Ups and downs 우여곡절 Men and women of all ages 남녀노소
암기문장
여러 우여곡절이 예상된다.
We expect some ups and downs.
Today’s Sentences: 대가족의 해외여행 준비
- 나는 4남매의 장녀로 막내 동생은 현재 일본에 거주하고 있다.
- 유례없는 엔저와 거리상 가까운 곳이어서 막내가 있는 곳으로 온 가족이 여행을 가기로 계획을 했다.
- 70대이신 부모님, 여동생 내외, 조카 두 명, 싱글인 삼촌, 그리고 우리 가족 넷을 합치고 보니 11명이 되는 대가족이었다.
- 이렇게 해서 11명의 대가족이었는데 현지에서 남동생 내외까지 합류를 하면 총 13명의 가족이 함께하는 큰 이벤트가 될 것이다.
- 그야말로 남녀노소의 집단이다 보니 준비할 것들이 참 많았다.
- 먼저 차를 렌트를 해야 해서 일부 가족들은 국제 운전면허증을 발급받았다.
- 두 번째로, 기본적으로 약들과 복용 중인 처방약들을 챙겼다.
- 마지막으로 단기 여행자 보험에 가입했다.
- 모든 여행이 그렇듯이 우여곡절이 있을 것으로 예상은 하지만, 잊지 못할 추억이 될 거라고 생각하며 안전한 여행을 기도하고 있다.
Expressions
- 장녀: the eldest
- 유례없는: unprecedented
- 4인 가족: my family of four
- 현지에서: locally
- 남녀 노소: Men and women with all ages
- 준비하다: make preparations
- 국제 운전 면허증: international driving permit
- 정기 주차권: parking permit
- 처방약: prescription medications (meds)
- 우여곡절: ups and downs
Writing practice
- 나는 4남매의 장녀로 막내 동생은 현재 일본에 거주하고 있다.
I am the eldest of four siblings and my youngest brother is currently living in Japan.
- 유례없는 엔저와 거리상 가까운 곳이어서 막내가 있는 곳으로 온 가족이 여행을 가기로 계획을 했다.
Thanks to the unprecedented weak Yen and the close distance, we decided to plan a family trip to visit him.
- 70대이신 부모님, 여동생 내외, 조카 두 명, 싱글인 삼촌, 그리고 우리 가족 넷을 합치고 보니 11명이 되는 대가족이었다.
We are a large family of 11 people including my parents in their 70s, my younger sister, and her husband, two nephews, the children’s single uncle, and my family of four.
- 이렇게 해서 11명의 대가족이었는데 현지에서 남동생 내외까지 합류를 하면 총 13명의 가족이 함께하는 큰 이벤트가 될 것이다.
With my brother and his wife joining us locally, it would be a major event with 13 family members.
- 그야말로 남녀노소의 집단이다 보니 준비할 것들이 참 많았다.
Since our group includes men and women of all ages, there were many preparations to make.
- 먼저 차를 렌트를 해야 해서 일부 가족들은 국제 운전면허증을 발급받았다.
First, we needed to rent cars so some of us prepared international driving permits.
- 두 번째로, 기본적으로 약들과 복용 중인 처방약들을 챙겼다.
Second, we gathered basic medications and the prescription meds we were taking.
- 마지막으로 단기 여행자 보험에 가입했다.
Lastly, we signed up for short-term travel insurance and completed our preparations.
- 모든 여행이 그렇듯이 우여곡절이 있을 것으로 예상은 하지만, 잊지 못할 추억이 될 거라고 생각하며 안전한 여행을 기도하고 있다.
As with any trip, we expect some ups and downs but we believe it will be a memorable experience and pray for a safe journey.
Overseas trip for a big family.
I am the eldest of four siblings and my youngest brother is currently living in Japan.
Thanks to the unprecedented weak Yen and the close distance, we decided to plan a family trip to visit him.
We are a large family of eleven people including my parents in their 70s, my younger sister and her husbands, two nephews, the children’s single uncle and my family of four.
With my brother and his wife joining us locally, it would be a major event with 13 family members.
Since our group includes men and women of all ages, there were many preparations to make.
First, we needed to rent cars so some of us prepared international driving permits.
Second, we gathered basic medications and the prescription meds we were taking.
Lastly, we signed up for short-term travel insurance and completed our preparations.
As with any trip we expect some ups and downs, but we believe it will be a memorable experience and pray for a safe journey.
Pattern practice
1. 4인 가족: family of 4
1) 여행 그룹에는 우리 가족 네명도 포함되어 있었다.
The travel group included my family of 4
2) 4인 가족이 쓰기에는 딱 좋은 자동차다.
It’s a good car for a family of 4.
2. 남녀노소: men and women of all ages
1) 우리 그룹에는 남녀노소 모두 포함되었다.
our group includes men and women of all ages.
2) 그 영화는 남녀노소 모두의 사랑을 받은 흥행작이었다.
The movie was a hit among men and women of all ages.
3) 남녀노소 불문하고 누구나 그를 좋아하는 것 같다.
Men and women of all ages seem to like him.
3. 우여곡절: some ups and downs.
1) 어떤 여행이든지, 우여곡절이 있다고 예상된다.
As with any trip we expect some ups and downs
2) 약간의 우여곡절은 있었지만 우리는 마침내 잘 도착했다.
We finally arrived after some ups and downs.
Dialogue practice
A: Didn’t you mention you’re planning a trip. Aare the kids passports ready?
B: Yes but we had a hard time taking the passport photos according to the regulations.
A: Why? Is there some special regulation?
B: Not exactly but it was hard to get them to look straight ahead since they’re babies
A: Still, it’s always exciting to prepare for a trip
B: Yes, and the kids are really looking forward to their first overseas trip.
A: 여행을 계획하고 있다고 말씀하지 않으셨나요? 아이들 여권은 준비됐나요?
B: 네, 하지만 규정에 따라 여권 사진을 찍는 데 어려움을 겪었어요.
A: 왜요? 특별한 규정이 있나요?
B: 그렇지는 않지만 아이들이 아직 아기라서 정면을 바라보게 하기가 어려웠어요.
A: 그래도 여행을 준비하는 건 언제나 설레는 일이죠.
B: 네, 그리고 아이들이 첫 해외여행을 정말 기대하고 있어요.