📌 겨울왕국(Frozen) 1편으로 배우는 필수 영어 표현
오늘은 여름에 보기 딱 좋은 시원한 영화, 겨울왕국(Frozen) 1편을 영어 공부와 함께 즐겨보려고 합니다.
아마 많은 분들이 이미 보셨을 텐데, 이번에는 줄거리를 영어로 리뷰하면서 유용한 표현을 배워봅시다.
🌟 오늘의 도전 문장 (한글)
-
아렌델의 공주 엘사는 얼음과 눈을 만들 수 있는 마법의 힘을 가지고 태어난다.
-
실수로 여동생 안나를 다치게 한 후 엘사는 마법의 힘을 숨기고 세상과 담을 쌓는다.
-
수년 후 엘사는 여왕이 되지만 대관식 중에 그녀의 힘이 통제 불능이 된다.
-
그녀는 산 속으로 도망가 얼음 궁전을 짓고 자기 방식대로 살아가려 한다.
-
한편 아렌델의 왕국은 얼어붙게 되고 문제를 바로 잡는 건 안나에게 달려 있다.
💡 Key Expressions (예문 2개씩)
1. shut ~ out — ~을 못 들어오게 하다, 차단하다
-
I shut the world out when I was hurt.
(나는 상처를 받았을 때 세상과 담을 쌓았다.) -
She shut people out after she found out the truth.
(그녀는 진실을 알게 된 후 사람들과 담을 쌓았다.)
2. get out of control — 통제 불능이 되다
-
The dance competition got out of control.
(그 댄스 경연 대회는 통제 불능이 됐다.) -
Her emotions got out of control during the meeting.
(그녀의 감정이 회의 중에 통제 불능이 됐다.)
3. on one’s own terms — 자기 방식대로, 자신의 조건에 맞게
-
The singer wants to live on his own terms.
(그 가수는 자신만의 방식대로 살고 싶어 한다.) -
I am working on my own terms.
(나는 나만의 방식대로 일하고 있다.)
4. it’s up to ~ to… — ~가 …하는 데 달려 있다
-
It’s up to Anna to make things right.
(문제를 바로잡는 건 안나에게 달려 있다.) -
It’s up to you to save the world.
(세상을 구하는 건 너에게 달려 있다.)
🗝 Key Words (6개)
-
accidentally — 실수로, 뜻하지 않게
-
hurt — 다치게 하다, 상처 주다
-
coronation — 대관식
-
palace — 궁전
-
kingdom — 왕국
-
frozen — 얼어붙은, 동결된
✏ Writing Practice (한글 → 영어 → 표현)
-
아렌델의 공주 엘사는 얼음과 눈을 만들 수 있는 마법의 힘을 가지고 태어난다.
→ Elsa, the princess of Arendelle, is born with magical powers that let her create ice and snow.
→ be born with ~: ~를 타고나다 / let + 목적어 + 동사원형: ~가 …하게 하다 -
실수로 여동생 안나를 다치게 한 후 엘사는 마법의 힘을 숨기고 세상과 담을 쌓는다.
→ After accidentally hurting her sister Anna, she hides her powers and shuts the world out.
→ shut ~ out: ~을 못 들어오게 하다 / accidentally: 실수로 -
수년 후 엘사는 여왕이 되지만 대관식 중에 그녀의 힘이 통제 불능이 된다.
→ Years later, Elsa becomes queen but her powers get out of control during her coronation.
→ get out of control: 통제 불능이 되다 / coronation: 대관식 -
그녀는 산 속으로 도망가 얼음 궁전을 짓고 자기 방식대로 살아가려 한다.
→ She runs away into the mountains and builds an ice palace, trying to live life on her own terms.
→ on one’s own terms: 자기 방식대로 / run away into ~: ~로 도망가다 -
한편 아렌델의 왕국은 얼어붙게 되고 문제를 바로 잡는 건 안나에게 달려 있다.
→ Back in Arendelle, the kingdom is frozen and it’s up to Anna to make things right.
→ it’s up to ~ to…: ~가 …하는 데 달려 있다 / make things right: 문제를 바로잡다
🏷 태그
#겨울왕국 #Frozen #영어표현 #영어회화 #영어공부 #영화영어 #영어학습 #영화로배우는영어 #영어회화표현 #영어문장
겨울왕국(Frozen) 1편으로 배우는 필수 .. : 네이버블로그
넌 누구 편이야 영어로 – 톰과 제리: Whose Side Are You On? Tom’s? Or Jerry’s? (0307 이지라이팅 스크립트)