4. 중세 수도원의 역할 : 출판




4. 중세 수도원의 역할 : 출판

 

Book production

throughout the medieval period was an expensive process. Until the invention of movable type in the mid-fifteenth century (introduced into England by Caxton in 1476), medieval books were reproduced by hand in manuscript (literally “written by hand”). While paper became increasingly common for less expensive manuscripts in the fifteenth century, manuscripts were until then written on carefully prepared animal (usually calf or sheep) skin, known as parchment or vellum. More expensive books could be illuminated both by colored and calligraphic lettering and by visual images.

중세시대의 책 제작은 비용이 많이 드는 과정이었다. 15세기 중반 가동활자가 발명(1476년 캑스턴이 영국에 도입)되기 전까지는 책은 필사본으로 (문자 그대로 “손으로 직접 씀”) 복제되었다. 15세기에는 저렴한 원고를 위해 종이가 점차 보편화되었지만, 그 전까지 원고는 양피지나 피지로 알려진 동물(주로 송아지나 양)의 가죽 위에 쓰였다. 더 비싼 책에는 채색 글씨나 붓글씨, 시각적 이미지로 채식하였다.

 

The institutions of book production

developed across the period. In the Anglo-Saxon period, monasteries were the main centers of book production and storage. Until their dissolution in the 1530s, monastic and other religious houses continued to produce books, but from the early fourteenth century, particularly in London, commercial book-making enterprises came into being.

책 제작 기관은, 시대에 따라 발전하였다. 앵글로색슨 시기에는 수도원이 책 제작과 보관의 중심지였다. 1530년대에 수도원이 해체되기까지, 책은 수도원 및 기타 다른 종교 기관에서 계속 제작되었지만, 상업적인 책 제작 기업들이 등장한 것은 14세기 초 특히 런던에서였다.

 

These were loose organizations of various artisans

such as parchment makers, scribes, flourishers, illuminators, and binders, who usually lived in the same neighborhoods in towns. A bookseller or dealer (usually a member of one of these trades) would coordinate the production of books to order for wealthy patrons, sometimes distributing the work of copying to different scribes, who would be responsible for different gatherings, or quires, of the same book. Such shops could call upon the services of professional scribes working in the bureaucracies of the royal court.

이들은 양피지 제작자, 필경사, 장식가 (글씨나 그림으로 장식을 하는 사람), 채식사 등 다양한 장인들이 모여 만든 느슨한 조직으로, 주로 같은 마을에 모여 살고 있었다. 서점주나 상인(보통 위 직업 중 하나)들은 부유한 후원자들을 위해 주문할 책의 제작을 조정하고, 하나의 책을 여러 부분으로 나눠 여러 필경사들에게 분배하여 제본 작업을 맡도록 했다. 이런 서점에서는 왕실에서 일하는 전문 필경사에게 작업을 의뢰하는 경우도 있었다.

 

The market for books also changed

across the period while monasteries, other religious houses, and royal courts continued to fund the production of books, from the Anglo-Norman period books were also produced for (and sometimes by) noble and gentry households. From the fourteenth century, the market was widened yet further, with wealthy urban patrons also ordering books.

앵글로-노르만 시대부터 귀족과 젠트리를 위한 (때로는 이들에 의해) 책도 제작되었고, 수도원, 기타 종교 기관, 왕실은 지속적으로 출판을 후원하는 한편, 시대에 따라 책 시장도 변화를 겪었다.14세기부터는 부유한 도시 후원자들이 책을 주문하면서 출판 시장이 더욱 확대되었다.

 

Some of these books were dedicated

to single works, some largely to single genres; most were much more miscellaneous, containing texts of many kinds and (particularly in the Anglo-Norman period) written in different languages (especially Latin, French, and English). Only a small proportion of medieval books survive’ large numbers were destroyed at the time of the dissolution of the monasteries in the 1530s.

단일 작품이나 단일 장르만을 다루는 경우도 있었지만, 대부분의 책은 (특히 앵글로 노르만 시기에) 다양한 종류의 텍스트와 다양한 언어 (특히 라틴어, 프랑스어, 영어)로 쓰였다. 중세 서적은 1530년대 수도원의 해체로 대부분이 파괴되었기 때문에, 지금은 극히 일부만이 남아 있다.

 

Texts in Old English, Early Middle English,

the more difficult texts in later Middle English (Sir Gawain and the Green Knight, Piers Plowman), and those in other languages are given in translation. Chaucer and other Middle English works may be read in the original, even by the beginner, with the help of marginal glosses and notes. These texts have been spelled in a way that is intended to aid the reader. Analyses of the sounds and grammar of Middle English and of Old and Middle English prosody are presented on pages 15-21.

고대 영어, 초기 중세 영어, 더 난해해진 후기 중세 영어의 텍스트 (거웨인경과 녹색 기사 (Sir Gawain and the Green Knight), 농부피어스 (Piers Plowman)), 그리고 기타 언어로 된 작품들이 번역본으로 제공된다. 초서와 기타 중세 영어 작품들은, 초보자라도 최소한의 주석과 주해만으로 원문으로 읽을 수 있다. 또한 이들 텍스트의 철자는 독자를 돕기 위한 방식으로 표기되었다. 고대 영어와 중세 영어의 운율과 문법, 중세 및 고대 영어의 음성과 문법, 운율에 대한 분석은 15-21페이지에 제시하였다.

 

3. 노튼 영문학 – 앵글로색슨 – 앵글로노르만 – 중세 영문학 개관 (enko.co.kr)

5. 앵글로색슨 문학 (enko.co.kr)

The Norton Anthology of English Literature



Leave a Comment