인내심이 한계에 도달하다 My Patience Reached a Breaking Point
Small talk between the hosts
Lee: We often have people write in about their careers.
Today we’ll be specifically talking about the occupation of being a nurse.
Now this person became a nurse going through nursing school and she actually worked at a big hospital for about three months but I guess circumstances did not allow her to continue on with her career and she eventually quit. And then what happened?
Jeniffer: Well, she decided to go back, but return to a different branch I guess, a different position yeah.
Lee: A smaller clinic I guess she wants one of those permanent, not one of those when you have to change shifts all the time, night shift, days shift. That’s pretty tough right?
Today’s Sentences: 간호사로 복직하기
- 나는 경력 단절에서 비교적 자유로운 전문직 직업을 갖고 싶었다.
- 그래서 간호학과에 편입을 했고, 공부하는 데 3년의 시간을 보냈다.
- 많은 양의 과제들과 수업 그리고 병원 실습을 마치고 나서 국가고시에 합격을 했고, 면허를 취득할 수 있었다.
- 그 다음 비뇨의학과와 신경과 병동에서 3개월 동안 신규 간호사로 일을 했다.
- 매일 일이 끝나면 4시간 넘게 부족한 부분을 공부했다.
- 하지만 내 인내력은 3개월이 지나자 한계에 이르렀다. 더 이상 버틸 수가 없었다.
- 공부의 압박감 타지의 생활 교대 근무 선인과의 관계가 너무 힘들게 느껴졌다.
- 그래서 그만두기는 했지만 3개월이라는 시간이 절대 헛되게 느껴지지 않았다.
- 그 기간 동안 나는 정말 열심히 노력을 많이 했고 성장도 했다.
- 한 달 정도 휴식을 갖고, 교대 근무가 아닌 상근직으로 다시 환자들 곁으로 돌아가고 싶다.
Key Expressions
- 간호대학: nursing school
- 비뇨의학과: urology
- 신경과: neurology
- 병동: ward (오어드) / word (워드)
- 경력 단절: career disruptions
- 복직하다: return to work
- 의 영향을 받지 않다. 자유롭다: be unaffected by
- 에 편입, 전학하다: transfer to –
- 면허를 따다: obtain one’s license, be certified as a –
- 실습: practical training
- 인내력: patience
- 한계점: breaking point
- 인내심이 한계에 도달했다: My patience reached a breaking point.
- 교대 근무: shift work / 야간 근무: night shift / 주간 근무: day shift
- 상근직: permanent position / 정규 근무를 할 수 있는: with a regular schedule, having fixed working hours
- 육아 휴직: childcare leave
- 시간 낭비, 헛된 시간: a waste of time
Writing Practice
- 나는 경력 단절에서 비교적 자유로운 전문직 직업을 갖고 싶었다.
I wanted a professional job that is relatively unaffected by career disruptions.
- 그래서 간호학과에 편입을 했고, 공부하는 데 3년의 시간을 보냈다.
So I transferred to nursing school and spent three years studying.
- 많은 양의 과제들과 수업 그리고 병원 실습을 마치고 나서 국가고시에 합격을 했고, 면허를 취득할 수 있었다.
After completing a lot of assignments, classes, and practical training at hospitals, I passed the national exam and obtained my license.
- 그 다음 비뇨의학과와 신경과 병동에서 3개월 동안 신규 간호사로 일을 했다.
I worked as a new nurse in the urology and neurology wards of hospitals for three months.
- 매일 일이 끝나면 4시간 넘게 부족한 부분을 공부했다.
After work, I spent more than 4 hours every day learning the things I didn’t know
- 하지만 내 인내력은 3개월이 지나자 한계에 이르렀다. 더 이상 버틸 수가 없었다.
But my patience reached a breaking point after three months and I couldn’t stand it any longer.
- 공부의 압박감 타지의 생활 교대 근무 선인과의 관계가 너무 힘들게 느껴졌다.
The pressure of studying, living in an unfamiliar place, shift work, and relationships with senior colleagues were all too challenging.
- 그래서 그만두기는 했지만 3개월이라는 시간이 절대 헛되게 느껴지지 않았다.
Although I quit, those three months weren’t a waste of time.
- 그 기간 동안 나는 정말 열심히 노력을 많이 했고 성장도 했다.
I really tried hard and grew a lot during that period.
- 한 달 정도 휴식을 갖고, 교대 근무가 아닌 상근직으로 다시 환자들 곁으로 돌아가고 싶다.
After taking a break for about a month, I want to return to patient care in a permanent position rather than shift work.
Becoming a nurse
I wanted a professional job that is relatively unaffected by career disruptions.
So, I transferred to nursing school and spent three years studying.
After completing a lot of assignments, classes, and practical training at hospitals, I passed the national exam and obtained my license.
I worked as a new nurse in the urology and neurology wards of hospitals for three months.
After work, I spent more than four hours every day learning the things I didn’t know.
But my patience reached a breaking point after three months and I couldn’t stand it any longer.
The pressure of studying, living in an unfamiliar place, shift work and relationships with senior colleagues were all too challenging.
Although I quit, those three months weren’t a waste of time.
I really tried hard and grew a lot during that period.
After taking a break for about a month, I want to return to patient care in a permanent position rather than shift work.
Pattern and practice.
1. 실습: practical training
1) 많은 양의 과제들과 수업 그리고 병원 실습을 마치고 나서 국가고시에 합격을 했고, 면허를 취득할 수 있었다.
After completing a lot of assignments, classes, and practical training at hospitals, I passed the national exam and obtained my license.
2) 실습을 해보지 않으면 제대로 배울 수가 없다.
You can’t learn it properly without practical training.
2. 더 이상 버틸 수가 없었다 혹은 더 이상 참을 수가 없었다: can’t stand it any longer
1) 3개월이 지나자, 나는 더이상 참을 수가 없었다.
After three months, I couldn’t stand it any longer.
2) 냄새가 너무 고약해서 더 이상 참을 수가 없었다.
The smell was so bad that I couldn’t stand it any longer.
3) 참아보려고 노력은 했는데 더 이상 참기 힘들다.
I tried to be patient but I can’t stand it any longer.
3. 시간 낭비: a waste of time
1) 그만두기는 했지만 3개월이라는 시간이 절대 헛되게 느껴지지 않았다.
Although I quit, those three months weren’t a waste of time.
2) 미팅이 시간 낭비였다.
This meeting was a waste of time.
3) 비는 좀 왔지만 주말을 헛되게 보내지는 않았다.
Even though it rained, the weekend wasn’t a waste of time.
Dialogue practice
A: Your childcare leave is almost over, isn’t it?
B: Yeah, it’ll be over next month.
A: Are you planning to return to work at a big hospital?
B: I’m considering working at a local clinic with a regular schedule instead of shift work.
A: Because of the kids, right?
B: Yeah having fixed working hours makes it easier to take care of the kids.
A: 육아 휴직이 거의 끝나가는 거죠?
B: 네, 다음 달이면 끝납니다.
A: 대형 병원에 복직할 계획인가요?
B: 교대 근무가 아닌 정규직으로 지역 병원에서 일할 생각이에요.
A: 아이들 때문이죠?
B: 네, 근무 시간이 정해져 있으면 아이들을 돌보기가 더 쉬워지죠.
조퇴하다 영어로 Take The Rest Of The Day Off, 건강한 상태 영어로 A Clean Bill Of Health (0715 입트영) (enko.co.kr)