I am Not Much of — 난 대단한 –는 아냐 (0503 엄마를 위한 깜짝 선물 Planning to Surprise Mom 이지라이팅 스크립트)

I am Not Much of — 난 대단한 –는 아냐

 

Today’s Sentences: Planning to Surprise Mom

M: 누나 곧 어머니 날인데 엄마를 위해서 이렇게 케이크 만들어 보는 거 어때?

S: 음 괜찮은 거 같네. 엄마가 요즘 뭔가 달콤한 걸 먹고 싶다고 계속 그러셨어.

M: 어 좋아. 그러면 선물도 이렇게 사드려야 하나?

S: 응 우리 각자 엄마 얼굴을 그려서 선물로 드릴 수 있겠다는 생각을 해봤어.

M: 그래 근데, 내가 그림을 그다지 잘 그리진 못하는데, 아무튼 해볼 순 있겠다.​

Key Expressions

 

1. 뭔가인것 같네: Sound like 명사 (Sound 형용사) / –처럼 보이네: Look like 명사- (look 형용사)

1) 오 뭔가 공평한 거래 같으네요.

It sounds like a fair deal = The deal sounds fair.​

2) 그거 뭔가 좋은 계획 같은데요. 좋은 거 같아.

It sounds like a plan.​

3) 근데 좋은 아이디어 같지가 않은데. 별로야.

It doesn’t sound like a good idea. (The idea doesn’t sound good.)

 

2. —하면 어때? What do you say 평서문

1) 우리 비디오 게임 하는 거 어때?

What do you say we play a video game?

2. 네가 내 파티에 오는 거 어때?

What do you say you come to my party?

 

3. 뭔가한: Something — (형용사)

1) 나 뭔가 매운 게 당겨

I want something spicy. / I’m craving something spicy.

2) 너 뭐라도 맛있는 거 먹었어?

Did you eat anything good?

 

4. 난 그다지 대단한 아냐 (그다지 못해): I’m not much of 명사

1) 난 춤을 그다지 잘 추지 못해.

I’m not much of a dancer.

2) 나 노래를 그렇게 잘하진 않아.

I’m not much of a singer.

3) 마유는 뭐 대단한 예술가는 아니야.

Mayu is not much of an artist.

 

Keywords
  1. 굽다: bake
  2. 최근에: lately
  • Lately: 현재 완료와 함께 (상태를 강조) – Lately I’ve really been into Tteokbokki (요즘)
  • Recently: 과거 동사와 함께 (과거의 사실을 강조) – Recently I happened to meet him (최근)
  1. 알겠어. 좋아: all right.
  2. A에게 B 가져다주다: get A B : I got him something sweet.
  3. 각자: each
  4. 그리다: draw
  5. 예술가: artist
  6. 당기다: crave —

Writing Practice

  1. 누나 어머니 날인데 엄마를 위해 케이크를 만드는 어때?

세린, 어머니의 날이 곧 오는데

Serene, Mother’s Day is coming soon.​

어때?

What do you say?​

우리가 엄마를 위해 케이크를 굽는건

We bake a cake for mom.​

Serene, Mother’s Day is coming soon. What do you say we bake a cake for mom?

  1. 괜찮은 같네. 엄마가 사이에 뭔가 달콤한 먹고 싶다고 계속 그러셨어.

계획처럼 들리네

Sounds like a plan​

그녀는 얘기해 오고 있어.

She’s been talking​

뭔가 달콤한 걸 원하는 것에 대해서

about wanting something sweet​

최근에

lately​

Sounds like a plan. She’s been talking about wanting something sweet lately.

  1. 좋아 선물도 사드려야 하나? ​

좋아

all right​

우리 그녀에게 선물을 사줘야 할까?

Should we get her a gift?​

All right, should we get her a gift?

  1. 우리 각자 엄마 얼굴을 그려서 선물로 드릴 있겠다는 생각을 해봤어.

난 생각하고 있었어.

I was thinking​

우리가 각자 그녀를 그릴 수 있다고

we could each draw her​

그걸 그녀에게 줄 수 있다고

and give it to her​

선물로서

as a gift.​

I was thinking we could each draw her and give it to her as a gift.

  1. 그래 내가 그림을 그다지 잘그리진 못하지만 해볼수는 있겠다.

자 그래

well, okay​

난 대단한 예술가는 아니야.

I’m not much of an artist.​

하지만 나는 추측해.

But I guess​

내가 시도할 수 있다고

I can try.​

Well, okay I’m not much of an artist but I guess I can try.

M: Serene, Mother’s Day is coming soon. What do you say we bake a cake for mom?

S: Sounds like a plan. She’s been talking about wanting something sweet lately.

M: All right, should we give her a gift too?

S: I was thinking we could each draw her and give it to her as a gift.

M: Well, okay. I’m not much of an artist but I guess I can try.

미국의 어머니날 (0501 이지라이팅) (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment