얼핏 영어로 At First Glance, 목표하는 바 Something to Aim for
Today’s Sentences: 돌탑 쌓기 – Stacking Stones
- 나는 등산을 좋아한다.
- 수십 년 동안 산을 다녔지만, 걷고 경치를 구경하는 일 외에는 다른 일을 생각해 본 적이 없었다.
- 그러나 최근 들어서는 돌탑 쌓는 일에 푹 빠져 있다.
- 산속의 계곡에는 돌이 참 많다.
- 그 돌들로 탑을 쌓는 일은 정말 재미있고 보람된 일이다.
- 특히 나만의 돌탑을 갖게 되는 것은 색다른 즐거움을 준다.
- 얼핏 보기에는 불가능하게 생각되는 돌탑을 쌓으면 훨씬 더 재미있다.
- 탑을 잘 쌓기 위해서는 돌의 형태를 잘 보고, 서로 닿는 면을 잘 고르는 것이 중요하다.
- 이번 여름 장마 때 계곡물 가까이 쌓았던 탑들이 다 떠내려가서 실망이 좀 컸다.
- 요즘은 물에서 충분히 멀리 떨어진 곳이나 높은 곳에 탑을 쌓고 있다.
Expressions
- 쌓다: stack, stack up
- –에 푹 빠져 있다: be deeply immersed in (be deeply into)
- 외에는: aside from –
- 계곡: valleys and streams
- 보람되는, 성취감가 느껴지는: fulfilling, rewarding
- 색다른 즐거움: a unique sense of pleasure
- 얼핏 보기에는: at first glance
- 더욱 재밌는: more fun (funner X)
- 맞닿다. 접촉하다: be in contact with each other
- 접촉면: the surfaces that is in contact with each other
- 몸의 접촉이 많은 스포츠: contact sports
- 장마철: monsoon season
- 씻겨 내려가다, 휩쓸려 내려가다: be washed away
- 수작업: Handy work
- 예술작품: works of art
- 목표가 생기다. 목표하는 바가 생기다: It gives us something to aim for
Writing Practice: 돌탑 쌓기 – Stacking Stones
- 나는 등산을 좋아한다.
I love hiking.
- 수십 년 동안 산을 다녔지만, 걷고 경치를 구경하는 일 외에는 다른 일을 생각해 본 적이 없었다.
I have been a hiker for decades but aside from walking and enjoying the view, I never really thought about anything else.
- 그러나 최근 들어서는 돌탑 쌓는 일에 푹 빠져 있다.
But recently I’ve become deeply immersed in stacking up stones.
- 산속의 계곡에는 돌이 참 많다.
There are many rocks in the valleys and streams of the mountains.
- 그 돌들로 탑을 쌓는 일은 정말 재미있고 보람된 일이다.
Stagging them up to build towers is a very enjoyable and fulfilling activity.
- 특히 나만의 돌탑을 갖게 되는 것은 색다른 즐거움을 준다.
Having my own stone tower in particular gives me a unique sense of pleasure.
- 얼핏 보기에는 불가능하게 생각되는 돌탑을 쌓으면 훨씬 더 재미있다.
It’s even more fun to stack up towers that seem impossible at first glance.
- 탑을 잘 쌓기 위해서는 돌의 형태를 잘 보고, 서로 닿는 면을 잘 고르는 것이 중요하다.
To stack the stones well, it’s important to closely examine their shapes and to select the surfaces that will be in contact with each other.
- 이번 여름 장마 때 계곡물 가까이 쌓았던 탑들이 다 떠내려가서 실망이 좀 컸다.
During the monsoon season this summer, I was disappointed to find that the stones I had stacked up near the mountain streams had been washed away.
- 요즘은 물에서 충분히 멀리 떨어진 곳이나 높은 곳에 탑을 쌓고 있다.
That’s why these days I’m building them a safe distance away from the water or in high places.
Stacking stones
I love hiking.
I have been a hiker for decades but aside from walking and enjoying the view, I never really thought about anything else.
But recently I’ve become deeply immersed in stacking up stones.
There are many rocks in the valleys and streams of the mountains.
Stacking them up to build towers is a very enjoyable and fulfilling activity.
Having my own stone tower in particular gives me a unique sense of pleasure.
It’s even more fun to stack up towers that seem impossible at first glance.
To stack the stones well, it’s important to closely examine their shapes and to select the surfaces that will be in contact with each other.
During the monsoon season this summer, I was disappointed to find that the stones I had stacked up near the mountain streams had been washed away.
That’s why these days I’m building them a safe distance away from the water or in high places.
Pattern and practice
-
경치를 즐기다: Enjoy the view.
1) 수십 년 동안 산을 다녔지만, 걷고 경치를 구경하는 일 외에는 다른 일을 생각해 본 적이 없었다.
I have been a hiker for decades but aside from walking and enjoying the view, I never really thought about anything else.
2) 커피를 마시면서 경치를 즐기기에 좋은 장소이다.
It’s a good place to drink coffee and enjoy the view.
3) 한동안 그냥 앉아서 경치를 감상했다.
I just sat for a while and enjoyed the view.
2. 얼핏 영어로 – At first glance
1) 얼핏 보기에는 불가능하게 생각되는 돌탑을 쌓으면 훨씬 더 재미있다.
It’s even more fun to stack up towers that seem impossible at first glance.
2) 얼핏 보면 좀 불친절하게 느껴질 수도 있다.
She seems unfriendly at first glance
3. 로부터 안전하게 떨어진 거리에: a safe distance away
1) 요즘은 물에서 충분히 멀리 떨어진 곳이나 높은 곳에 탑을 쌓고 있다.
That’s why these days I’m building them a safe distance away from the water or in high places.
2) 아이들은 도로에서 좀 충분히 떨어진 곳에 있어야 된다.
The kids should stay a safe distance away from the road
Dialogue practice.
A: Oh look at those stacked stones,
B: They’re really impressive. I wonder who built them.
A: I think they’re probably the handiwork of hikers.
B: They almost look like works of art.
A: Should we give it a try sometime?
B: Oh that’s a great idea. It will give us something to aim for every time we go hiking.
A: 저기 쌓아놓은 돌 좀 봐요,
B: 정말 인상적이네요. 누가 누가 만들었을까요?
A: 아마 등산객들의 수작업일 거예요.
B: 거의 예술 작품처럼 보이네요.
A: 우리도 언제 한번 해타볼까요?
B: 좋은 생각이네요. 그러면 등산할 때마다 목표가 생기겠네요.
주시하다 영어로 – Keep Tabs On, (0520 한라산 등반: 입트영 스크립트) (enko.co.kr)