미국 이민 첫날의 느낌: Feeling on My First Day in the United States (0429 이지라이팅 스크립트)

4월은 내게 특별한 의미를 지니는데 아마 내가 미국으로 이민을 간 게 4월이라 그런 것 같다.

JFK 공항에 도착했을 때 느꼈던 낯선 공기를 아직도 기억한다.

모든 게 겁났고 불확실했다. 그들의 언어를 말할 수도 이해할 수도 없었다.

완전히 길을 잃은 기분이었다. 하지만 동시에 새로운 여정의 시작에 대한 어떤 흥분감도 내 안에 있었다.

 

Key Expressions:
1. -에 착륙하다. 도착하다: Land (touch down) at, in 장소

1) 그 비행기는 인천 국제공항에 착륙했다.
The plane landed at Incheon International Airport.

2) 그 여객기는 근처의 공항에 착륙해야만 했어.
The passenger jet had to land at a nearby airport.

3) 마유의 개인용 비행기가 방금 뉴욕에 착륙했습니다.
Mayu’s private jet just landed in New York.

​2. 특별한 의미를 지니다: Hold a Special Meaning

1) 내게 11월은 특별한 의미를 가지고 있어.
November holds a special meeting for me

2) 노래는 나와 내 아내에게 특별한 의미를 지녀.
This song holds a special meaning for me and my wife.

3. 로 이사하다. 이민하다: Move to — (Emigrate보다 informal, casual하게 많이 사용)

1) 마유는 16세의 나이에 미국으로 이민을 갔어.
Mayu moved to the States at the age of sixteen.

2) 그는 일자리를 위해서 캘리포니아로 이사 갔어.
He moved to California for a job.

4. 길을 잃은 기분이 들다: Feel lost

1) 난 내가 혼자 남겨졌을 때 길을 잃은 기분이 들었어.
I felt lost when I was left alone.

2) 이제 그녀가 떠났으니까 난 길을 잃은 기분이 들어.
I feel lost now that she has gone.

미국 이민 첫날의 느낌: Feeling on My First Day in the United States (0429 이지라이팅 스크립트)
Keywords

1. 아마도: perhaps (확신의 강도: maybe < perhaps < probably)

2. 미국: the (United) States (of America)

3. 낯선. 익숙하지 않은: unfamiliar / 익숙한, 친숙한: familiar

4. 위협적인, 위축되게 하는: intimidating

5. 불환실한: uncertain

6. (언어를) 구사하다: speak —

7. 언어: language

8. 흥분됨, 신남: excitement

Writing Practice

  1. 4월은 내게 특별한 의미를 지니는데 아마 내가 미국으로 이민을 간 게 4월이라 그런 것 같다.

4월은 특별한 의미를 가지고 있다.
April holds a special meaning

나를 위해
for me

아마도 왜냐하면 그게 그 달이었으니까
perhaps because it was the month

내가 미국으로 이사한
I moved to the States.

April holds a special meaning for me perhaps because it was the month I moved to the States.

2. JFK 공항에 도착했을 때 느꼈던 낯선 공기를 아직도 기억한다.

난 여전히 그 익숙하지 않은 공기를 기억한다.
I still remember the unfamiliar air

내가 착륙했을 때
when I landed at

JFK 공항에
at JFK Airport.

I still remember the unfamiliar air when I landed at JFK Airport.

3. 모든 게 겁났고 불확실했다.

모든 게 겁나게 했다.
Everything was intimidating

그리고 불확실했다
and uncertain

Everything was intimidating and uncertain

4 그들의 언어를 말할 수도 이해할 수도 없었다. 완전히 길을 잃은 기분이었다.

난 그들의 언어를 구사하거나 이해할 수 없었다.
I couldn’t speak or understand their language.

난 완전히 길을 잃은 기분이었다.
I felt completely lost.

I couldn’t speak or understand their language. I felt completely lost.

5. 동시에 새로운 여정의 시작에 대한 어떤 흥분감도 내 안에 있었다.

하지만 동시에
and yet

이 흥분감이 있었다.
There was this excitement

내 안에
in me

새로운 여정의 시작에 대한
about the beginning of a new journey

And yet there was this excitement in me about the beginning of a new journey.

April holds a special meaning for me perhaps because it was the month I moved to the States.

I still remember the unfamiliar air.

When I landed at JFK Airport, everything was intimidating and uncertain.

I couldn’t speak or understand their language. I felt completely lost

And yet there was this excitement in me about the beginning of a new journey.

뉴욕 벼룩시장 구경하기: Thrilling Finds At The Downtown NYC Flea Market (0412 이지라이팅) (enko.co.kr)

EBS Easy Writing 

Leave a Comment