Daily Routine Involves – 이 일상이 되다 Every Single Day 하루도 빠짐없이 Eat One’s Fill 마음껏 먹다 (0909 입트영스크립트)

Daily Routine Involves – 이 일상이 되다. Every Single Day 하루도 빠짐없이 Eat One’s Fill 마음껏 먹다 

 

Today’s Sentences: 길고양이 돌보기: Looking after Stray Cats
  1. 나는 세종시에 사는, 한 아이를 키우는 아빠이면서 동시에 동네 길고양이들의 캣대디이다.
  2. 2017년 가을 어느 날, 아파트 단지 분리수거장 근처에서 우연히 아기 고양이 네 마리와 어미 고양이를 만나게 되었다.
  3. 마치 저에게 배가 고프다고 말하듯 슬프게 울어대서 밥을 주기 시작했다. 그 이후로 벌써 5년이라는 세월이 지나갔다.
  1. 퇴근 후 저녁 식사를 끝내고 바로 동네를 돌면서 고양이들에게 밥을 주는 것이 나의 하루 루틴이 되었다.
  2. 사료와 물 때로는 맛있는 간식을 주기도 한다.
  3. 매년 봄 가을에는 고양이들에게 중성화 수술을 시켜주면서 개체 수가 더 이상 늘어나지 않도록 하고 있다.
  4. 하루도 거르지 않고 밥을 주다 보니 가끔은 체력적으로도 힘이 들 때가 있다.
  5. 하지만 고양이들이 배부르게 먹고 저를 반갑게 맞아주는 모습을 보는 것이 나의 삶의 활력소가 되었다.

 

Expressions
  • 동물을 좋아하는 사람: an animal person (a cat person, a dog person)
  • 아빠 역할을 하는 사람: father figure / 엄마 역할을 하는 사람: mother figure
  • 우연히 마주치다: come across
  • 한 배에서 난 아기들 (강아지, 고양이): litter – a litter of puppies, a litter of kittens
  • 분리수거장: recycling area
  • –로 이뤄진다: involve –
  • 간식: treat
  • 중성화수술을 하다: neuter (male) , spay (female)
  • 하루도 거르지 않고: every single day
  • 체력적으로 힘이 드는: physically exhausting
  • 맘껏 먹다. 양껏 먹다: eat one’s fill
  • 삶의 활력소: a source of energy in one’s life
  • 마음에 걸린다: feel uneasy
  • 하긴: after all.
  • 마음이 따뜻해지는: heartwarming

 

Writing Practice

 

  1. 나는 세종시에 사는, 한 아이를 키우는 아빠이면서 동시에 동네 길고양이들의 캣대디이다.

I am a father raising a child in Sejong city and also a father figure of stray cats in the neighborhood.

  1. 2017년 가을 어느 날, 아파트 단지 분리수거장 근처에서 우연히 아기 고양이 네 마리와 어미 고양이를 만나게 되었다.

One day in the fall of 2017, I came across a mother cat and her litter of four kittens near the recycling area of our apartment complex.

  1. 마치 저에게 배가 고프다고 말하듯 슬프게 울어대서 밥을 주기 시작했다. 그 이후로 벌써 5년이라는 세월이 지나갔다.

They cried sadly as if telling me they were hungry so I started feeding them.

Five years have already passed since then.

  1. 퇴근 후 저녁 식사를 끝내고 바로 동네를 돌면서 고양이들에게 밥을 주는 것이 나의 하루 루틴이 되었다.

My daily routine involves finishing dinner after work and then immediately going around the neighborhood to feed the cats.

  1. 사료와 물 때로는 맛있는 간식을 주기도 한다.

I give them food, water and sometimes tasty treats.

  1. 매년 봄 가을에는 고양이들에게 중성화 수술을 시켜주면서 개체 수가 더 이상 늘어나지 않도록 하고 있다.

Every spring and fall, I have the cats spayed or neutered to prevent further population growth.

  1. 하루도 거르지 않고 밥을 주다 보니 가끔은 체력적으로도 힘이 들 때가 있다.

Feeding them every single day can sometimes be physically exhausting.

  1. 하지만 고양이들이 배부르게 먹고 저를 반갑게 맞아주는 모습을 보는 것이 나의 삶의 활력소가 되었다.

But seeing the cats eat their fill and greet me warmly has become a source of energy in my life.

 

Looking after stray cats

I am a father raising a child in Sejong city and also a father figure to stray cats in the neighborhood.

One day in the fall of 2017, I came across a mother cat and her litter of four kittens near the recycling area of our apartment complex.

They cried sadly as if telling me they were hungry so I started feeding them.

Five years have already passed since then.

My daily routine involves finishing dinner after work and then immediately going around the neighborhood to feed the cats.

I give them food, water, and sometimes tasty treats.

Every spring and fall, I have the cats spayed or neutered to prevent further population growth.

Feeding them every single day can sometimes be physically exhausting but seeing the cats eat their fill and greet me warmly has become a source of energy in my life.

 

Power Pattern
1. -이 일상이 되다: – daily routine involves 

1) 퇴근 후 저녁 식사를 끝내고 바로 동네를 돌면서 고양이들에게 밥을 주는 것이 나의 하루 루틴이 되었다.

My daily routine involves finishing dinner after work and then immediately going around the neighborhood to feed the cats.

2) 아침에 남편을 회사까지 차로 데려다 주는 것이 나의 일상이다.

My daily routine involves driving my husband to work in the morning.

 

2. 하루도 빠짐없이: every single day

1) 하루도 거르지 않고 밥을 주다 보니 가끔은 체력적으로도 힘이 들 때가 있다.

Feeding them every single day can sometimes be physically exhausting

2) 매일 매일 책을 조금씩은 읽으려고 한다.

I try to read every single day.

3) 그녀는 빠짐없이 매일매일 부모님께 전화를 하루에 한 번씩 드린다.

She calls her parents every single day

 

3. 마음껏 먹다: eat one’s fill.

1) 하지만 고양이들이 배부르게 먹고 저를 반갑게 맞아주는 모습을 보는 것이 나의 삶의 활력소가 되었다.

But seeing the cats eat their fill and greet me warmly has become a source of energy in my life.

2) 모두가 양껏 먹을 있을 만큼 음식이 충분하다.

There is enough food for everyone to eat their fill.

 

Dialogue practice

A: Do you feed these cats like this every day?

B: Yes I feel uneasy now if I miss even a single day

A: After all even people get hungry if they skip a meal.

B: Exactly that’s why I make sure to feed them every day.

A: Your love for animals is heartwarming.

B: I never imagined I would become a cat person myself.

A: 이 고양이들에게 매일 이렇게 밥을 주나요?

B: 네, 하루라도 거르면 불안해요.

A: 하긴, 사람들도 끼니를 거르면 배가 고프잖아요.

B: 바로 그래서 매일 밥을 챙겨주는 거예요.

A: 동물에 대한 당신의 사랑은 정말 따뜻하네요.

B: 저도 제가 고양이를 좋아하게 될 줄은 상상도 못했어요.

 

정이 들다 영어로 Grow Attached To, 화장실에 가다 영어로 Relieve Oneself (0801 입트영 스크립트) (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment