot of money to lead a fulfilling life.

 

Dialogue practice.

 

A: What kind of work do you do at the local district office?

B: I am in a support role for public officials who are visually impaired.

A: Oh really? I have never heard of that before.

B: Yes, it’s part of a program called work assistance.

A: That’s a really great program.

B: It is. I find my work very rewarding.

A: 지역 구청에서 어떤 일을 하나요?

B: 나는 시각 장애가 있는 공무원을 지원하는 일을 하고 있습니다.

A: 정말요? 그런 건 처음 들어보네요.

B: 네, 업무 지원이라는 프로그램의 일부입니다.

A: 정말 좋은 프로그램이네요.

B: 맞아요. 나는 제 일에 매우 보람을 느겨요.

 

0329 뒤늦게 영어로 -Belatedly, 중단하다 영어로-Cut It Short (0329 입트영 스크립트: 꿈은 이루어진다: Dreams Come True)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment