중년의 위기 영어로 Midnight Crisis, 한눈에 At a Glance, (0719 부업으로 새싹채소 재배하기, 파워 잉글리쉬 스크립트)

중년의 위기 영어로 Midnight Crisis, 한눈에 At a Glance

 

Power Warm-up: Growing Microgreens as a Side Hustle: Part 3

Blake tells Theresa how he made his first sale of microgreens. He says he gave a friend of his who owns a restaurant a free sample of his products and had a sale the next day. 

 

Kristen: Thank you so much for joining us. Yes, yes. We’re always so happy to have you. And how are you doing, Cam?

Cameron: I’m good, you know?

Kristen: You know what?

Cameron: I live in a simple life. You know? I recently watched something.

Kristen: You’re like… Uh huh.

Cameron: That’s social media. Okay. So it was just like a short little video. Uh-huh. And it was talking about, so I’m a millennial, right? Born in 1989. So like right in the middle. And it was talking about how millennials skipped the midlife crisis. You know, that idea of like.

Kristen: Yes, like your 40s. Like your 40s.

Cameron: Like my 40s go buy a sports car.

Kristen: Yeah.

Cameron: Like, we skipped the midlife crisis and went to granny and grandpa hobbies.

Kristen: Really? True?

Cameron: Yeah. It’s true.

Kristen: How come?

Cameron: Because what everyone my age is doing now, things like gardening, knitting, woodwork, like all of these things. Like all of these things that are traditionally what we used to consider all the retirees are doing

Kristen: Older people. Yeah.

Cameron: We’re just we’re doing it now.

Kristen: I wonder why.

Cameron: I don’t know, but I didn’t, like, I’ve been gardening. Like, before I knew this was a thing, I had already said, I’m going to grow plants. And then…

Kristen: Isn’t that interesting?

Cameron: But the thing is, is like you find out, you do these things and you’re like, you know, grandma and grandpa, they knew what was going on.

Kristen: Of course they did.

Cameron: They were like, I’m just gonna live a quiet life.

Kristen: Maybe the millennials are just a little bit smarter than Gen X. I don’t…

Cameron: I don’t know smarter, but…

Kristen: Who is the generation…

Cameron: You would be Gen X.

Kristen: I’m definitely Gen X.

Cameron: And then below the millennials is Gen Z.

Kristen: Gen Z. Okay, right, right. Interesting. That is, it’s so, and then I’ve got my son who’s like, I don’t even know what his generation is.

Cameron: Either is Gen Z or Gen Alpha.

Kristen: Yeah, he was born in 2006.

Cameron: Like border.

Kristen: Yeah. And he was like, mom, you know, my generation, like you have no idea.

Cameron: Oh, it’s true. I can’t imagine. I mean, I feel like my parents didn’t know me as a millennial. They’re boomers. They didn’t know me as a millennial. But if I were, as a millennial, if I had a kid right now. Oh, yeah.

Kristen: You have no idea.

Cameron: I could not understand them.

 

Kristen: Okay, very interesting. All this talk about different generations. And surprisingly, you and I have like a big gap, but we get along really well.

Cameron: Mentally we meet in the middle.

Kristen: We do. We really do.

 

Power Expressions

Okay. Growing microgreens as a side hustle, Part three. And of course, this is dedicated to you, the new gardener. The new gardener, yeah. Right? Okay. And here are some expressions that we’re going to cover. Stop by.

Cameron: Yes, to stop by means to visit a place and it’s usually not for a very long time.

Kristen: I always say this with 오디오 어학당. Please stop by. Don’t stay long time. Just stop by. At a glance.

Cameron: When you look at something quickly,

Kristen: Okay. And if you are open to something?

Cameron: Sure, I could try it. You’re open to new ideas. You’re receptive to it.

Kristen: Okay, let’s go ahead and listen to our dialogue.

 

Power Dialog

Theresa: So how did you actually start selling your greens?

Blake: My best friend from high school owns a restaurant, so I stopped by one day with some free samples for him.

Theresa: What did he think of them?

Blake: He knew at a glance that he wanted them. I brought him spicy sprouts and some sweet microgreens.

Theresa: So, he was open to buying them from you?

Blake: Yep. The very next day he placed an order for one kilo, three times a week.

 

Kristen: Here we go. Theresa says, so how did you actually start selling your grains? Okay, so how did you start? And what does Blake say?

Cameron: My best friend from high school owns a restaurant, so I stopped by one day with some free samples for him.

Kristen: So it’s kind of like farm to table. So, Blake is selling his greens to the restaurant. I stopped by one day. So, our expression is stop by. And this is a feeling like what is different from visit, stop by. Is there a difference?

Cameron: I mean, Korean you would say like, 방문하다 right?

Kristen: 방문하다.

Cameron: Stop by is like 들르다.

Kristen: 들르다.

Cameron: So it’s kind of like that. Just going for a short amount of time. If it’s his best friend who has the restaurant, if you’re stopping by, it’s like, hey, I was driving by. I thought I would say hi. How’s it going? Everything okay? Okay, see ya. Like, it’s just a very short visit. Yeah.

Kristen: That’s right. So he stopped by one day and he had some samples. Okay. And samples are… 샘플?

Cameron: Yeah, I mean you use the Korean is the same, but a sample can either be something that you can look at, or something that you can eat and try. Or even like when you buy skin products in Korea. They’re always good about giving samples in the bag. Oh, I love those samples. So that you can try the new serum. And the new lotions.

Kristen: Sure. They give you a ton of samples. Love that.

Cameron: I know. Yeah.

Kristen: I wonder how much money they make because sometimes they give you a lot. Like so much. Like, oh, okay. Thank you. Okay. And Theresa says, what did he think of them? And Blake says, he knew at a glance that he wanted them. I brought him spicy sprouts and some sweet micro grains. Okay. Did he look at the sample for a long time?

Cameron: No it was a very quick look so this at a glance means a quick look and it can either be one first look first time or it can just be for a short time so I think it kind of puts two Korean kind of phrases or words together so 한눈에 like just looking at it one time, at a glance right also something like 얼핏 보면 it also kind of has this meaning as well. like whenever at a glance.

Kristen: well look at you

Cameron: You see it and you think one thing, but then later you look again and it’s different. It can be used in this case as well.

Kristen: Sure, sure. So he just kind of like took a quick look. Basically, this is what it means. He took a quick look and he knew that it was good. I think that sometimes you really need to know your vegetables or your fish when you go shopping. And, you know, just like by one look. Oh, is that good? Quality. Is that fresh? Mm hmm. Mm hmm. So that’s why Blake decided, okay, I want them. And what does Theresa say?

Cameron: So he was open to buying them from you?

Kristen: Yeah. So Theresa, so he was open to buying them from you. So if you are open to buying them.

Cameron: You’re willing to buy them. Or the idea is okay. Yeah. So this is similar to like being open-minded. Open-minded is whenever you can accept different ways that people think or live. It’s like, okay, yeah, they’re different from me, but there’s nothing wrong with their lifestyle.

Kristen: Okay.

Cameron: In the same way, this open to buying something means, “I don’t necessarily want to buy it but if there’s a good reason, sure, maybe I’ll buy it. I don’t hate it.” Like, if you’re… If you will not buy something from the beginning, you cannot be open to it.

Kristen: Right, right.

Cameron: So it’s like, okay, maybe. Convince me. If I have a good reason, sure.

Kristen: That’s right. So, this, this is different. He was open to buying them. “Yeah, sure!” he was like, “Yeah, okay!”  Because it’s his friend. Blake is not a professional farmer. And he’s kind of like, “Oh, I did this. Hey, try it.” And so the whole idea is very new. The whole concept of my friend selling me these micro greens. And so that’s why the expression open to buying would be appropriate because it’s a bit not ordinary.

Cameron: Yeah. Yeah.

Kristen: It’s a new concept, right?

Cameron: And some people with new things, they’re like, “No, I’ve already got what I need. I don’t need a… “

Kristen: So Blake says, yep, the very next day he placed an order for one kilo three times a week. Oh. Oh, the very next day is our power pattern.

Cameron: Oh, this is a great expression. Like you could just say the next day.

Kristen: Yeah, yeah.

Cameron: But you’re emphasizing it. Yeah. So this very here is like 바로 right? 바로 다음날. Like the very next day.

Kristen: 바로, Yes, that’s it. So for emphasis. Okay, so good for him. This is how he got started. Let’s go ahead and listen to that one more time.

 

Power Dialog

Theresa: So how did you actually start selling your greens?

Blake: My best friend from high school owns a restaurant, so I stopped by one day with some free samples for him.

Theresa: What did he think of them?

Blake: He knew at a glance that he wanted them. I brought him spicy sprouts and some sweet microgreens.

Theresa: So, he was open to buying them from you?

Blake: Yep. The very next day he placed an order for one kilo, three times a week.

 

Power Note 

 

1. Stop by: 들르다.

Kristen: It’s time for Power Note. We’re on pages 106 and 107. To stop by means to briefly visit a place. Okay.

1)

A: It was great talking to you, Pat.

B: Stop by my house anytime you’re in the neighborhood.

 

Kristen: Okay.

Cameron: Yeah. Do you remember when people used to stop by? It doesn’t happen anymore. No.

Kristen: Not at all. Not at all.

Cameron: Stop by unannounced.

Kristen: Unannounced, yeah. And, you know, I lived in Los Angeles, and so, like, usually you would have to drive to your friend’s house. There was not, like, that sort of small-town feeling.

Cameron: Yeah.

Kristen: I think that you could stop by somewhere when it’s very convenient and it’s local.

Cameron: Yeah.

Kristen: But if you’ve got to drive over there, I don’t think anyone’s going to stop by.

Cameron: Yeah. I mean, yeah, I used to live, I lived in a very small town. 4,000 people.

Kristen: Right.

Cameron: And you always just…

Kristen: Hugs.

Cameron: People come over sometimes.

Kristen: Sure, sure! Yeah.

Cameron: Obviously, again, that’s before cell phones. So now with video chat and stuff, I think there’s no real reason to really stop by unless you’re giving an item.

Kristen: Yeah. Right? It’s a different world we live in.

Cameron: It really is.


2) Can you stop by the grocery store on your way home?

 

Yeah, so stopping by the grocery store or stopping by, you know, whatever store, you’re not going to spend a long time there.

Cameron: Yeah. So that is the difference. Like if you’re stopping by the grocery store, I assume you’re getting maybe 10 items or less.

Cameron: For some people who like do a weekly shopping trip. And they buy a week’s worth of food. And they’re in the grocery store for an hour.

Cameron: That would not be stopping by the grocery store.

Kristen: Yeah, agreed, agreed. Okay, so you can also stop by the office.

Cameron: Yeah, pick up some papers you forgot.

Kristen: Or just like drop off something yeah. So this idea of stopping by or dropping by which is very similar is that sort of kind of quick stop

 

2. at a glance: 한눈에 보고, 

Cameron: A quick look.

Kristen: Quick look. Okay.

 

1)

A: I can’t believe you got that Tiffany lamp at a thrift store for only five dollars.

B: It was covered in dust and sitting in the corner, but I knew at a glance what it was.

So you just, you saw, just no lamps, you know antiques. And so when you see something, you immediately knew.

 

2) I keep my customers’ records in front of me when I call them so I know at a glance what they like.

Cameron: You know, so this one time I worked in a very fancy restaurant as a waiter. And they kept notes on the customers. Because it was one of those restaurants where, like, the customers would come. It was rich people. And they would, like, come quite often.

Kristen: Oh, wow. They were regulars?

Cameron: Yes. Okay. But it was one of those restaurants. They only had one menu, essentially. You didn’t pick individual, the set menu.

Kristen: It was a set menu, yeah.

Cameron: So like if there was like an allergy that they had, they would keep that on file. So if anything on the menu, they’d be like, Oh, on this, we have peanuts in this blah, blah, blah. Should we take them out for this?

Kristen: Oh wow.

Cameron: Oh. They’d have their birthdays. So even if they didn’t like.

Kristen: Yeah.

Cameron: Their anniversary it was like a married couple, they like keep their anniversary on file so at a glance when they’re making the reservation or even if they didn’t make the reservation.

Kristen: Wow. You see, that’s what makes, you know, customer service. That’s a whole other level.

Cameron: Yeah, it was a little insane.

Kristen: Well, I mean, because I think for the fancy restaurants, the really kind of like…

Kristen: Very expensive restaurants, like it’s important to have those, you know, people who have deep pockets, meaning people who have a lot of money.

Cameron: They want all the information on file. And it’s funny. This type of information, like hotels and everything, they will kind of like…share it. They can’t do it officially. But it was like, “Hey, we have a hotel guest, and it’s their birthday”

Kristen: Oh, yeah.

Cameron: “And can you set me up with their…blah blah blah “

Kristen: Wow. And you know, of course, I mean, who doesn’t like to feel special?

Cameron: Oh yeah.

Kristen: I mean, if people are remembering your birthdays or your anniversaries, you’re going to go to that place.

Cameron: You make me feel special.

Kristen: All right. Okay. So thanks for that. Okay. At a glance. So you have all the info at a glance.

 

3. be open to –: 할 의향이 있다. 

 If you are open to something, it means like there’s a new idea or opportunity and it’s a bit unusual. You are still willing to try or willing to do something. Sure.

 

1)

A: Would you be open to taking a ballroom dance class with me?

B: Of course. I’ve always wanted to learn how to dance like Fred Astaire.

 

Okay. So open to doing some, open to dancing means, yeah, okay, I’ll try it.

Kristen: Yeah.

Cameron: I don’t hate it.

Kristen: Now, remember, ballroom dancing, maybe it’s not something a typical dancing class. That’s why you would ask this question. Do you want to do a ballroom dance? Not do you want to do, but are you open to taking it?

Cameron: Yes.

Kristen: Would that be okay with you? Okay.

 

2) I’m open to suggestions if you think you know how to fix this.

Cameron: Yes, so you can tell me things and I will not get mad at you. That’s kind of what I’m open to suggestions mean.

Kristen: Yeah.

Cameron: If you tell me I’m wrong, I will not be mad.

Kristen: That’s right. If you’re open to suggestions. Let’s give another example if you’re open to.

Cameron: Well, I often think of like a makeover. You know, they do those makeover shows. Yes. And sometimes the person doing the makeover, they’ll ask them, are you open to having your haircut? So because sometimes you can change my clothes, but I don’t touch my don’t cut my hair.

Kristen: Right.

Cameron: Not open to having… Or my beard. Yeah, or my beard or whatever. Or like those interior design shows. Are you open to tearing down this wall? Are you open to green in your living room? Right, right. Like asking, are you willing to do this?

Kristen: Right.

Cameron: Is this okay to try? That’s right. Or is this like a, what we call it, a no zone for you? No zone, okay. You could not do it.

Kristen: Very good. Okay. Open two.

 

4. The very next day: 바로 다음날

The very next day is our power pattern, which is like 바로 다음날, okay.

 

1) The very next day she called and apologized to me.

2) The very next day, we were on a train to Calcutta.

 

Okay. Like, no waiting. Yeah. It was just bam, bam. Boom.

Kristen: We are in India. Okay. Sample is our power vocab on page 108. Do check out the definition on your own. Yes. And let’s thank our sponsors.

Kristen: Thank you so much, and please draw by 오디오어학당. But we do want you to stay for a little while. Subscribe monthly, and check out the whole list of programs that we have that will help you with your English study.

 

생필품 영어로 Bare Necessities (0712 부업으로 새싹채소 재배하기) (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment