신나게 놀다 영어로 – Frolic (In the Snow)




(눈에서) 신나게 놀다 영어로, 신나게 눈놀이하다 – Frolic in the Snow

 

Today’s Sentences: A Busan Native Plays in the Snow.

I am a mom raising three kids in Chungcheongdo Province.
I lived in Busan all my life until I turned 20 we don’t get a lot of snow in Busan.
There might be a few snowy days occasionally but it usually doesn’t pile up on the ground. So I hardly ever had a chance to frolic in the snow until I was 20.
In Chungcheongdo Province, snow falls all the time and our kids are crazy about it.
Last winter we really got a lot of snow so I decided to make a huge snowman with the kids.
For the first time despite the freezing weather, we managed to finish building the snowman.
I only thought of the temperate climate as an advantage when I lived in Busan but I feel a twinge of regret that I couldn’t experience playing in the snow this way during my own childhood.

 

Pattern Practice.
1. 신나게 뛰어놀다: frolic

만 20이 될 때까지 눈에서 정신없이 뛰어놀았던 적은 거의 없다.
I rarely got to frolic in the snow until I was 20.

우리 개들은 눈 오면 너무 좋아한다.
My dogs love to frolic in the snow

2. 눈이 많이 오다: We get a lot of snow.

부산에는 눈이 많이 오지 않는다.
We don’t get a lot of snow in Busan.

일반적으로 이 지역에는 눈이 많이 오지 않습니다.
Usually, this region doesn’t get a lot of snow.

작년 겨울에 눈이 많이 오지 않았다.
We didn’t get a lot of snow last winter.

3. 약간 아쉽다: Feel a twinge of regret.

하지만 어릴 때 이렇게 눈놀이를 경험할 수 없었다는 것이 조금 아쉬움으로 남습니다.
I feel a twinge of regret that I didn’t get to play in the snow during my childhood.

우리는 마침내 그걸 다 끝냈을 때 약간의 아쉬움이 남았다
I felt a twinge of regret when we finally finished.

  • twinge: 약간, 살짝

 

Dialog Practice.

A: There are still places where the snow from earlier this month hasn’t melted away.
B: We did get a lot of snow. I’ve almost never seen this much snowfall before.
A: Oh really where did you grow up?
B: I was born and raised in Busan. So I didn’t get to see much snow.
A: Oh, I see then this kind of weather must feel new to you.

A: 월 초에 내린 눈이 아직도 안 녹은 데가 있네요
B: 이번에 눈이 많이 오긴 했어요. 태어나서 이렇게 많이 온 적은 처음이에요.
A: 그래요? 어디서 자랐어요?
B: 부산에서 나고 자랐어요. 그래서 눈을 제대로 볼 기회가 없었어요.
A: 그러면 이런 날씨가 생소하시겠네요.

  • 눈 등이 녹다: melt away
  • 태어나고 자라다: be born and raised.
  • 새롭다: feel new to —

 

Writing Practice

1. 저는 충청도에서 세 아이를 키우고 있는 엄마입니다.
I am a mom raising 3 kids in Chungcheongdo Province.

2. 저는 태어나서 20살이 될 때까지 부산에서만 살았습니다.
I lived in Busan all my life until I turned 20

3. 부산은 눈이 많이 오지 않았습니다.
We don’t get a lot of snow in Busan

4. 어쩌다가 눈이 내리는 경우에도 보통 땅에 잘 쌓이지 않습니다.
There might be a few snowy days occasionally, but it usually doesn’t pile up on the ground.

  • 쌓이다: pile up
  • 눈이 쌓였어? Is the snow piling up?

5. 그래서 저는 20살까지 눈놀이를 거의 해본 적이 없습니다.
So I hardly ever had a chance to frolic in the snow until I was 20.

6. 그런데 충청도에는 눈이 제법 많이 옵니다.
In Chungcheongdo Province, snow falls all the time.

7. 우리 아이들은 눈을 몹시 좋아합니다.
Our kids are crazy about it

  • 광적으로 좋아하다: be crazy about –

8. 지난 겨울에는 눈이 정말 많이 왔습니다.
Last winter we really got a lot of snow.

  • 작년 장마 때 비가 많이 왔다: Last year, we got a lot of rain during the monsoon season.

9. 그래서 저는 처음으로 아이들과 커다란 눈사람을 만들어보기로 했습니다.
So I decided to make a huge snowman with the kids for the first time.

10. 날씨가 몹시 춥기는 했지만, 우리는 끝내 눈사람을 완성했습니다.
Despite the freezing weather, we managed to finish building the snowman.

  • 몹시 추운 날씨, 얼어 죽는 날씨: freezing weather
  • 얼어 죽다: freeze to death, freeze my butt off
  • 우여곡절은 있었지만 결국 해내다: managed to do something.

11. 부산에 살 때는 기후가 따뜻한 것이 장점이라고만 생각을 했었습니다.
I only thought of the temperate climate as an advantage when I lived in Busan.

  • 온화한, 따뜻한: temperate
  • A를 B라 생각하다: thought of A as B

12. 하지만 어릴 때 이렇게 눈놀이를 경험할 수 없었다는 것이 조금 아쉬움으로 남습니다.
I feel a twinge of regret that I couldn’t experience playing in the snow this way during my own childhood.

  • 약간, 콕, 살짝, 찌릿: twinge
  • 약간의 아쉬움: a twinge of regret

 

 

저는 충청도에서 세 아이를 키우고 있는 엄마입니다.
저는 태어나서 20살이 될 때까지 부산에서만 살았습니다.
부산은 눈이 많이 오지 않았습니다.
어쩌다가 눈이 내리는 경우에도 보통 땅에 잘 쌓이지 않습니다.
그래서 저는 20살까지 눈놀이를 거의 해본 적이 없습니다.
그런데 충청도에는 눈이 제법 많이 옵니다.
우리 아이들은 눈을 몹시 좋아합니다.
지난 겨울에는 눈이 정말 많이 왔습니다.
그래서 저는 처음으로 아이들과 커다란 눈사람을 만들어보기로 했습니다.
날씨가 몹시 춥기는 했지만, 우리는 어떻게든 눈사람을 완성했습니다.
부산에 살 때는 기후가 따뜻한 것이 장점이라고만 생각을 했었습니다.
하지만 어릴 때 이렇게 눈놀이를 경험할 수 없었다는 것이 조금 아쉬움으로 남습니다.

I am a mom raising three kids in Chungcheongdo Province.
I lived in Busan all my life until I turned 20 we don’t get a lot of snow in Busan.
There might be a few snowy days occasionally but it usually doesn’t pile up on the ground. So I hardly ever had a chance to frolic in the snow until I was 20.
In Chungcheongdo Province, snow falls all the time and our kids are crazy about it.
Last winter we really got a lot of snow so I decided to make a huge snowman with the kids.
For the first time despite the freezing weather, we managed to finish building the snowman.
I only thought of the temperate climate as an advantage when I lived in Busan but I feel a twinge of regret that I couldn’t experience playing in the snow this way during my own childhood.

 

신나는 영어로 (enko.co.kr)


입이 트이는 영어 바로가기



Leave a Comment