본방 사수하다 영어로 / 나중에 몰아보다 영어로 / 정주행하다 영어로 – Catch the Live Show / Binge Watch the Show




본방 사수하다 영어로 – Catch the live show

Expressions
  1. 방송 등에서 다루다: cover

1) The program covers diverse topics.

2) 그 다큐멘터리 시리즈는 다양한 주제를 다룬다.

The documentary series covers diverse topics.

3) 웹사이트에는 내가 관심이 있는 다양한 주제가 있다

This website covers diverse topics that I am interested in

  1. 변화를 일으키다: bring about many changes (bring many changes)

1) Getting to know 입트영 has brought about many changes in my life.

2) 아이를 낳으면 많은 것이 변한다.

Having a child brings about many changes

  1. 방송을 듣다 혹은 보다: catch the live broadcast

1) I wake up early to catch the live broadcast in the morning.

2) 늦잠을 자는 바람에 아침에 본방을 놓쳤다.

I woke up late so I couldn’t catch the live broadcast.

 

 

Dialog Practice.

A: You mentioned you wake up early to study English right?

B: Yes that’s right.

A: I’ve been giving it a try since the beginning of the year but it’s not easy.

B: Make sure to establish a solid routine in the morning and share your progress.

A: Oh you mean I should show what I’ve studied every day?

B: Yes opening an account on instagram for your studies has many advantages.

A: 아침 일찍 일어나서 영어 공부한다고 하셨죠?

B: 네, 맞아요.

A: 저도 연초부터 지금 해보고 있는데 쉽지가 않네요.

B: 아침에 루틴을 확실히 잡고, 한 것을 인증하셔요.

A: 그러니까, 매일 공부한 것을 보여주라는 말씀이죠?

B: 네, 공부 계정 만들어 인증하면 꽤 도움이 돼요.

  • 시도하다: give it a try
  • 확실한 루틴을 잡다: establish a solid routine
  • 진행 사항을 인증하다. 공유하다: share one’s progress

 

Today’s Sentences: 입트영 Brought About Many Changes in My Life
  1. The text for 입트영 is made by taking personal stories sent in by listeners and translating them into English.
  2. So it’s always brimming with sincere and heartwarming stories along with useful information.
  3. Covering diverse topics, it offers many things to learn and put into practice.
  4. Getting to know 입트영 has brought about many changes in my life.
  5. To catch the live broadcast in the morning I naturally started practicing miracle mornings.
  6. Plus I’ve been reading English books, reading bedtime stories in English to my child, doing volunteer work at church and donating clothes that I don’t wear anymore.
  7. I’ve also started donating my hair and eating cage free eggs for animal welfare.
  8. I’ve already completed over 10 missions so far.
  9. I’m always looking forward to what happy missions come next.

 

  1. 우리 입트영 교재는 청취자가 보낸 사연을 채택하여 그것을 그대로 영어 문장으로 바꾸어 만들어집니다.
  2. 그래서 항상 진솔하고, 따뜻한 사연과 유용한 정보들로 가득합니다.
  3. 다양한 주제를 다루면서, 배우고 실천할 많은 것들을 제공합니다.
  4. 그래서 저도 입트영을 만나고 삶의 많은 것이 바뀌었습니다.
  5. 아침에 본방 사수를 하기 위해서 자연스럽게 미러클 모닝을 실천하게 되었습니다.
  6. 그리고 영어 원서 읽기, 아이에게 잠자리 영어 책 읽어주기와 성당에서 봉사 활동하기, 안 입는 옷 기부하기 등 여러 가지를 실천하고 있습니다.
  7. 모발 기부와 동물복지란 먹기도 시작했습니다.
  8. 지금까지 벌써 10가지가 넘는 미션을 수행했습니다.
  9. 다음에는 어떠한 행복한 미션이 주어질지 항상 기대가 또 됩니다.

​1. 우리 입트영 교재는 청취자가 보낸 사연을 채택하여 그것을 그대로 영어 문장으로 바꾸어 만들어집니다.

The textbook for 입트영 is made by taking personal stories sent in by listeners and translating them into English.

1) 개인 사연: personal stories

2) Send: 포괄적으로 보내다. / Send in: 특수 목적을 가지고 특정 목적지로 보내다.

2. 그래서 항상 진솔하고 따뜻한 사연과 유용한 정보들로 가득합니다.

So it’s always brimming with sincere and heartwarming stories along with useful information.

1) 로 가득차다. 넘쳐나다. 바글바글하다: Brim with

2) 진솔한: sincere

3) 마음이 따뜻한: heart-warming

 

3. 다양한 주제를 다루면서, 배우고 실천할 많은 것들을 제공합니다.

Covering diverse topics, it offers many things to learn and put into practice.

1) 다양한 주제를 다루다: cover various topics

2) 실천하다: put into practice

4. 그래서 저도 입트영을 만나고 삶의 많은 것이 바뀌었습니다.

Getting to know 입트영 has brought about many changes in my life.

변화를 주다. 변화를 가져오다: bring about changes

5. 아침에 본방 사수를 하기 위해서 자연스럽게 미러클 모닝을 실천하게 되었습니다.

To catch the live broadcast in the morning, I naturally started practicing miracle mornings.

1) 본방 사수하다. 놓치지 않고 청취하다: catch the show, catch the live broadcast.

cf) 나중에 몰아보다. 정주행하다: binge watch

2) 실천하다: practice = put something into practice

6. 그리고 영어 원서 읽기, 아이에게 잠자리 영어 책 읽어주기와 성당에서 봉사 활동하기, 안 입는 옷 기부하기 등 여러 가지를 실천하고 있습니다.

Plus I’ve been reading English books, reading bedtime stories in English to my child, doing volunteer work at church. and donating clothes that I don’t wear anymore.

1) 아이들에게 잠자리 책을 읽어 주다: you read bedtime stories to your children

2) 봉사활동: doing volunteer work

7. 모발 기부와 동물복지란 먹기도 시작했습니다.

I’ve also started donating my hair and eating cage-free eggs for animal welfare.

1) 기부하다: donate

2) 닭장 없이 풀어서 기르는 양계장 사육 방식 – cage-free

3) 동물 복지란: cage-free eggs

8. 지금까지 벌써 10가지가 넘는 미션을 수행했습니다.

I’ve already completed over 10 missions so far.

9. 다음에는 어떠한 행복한 미션이 주어질지 항상 기대가 또 됩니다.

I’m always looking forward to what happy missions come next.

1) 즐겁게 기대하다: I am always looking forward to

2) 다음에 어떤 행복한 미션이 올지:

What happy missions come next.

  1. The text for 입트영 is made by taking personal stories sent in by listeners and translating them into English.
  2. So it’s always brimming with sincere and heartwarming stories along with useful information.
  3. Covering diverse topics, it offers many things to learn and put into practice.
  4. Getting to know 입트영 has brought about many changes in my life.
  5. To catch the live broadcast in the morning I naturally started practicing miracle mornings.
  6. Plus I’ve been reading English books, reading bedtime stories in English to my child, doing volunteer work at church and donating clothes that I don’t wear anymore.
  7. I’ve also started donating my hair and eating cage free eggs for animal welfare.
  8. I’ve already completed over 10 missions so far.
  9. I’m always looking forward to what happy missions come next.

 

영어 낭독의 효과 – Benefits Of English Recitation (enko.co.kr)

입트영 바로가기



Leave a Comment