1. 이스라엘 이란 공격한 이유는…양국 충돌 원인 들여다보기 – 매일경제
한글 기사 요약 – 이스라엘 이란 공격
이스라엘과 이란 간 무력 충돌이 격화되면서 양국의 주요 공항이 폐쇄돼 수만 명의 출장자와 관광객이 귀국하지 못하고 발이 묶였다. 이스라엘 벤구리온 공항과 이란 호메이니 공항은 항공편 운항을 전면 중단했으며, 인근 국가들도 항공기 결항과 지연이 이어지고 있다. 일부 외국인은 요르단이나 이집트를 통해 육로로 탈출을 시도하고 있으나, 이스라엘 정부는 위험성을 이유로 육로 이동을 자제하라고 경고했다. 이라크는 모든 공항을 폐쇄했고, 레바논과 요르단도 혼란이 확산되고 있다.
English Translation
Tensions between Israel and Iran have led to the closure of major airports in both countries, leaving tens of thousands of business travelers and tourists stranded. Israel’s Ben Gurion Airport and Iran’s Imam Khomeini Airport have suspended all flights, while neighboring countries are also experiencing widespread cancellations and delays. Some foreign nationals in Israel are attempting to leave by land through Jordan or Egypt, but the Israeli government has warned against such routes due to safety concerns. Iraq has shut down all of its airports, and growing confusion is being reported in Lebanon and Jordan as well. Air traffic across the Middle East is now facing unprecedented disruption.
영어 표현 정리
- leave someone stranded: ~를 오도 가도 못하게 하다
- The airport closures left thousands of travelers stranded overseas.
- suspend all flights: 모든 항공편 운항을 중단하다
- Iran suspended all flights from its main international airport.
- widespread cancellations and delays: 대규모 결항 및 지연
- Neighboring countries are facing widespread cancellations and delays.
- attempt to leave by land: 육로로 탈출을 시도하다
- Some visitors attempted to leave by land through nearby borders.
- warn against: ~에 대해 경고하다
- Authorities warned against traveling by land due to safety risks.
- unprecedented disruption: 전례 없는 혼란
- The region is experiencing unprecedented disruption in air traffic.
2. [와글와글] 아파트 베란다서 고기 굽기 ‘갑론을박’
한글 기사 요약
최근 한 온라인 커뮤니티에서 ‘아파트 베란다에서 고기 굽기’에 대한 찬반 논쟁이 벌어졌다. 한 누리꾼은 고기를 굽는 냄새가 이웃의 세탁물에 밸 수 있다며 문제를 제기했고, 이에 대해 상당수는 괜찮다고 답해 논란이 커졌다. 일부는 불쾌감을 주는 행동이라며 공감했지만, 다른 이들은 자신의 집에서 고기 굽는 것까지 눈치 봐야 하냐며 반박했다. 이는 공동주택 생활에서의 개인 자유와 이웃에 대한 배려 사이의 갈등을 보여주는 사례다.
English Translation
A recent post on a Korean online community has sparked a heated debate over grilling meat on apartment balconies. The original poster argued that smells from grilled meat could cling to neighbors’ laundry hanging outside and described it as inconsiderate behavior. However, to their surprise, many people responded that it was acceptable, causing the issue to go viral. Some agreed with the concern about causing discomfort to others, while others insisted that people should be free to cook in their own homes without feeling guilty. The debate highlights ongoing tension between personal freedom and consideration in shared apartment living.
영어 표현 정리
- spark a heated debate: 뜨거운 논쟁을 촉발하다
- The issue sparked a heated debate online.
- cling to (laundry): (냄새 등이) 세탁물에 달라붙다
- Smoke can cling to laundry on the balcony.
- inconsiderate behavior: 배려 없는 행동
- Grilling meat near others’ laundry was seen as inconsiderate.
- go viral: 빠르게 확산되다
- The post quickly went viral.
- cause discomfort to others: 타인에게 불편을 주다
- It is wrong to cause discomfort to others for personal convenience.
- feel guilty: 죄책감을 느끼다
- You shouldn’t feel guilty about cooking in your own home.
- shared apartment living: 공동 주거 생활
- Shared apartment living requires respect and compromise.
3. [사회]”한국 소방관들, 교과서 같았다”…美 소방청 SNS 올라온 찬사 | YTN
한글 기사 요약
2025년 6월 13일, 미국 콜로라도주 덴버 인근 고속도로에서 차량이 전복되는 사고 현장을 지나던 한국 소방대원 5명이 신속하게 구조 활동에 나섰다. 장비나 보호복도 없이, 이들은 역할을 분담해 차량에 진입했고 의식을 잃은 운전자에게 심폐소생술(CPR)을 시행했다. 환자는 끝내 숨졌지만, 미국 현지 소방당국과 언론은 이들의 전문적이고 헌신적인 대응을 ‘교과서적’이라며 극찬했다.
English Translation
On June 13, 2025, five Korean firefighters happened to come across a serious rollover accident on a highway near Denver, Colorado. Despite having no equipment or protective gear, they calmly took on different roles, entered the overturned vehicle, and performed CPR on the unconscious driver. Although the victim sadly passed away after being transported to the hospital, the Korean team’s swift, professional, and selfless actions earned praise from local U.S. fire authorities and media outlets. Adams County Fire Rescue posted on social media, calling it a “textbook response that all firefighters should learn from,” and expressed deep gratitude.
영어 표현 정리
- textbook response: 교과서적인 대응
- Their behavior was praised as a textbook response.
- come across: 우연히 마주치다
- They came across the accident on their way back to the hotel.
- rollover accident: 차량 전복 사고
- A serious rollover accident had occurred on the highway.
- despite having no ~: ~이 없음에도 불구하고
- Despite having no protective gear, they acted immediately.
- protective gear: 보호 장비
- They didn’t have any protective gear at the time.
- take on different roles: 역할을 분담하다
- They took on different roles at the scene.
- perform CPR: 심폐소생술을 시행하다
- They performed CPR until help arrived.
- selfless actions: 이타적인 행동
- Their selfless actions touched everyone deeply.
- swift response: 신속한 대응
- Their swift response helped secure the scene quickly.
- earn praise: 찬사를 받다
- The team earned praise from both citizens and officials.
- highlight a story: 이야기를 집중 조명하다
- Media outlets highlighted the story nationwide.
- exemplify: 모범을 보이다
- Their actions exemplified global rescue values.