Swear by -를 전적으로 믿다 Reap the Benefits of 결실을 맺다 Humor Me 비위를 맞추다 (1003 파워 잉글리쉬 스크립트)

Swear by -를 전적으로 믿다 Reap the Benefits of 결실을 맺다 Humor Me 비위를 맞추다

 

Power Warm-up: Grounding: My Friend Swears by It

Doris finds her friend Luka walking around in the grass without his shoes on. He tells her he is “grounding” in an effort to reduce stress and release bad energy.

 

Expressions

Kristen
Now, every Thursday, we have kind of a fitness health dialog. And this month, we’re going to talk about grounding. This is a big deal in the wellness community in the States and also even in Korea.

Cameron:
Oh, really?

Kristen
Oh, yeah. Korean people, they’re walking barefoot on dirt, sand. I see them in the park. It’s a big thing. Everyone’s into it. And I hear it’s so good for you. And so that’s what I’m saying. Okay, so what, do you know what grounding is?

Cameron:
So my understanding is grounding is whenever you have no shoes and no socks on and your feet, your bare feet are touching the earth. So you don’t necessarily have to be walking, but usually you are walking while you’re touching the ground.

Kristen
Like just being in contact with the ground.

Cameron:
And I think it has to be grass or dirt. Like it can’t be cement, right?

Kristen
Right, right, right, right. That I’m not sure, but I’m pretty sure that’s correct. Yeah. I don’t think I want to be barefoot on concrete.

Cameron:
Well, yeah. I mean, I think that’s probably not comfortable. Although I used to live near Namsan and there is like this long path and they have like a massage trail and it’s like the rocks on the ground. The different patterns. Yeah, so I think it’s a similar concept to grounding. But not the exact same.

Kristen
Yes, yes. So the subtitle, well, the title is grounding. The subtitle is my friend swears by it. So swears by something is actually our power vocab. If you swear by something.

Cameron:
It means that you have a strong belief in something. You’re saying this works, this is effective, and I really believe it.

Kristen
Aha, so I believe it. This really works. Okay. Also, if you reap the benefits, R-E-A-P and then the benefits of something.

Cameron:
This means you receive the good things. The good results of something, you are receiving those.

Kristen
Yes, 혜택을 거두다. Okay, and then humor. Oh, this is interesting. We know humor as a noun. Yes. Humor. Right. But humor someone used as a verb? Yes.

Cameron:
So this means to go along with someone. The someone has given a suggestion and you’re like, I don’t believe you, but I will follow your suggestion.

Kristen
No, it’s not about laughing.

Cameron:
No, not in this case.

Kristen
Oh, really? Okay, let’s see how it’s used. Let’s go ahead and listen to our dialog.

 

Power Dialog

Doris: Luka, why are you walking around barefoot?

Luka: It’s called grounding. My friend Laura swears by it. By touching your skin directly to the earth, you release bad energy and decrease stress levels.

Doris: So, if I take off my shoes and stand in the grass, I’ll reap the benefits of the Earth’s electrical field?

Luka: Just humor me and take off your shoes.

Doris: I don’t have time right now, but send me some information about it.

Luka: I’ll send you Laura’s blog. She has some compelling research.

 

Kristen
Okay, please turn to page 20. You can find our power dialog there. Grounding, my friend, swears by it. Let’s begin. Dora says, Luka, why are you walking around barefoot? So, walk around barefoot means you’re walking around without any shoes or socks. Luka says, it’s called grounding. My friend Laura swears by it. By touching your skin directly to the earth, you release bad energy and decrease stress levels. Okay, let’s take this one step at a time here. It’s called, is our power pattern. Yes. Okay, it’s called grounding.

Cameron:
So this is a fairly simple pattern, but it’s a great way to introduce the name of a concept or a special item that maybe doesn’t have a well-known name. So here, Luka is walking around with no shoes on. And Doris is like, what are you doing? So Luka takes this as a chance to introduce the name of the action he is doing. So, he says, it’s called.

Kristen
Yeah, like certain methods or certain particular unique exercises that we may not know about, it’s called.

Cameron:
Right, or you could even do something as simple as, I’m on an English education program. It’s called Power English.

Kristen
There you go. Okay, so we talked about this word grounding. Okay, and my friend Laura swears by it. So Luka heard this from Laura. Yes. Okay, Laura swears by it.

Cameron:
So to swear originally means to make a vow, 맹세하다. Right? But Laura is saying here that she believes in the power, in the benefits of grounding so much, she is making a vow. She is swearing.

Kristen
Wow.

Cameron:
Yeah.

Kristen
That’s how firmly she believes this.

Cameron:
Right. Yeah. She would make a vow and say, I believe that grounding will help you. I don’t know what Laura’s voice sounds like. But yes, she believed so highly in it, she would swear by it.

Kristen
And so, of course, you have to directly touch your skin to the earth. Okay? It releases bad energy. Bad energy goes away. And it decreases stress levels. Sounds really good.

Cameron:
I don’t know. I think if my skin touches the earth, I get more bad energy and more stress levels. Because I’m dirty. I have to go wash my feet now. But my carpet is like white. So how do I get from my front door to my bathroom?

Kristen
Well, that’s just a matter of just like cleaning your foot. Okay, your feet. What does Dora say?

Cameron:
So if I take off my shoes and stand in the grass, I’ll reap the benefits of the Earth’s electrical field?

Kristen
So the whole point of grounding is this benefit of these electrical fields that we get in contact with these electrical fields. And Dora says, I’ll reap the benefits of these electrical fields. So reap the benefits, R-E-A-P.

Cameron:
Yes. R-E-A-P, reap. The actual meaning is to harvest 수확하다. So this originally was used for bringing in the corn, bringing in the wheat in the fall. But we can use it to talk about reaping the benefits, like getting the reward for the work you have done.

Kristen
I see.

Cameron:
Here are the benefits of the electrical field. It’s something that you’ve put effort into or it’s something that’s been there a long time and you’re finally able to receive those benefits.

Kristen
Yeah. I’ve done this. Have you done this before?

Cameron:
I mean, when I was growing up–.

Kristen
Sure, all the time. All the farm yeah.

Cameron:
Uh, I mean, when I go onto my terrace, but I guess that’s tile.

Kristen
Tile, and it’s not the ground. What floor?

Cameron:
I’m on the fourth floor.

Kristen
Yeah, that doesn’t count. You need to go on the ground floor.

Cameron:
Wait, does height have something to do with it?

Kristen
Well, I think you have to be touching the earth.

Cameron:
Right, but if I have like sand on my terrace,

Kristen
No, it’s not going to work. No, because you need to be in contact with the Earth’s electrical field, and that is the ground.

Cameron:
But the electrical…..but the ground is different.

Kristen
Sorry, sorry Cameron. Sorry, no.

Cameron:
But if I’m on a mountain, Or by a river, the electrical field is at a different spot.

Kristen
Yeah, but you gotta be in contact with whatever it is. That is like natural, not like a tile veranda.

Cameron:
But tile is rock.

Kristen
Okay, stop.

Cameron:
Okay, all right.

Kristen
All right. Luke says, interesting expression. Just humor me and take off your shoes. This could be very new for our power listeners. Humor me. What are you saying?

Cameron:
So you’re saying, I know you don’t believe me. But please do what I’m saying just one time. So here this grounding, it is a trend but not everybody believes in it. Some people really believe it and some people don’t. So a believer might say to a non-believer, okay I know you don’t believe me, but please try it once. Just humor me.

Kristen
그냥 한번만 해봐. Just try it once.

Cameron:
Pretend like you believe for me.

Kristen
Ah, pretend. Okay.

Cameron:
Even though you don’t want to, do it for me. Follow what I’m saying one time.

Kristen
Ah, just humor me.

Cameron:
Just humor me.

Kristen
That’s a great expression. We’ll give you more examples in just a bit. Dora says she doesn’t have time, but she wants more information.

Cameron:
I’ll send you Laura’s blog. She has some compelling research.

Kristen
Okay, it should be Luka. So Luka is going to send her information, research, scientific research regarding this. Okay, let’s go ahead and listen to that one more time. Luka.

 

Power Dialog

Doris: Luka, why are you walking around barefoot?

Luka: It’s called grounding. My friend Laura swears by it. By touching your skin directly to the earth, you release bad energy and decrease stress levels.

Doris: So, if I take off my shoes and stand in the grass, I’ll reap the benefits of the Earth’s electrical field?

Luka: Just humor me and take off your shoes.

Doris: I don’t have time right now, but send me some information about it.

Luka: I’ll send you Laura’s blog. She has some compelling research.

  

Power Note
1. Swear by something: – 전적으로 신뢰하다

Kristen
Okay, it’s time for Power Note. We’re on pages 22 and 23. If you swear by something, it means, or by someone, it means that you have absolute faith in that.

Cameron:
Full belief.

Kristen
Full belief, okay?

1)

A: What are you rubbing on your wrist?

B: It’s peppermint oil. My sister swears by it to fight off cold.

Kristen
Yeah. Peppermint oil on your wrist is supposed to fight off cold.

Cameron:
Yeah, it’s kind of like an old belief, right?

Kristen
Yeah, like an old kind of home remedy sort of thing.

2) John swears by his favorite brand of running shoes.

So whatever it is that you use or that you do to treat something, it’s not maybe so common or the traditional conventional way, but you swear by it, meaning you have absolute belief in it that it’s going to work.

Cameron:
Right. So if a chef might swear by a certain ingredient. So my mom, when she would cook, she had a certain type of mayonnaise. One brand of mayonnaise. Like if you’re making like coleslaw or something. She would only use that. Like if it wasn’t in the store, she wouldn’t make it. Because she swore by that one brand. If it’s not there, I can’t make the meat. I can’t. The food won’t taste the same.

Kristen
So, you can swear by a certain food.

Cameron:
Yeah. Or you could swear by the shoes like when you’re running.

Kristen
Yeah, the best shoes.

Cameron:
Sports fans, they might swear by like a jersey that they have. Like some sports fans, they wear the same clothes every game because they think it’s like a lucky shirt or like lucky socks. They have a belief that that item, so they swear by their socks. That the socks are so lucky that they are going to help them win the game.

Kristen
It’s going to work. So it’s interesting, just swear by something doesn’t necessarily mean that it is actual really true, or that it really works.

Cameron:
It’s just the very strong belief.

Kristen
It’s a conviction. Okay. Interesting. Okay. So maybe you have a favorite pair of running shoes or like a favorite brand. Maybe you have a certain seasoning that’s amazing. You swear by it.

Cameron:
Right, or let’s say you are a makeup artist. There’s a certain brand’s– A blush or a foundation.

Kristen
Concealer.

Cameron:
A contour palette. I don’t know. Yeah, yeah.

Kristen
You swear by it. It does magic to your face.

Cameron:
Thing that works the best. Okay. Yeah.

 

2. reap the benefits of: 의 결실을 맺다

Kristen
Reap the benefits of something means that you enjoy the rewards that result from something. Like you said, reaping the harvest. Like after doing something, you reap the benefits. You get the rewards. 

1)

A: John made a lot of money on his latest investment.

B: He’s reaping the benefits of being an early investor. 

Cameron:
So he’s receiving the reward of having invested early.

2) Sheila reaped the benefits of her hard work when she was given a raise.

Kristen
So the idea is that there is something that you did that is giving you the benefits. It’s not just getting the benefits. You’re reaping the benefits, which means that either you worked hard or that you were an early investor or that there’s this electrical field that you step on.

Cameron:
For the grounding. Yes. So this is it doesn’t always have to be for some type of effort that you put in. It can be, for example, reaping the benefits of learning English.

Kristen
Oh yeah.

Cameron:
Going abroad and being able to order without a problem.

Kristen
Or getting into a company that requires good English skills.

Cameron:
Right, right, right. But it doesn’t always have to be. For example, reaping the benefits of your family name. Let’s say you come from a really, like rich or famous family, just having that last name.

Kristen
Yeah.

Cameron:
Like if someone’s last name is Rockefeller, you know that people are going to look.

Kristen
You’re gonna be.. The family is gonna be reaping benefits for like an eternity.

Cameron:
Or imagine if your last name was Einstein. Do you think you’re going to get into college? Probably. Reaping the benefits of your last name.

Kristen
You can also just be like reaping the benefits of a good diet.

Cameron:
Ah yeah, maybe you’re healthier, like your cholesterol goes down.

Kristen
Yeah. So there are many ways where you can reap the benefits.

 

3. Humor me: 비위를 맞추다. 한번 믿어봐. 내말대로 해봐.

Humor someone means to just take a moment,

Cameron:
Try what I’m saying.

Kristen
한번 해봐.  

Cameron:
Even if you don’t agree. Even if you don’t believe. Right. Just try it one time.

1)

A: Sammy keeps asking me to watch his magic trick.

B: Just humor him. He’s been practicing it for a week.

Cameron:
Just go along. Just let him do it.

Kristen
Just humor him. Just, you know, make him feel good.

Cameron:
Even though you don’t want to do it, do it for him.

2) I know you don’t believe in astrology, but just humor me for a minute.

Cameron:
So this is like, I know you don’t believe in it, but just listen. Just listen to me. Right. Pretend that you believe.

Kristen
That’s right. Right. Right. So just humor me.

Cameron:
Just humor me.

Kristen
Yeah, it’s a very interesting expression.

Cameron:
Uh-huh.

Kristen
It may take some practice, but you know that they’re not going to believe you. You know that they don’t think so, but come on, just one time.

Cameron:
Right.

4. It’s called – 라 불린다.

Kristen
Power pattern today is it’s called. Yes. Just saying that’s what it is.

Cameron:
Yeah, you’re introducing the name, usually of something that’s not well known.

Kristen
Yes, that’s right.

1) It’s called feng shui.

Cameron:

Yeah, 풍수지리

2) It’s called the City of Lights. 

That would be Paris.

Kristen
Yes.

Cameron:
Paris. It’s called the City of Light.

Kristen
Yes. And romance. Yes. So it’s called and really you can you can use this expression with pretty much anything when you’re introducing a concept or a city.

Cameron:
The name of a building…

Kristen
A name of the building. Yeah. Yeah.

Cameron:
Or a new company that you’re starting or a new product.

Kristen
Oh, new product.

Cameron:
Yeah, we’ve developed a new smartphone. It’s called the…

Kristen
Omni.

Cameron:
Omnibus 5000. I don’t know. Okay.

5. Grounding: 맨발걷기, 그라운딩

Grounding is the practice of making contact with the earth. The belief is that the electrical charges from the earth can have a positive impact on the human body.

맨발 걷기 효능 – Benefits Of Walking Barefoot

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment