꽁냥꽁냥 영어로 – Lovey-dovey, Cuddle and Snuggle (알콩달콩, 사랑을 나타내는 영어 표현들)

꽁냥꽁냥 영어로, 작심삼일 영어로, power english, 흔해빠진 영어로, get into shape, 게임 영어, you can't go wrong with

  꽁냥꽁냥 영어로 – Lovey-dovey, Cuddle and Snuggle (알콩달콩, 사랑을 나타내는 영어 표현)   Expressions 1. Lovey-dovey: 사랑스러운, 알콩달콩한, 꽁냥꽁냥 2. Love birds: 사랑꾼 아 쟤네들 봐. 너무 귀엽고 잘 어울려:  Look at those two love birds. They’re so lovey-dovey. They’re so cute together. 결혼한 지 몇 년이 지났는데도 여전히 신혼부부처럼 사랑스럽게 행동한다. Even after years … 더 읽기

자존심을 버리다 영어로 – Swallow One’s Pride

자존심을 버리다 영어로, 우연치 않게 영어로, dress down

자존심을 버리다 영어로 – Swallow One’s Pride Dialog Practice: 사무실에서 실수를 인정하는 상황: 자존심을 버리다 영어로 – Swallow One’s Pride   A: I had to swallow my pride and admit I was wrong about the budget error. B: That’s tough. It’s never easy admitting a mistake especially at work. A: I guess sometimes you have … 더 읽기

집콕 영어로 – Lay Low (집콕하다. 몸 사리다. 숨어 지내다. 잠수타다. SNS 업데이트를 안하다. 나대지 않다)

집콕 영어로, 혼자만의 시간 영어로

집콕 영어로 – Lay Low (집콕하다. 몸 사리다. 숨어 지내다. 잠수타다. 나대지 않다)   Low-key: 조용한, 조용하게 (형용사, 부사로 사용) Lay low: 조용히 지내다. (동사로 사용) = keep it low-key   Dialogue Practice: 결혼식 고민 A: Do you want to have a big or a small wedding? B: There are a lot of people still … 더 읽기

어쩔 수 없어 영어로 – I Have No Choice / 참을 수 없어 영어로 – Can’t Help

스트레스 해소 음식, 생활습관병, cultural difference

    어쩔 수 없어 영어로 – have no choice    Dialogue Practice: 야근을 해야 해서 매일 가던 헬스장에 갈 수 없는 상황. A: Since we’re working late, I have no choice but to skip my gym session tonight. B: Looks like I have no choice but to join you for a late dinner. A: … 더 읽기

인싸 아싸 영어로 – Social Butterfly , Socially Awkward (모임과 관련된 영어)

노화가 빠른 Z세대

인싸 아싸 영어로 – 모임 관련된 표현 1. 인싸: social butterfly, party animal.  / SNS 인싸: social media butterfly 인기가 많다 마당발이다. 인싸다: He’s a social butterfly 발이 근질거리는, 어디론가 나가고 싶어 하는: itchy feet 2. 아싸: social misfit, socially awkward 3. 집순이 집돌이: homebody, homer, couch potato, 난 모임이 싫은 집순이야 I’m a homebody how hates gatherings … 더 읽기

이거 말고 다른 거 영어로 – Something Else (선택 상황에서의 표현)

이거 말고 다른거 영어로, 뱅갈 고무나무 키우기, swear by

    Today’s Expressions: 이거 말고 다른 거 영어로 – Something else 이거 말고 다른거 영어로 (something else) 여기 말고 (Somewhere else), 누구 말고 (Somebody else) Something else 이 커피 별로에요 I don’t like this coffee. 음 이거 말고 대신 다른 걸 받을 수 있나요? Can I get something else? Anything else 이 커피 별로에요. … 더 읽기

진상 부리다 영어로 고집피우다 영어로 – Be Being so Difficult (까다로운 사람에게 쓰는 표현)

You Nailed It, 얼버무리다 영어로, 흐지부지되다 영어로

진상 부리다 영어로 고집피우다 영어로 – be being so difficult Pattern and Expression Practice. 1. 어렵게좀 굴지마, 진상떨지마, 까다롭게 굴지마, 고집좀 그만 펴: Stop being so difficult 결혼식 장소를 놓고 까다롭게 고르는 상대한테 우리 결혼식인데, 장소 때문에 왜이렇게 어렵게 구는거야? It’s our wedding please let’s not be so difficult about the location. God, You’re being … 더 읽기

새옹지마 영어로 – 성공과 실패 관련 영어 표현 What Goes Up Must Come Down

새옹지마 영어로, The week after next

새옹지마 영어로 Expressions: 인생의 성공과 실패, 오르막과 내리막에 관련된 영어 표현   1. What goes up must come down: 오르막이 있으면 내리막도 있다. 2. Nothing is forever. Nothing lasts forever: 영원한 것은 없다. 높은 곳에만 머물 수 없다. 현재의 성공이 영원하지 않을 수 있다. 3. Every cloud has a silver lining: 궂은 일이 있으면 좋은 일도 … 더 읽기