한국 음식을 좋아하는 일본 친구 – A Japanese Friend, a Huge Fan of Korean Cuisine

밥에 진심인 한국인 Part II, 한국 음식

한국 음식을 좋아하는 일본 친구 – A Japanese Friend, a Huge Fan of Korean Cuisine   Pattern Practice   오랜 친구: an old friend of mine 내 오랜 일본 친구가 한국에 방문한다는 소식을 듣게 되었다. I heard that an old friend of mine in Japan was visiting Korea. 퇴근 후에 나는 내 오랜 친구를 만났다. I … 더 읽기

지갑을 주웠을 때 – Stumbling on a Wallet

지갑을 주웠을때

지갑을 주웠을때 – Stumbling on a Wallet Expressions: 1.Turn something in 1) 을 돌려주다 누군가 그 분실된 신용카드를 돌려줬어. Someone turned in the lost credit card 2) 을 제출하다. 나는 숙제를 내일까지 제출하기로 되어 있어. I am supposed to turn my homework in by tomorrow 3) 자수하다 그 음주운전자는 자수했어 The drunk driver turned himself. … 더 읽기

추억 돋는다 영어로 – Something That Brings Me Back (Oldies That I Loved)

득템하다 영어로 추억돋는다 영어로

추억돋는다 영어로 – Something That Brings Me Back   Expressions   1. 아주 오랜만에: for the first time in ages 며칠 전 라디오에서 그 노래가 저말 오랜만에 흘러나왔다. A few days ago I heard the song on the radio for the first time in ages. 지난 주말에 거의 한 뭐 한 3년 만에 테니스 친 … 더 읽기

집콕 영어로 – Lay Low (집콕하다. 몸 사리다. 숨어 지내다. 잠수타다. SNS 업데이트를 안하다. 나대지 않다)

집콕 영어로, 혼자만의 시간 영어로

집콕 영어로 – Lay Low (집콕하다. 몸 사리다. 숨어 지내다. 잠수타다. 나대지 않다)   Low-key: 조용한, 조용하게 (형용사, 부사로 사용) Lay low: 조용히 지내다. (동사로 사용) = keep it low-key   Dialogue Practice: 결혼식 고민 A: Do you want to have a big or a small wedding? B: There are a lot of people still … 더 읽기

Low-key vs High-key (조용하게 vs 대놓고)

low-key

  Low-key vs High-key Low-key vs High-key meaning Low-key: sort of, kind of, secretly, something is kind of hidden from view or it’s more of a secret. not something impressive, crazy, or fancy, not very showy, 조용하고 주목을 끌지 않는, 소박한, 평화로운, 나만의 비밀인, 조촐한 나 솔직히 나 말은 안 했는데 나 저 사람 싫어해. … 더 읽기

여행 영어: 뉴욕의 택시 – Cab in the Big Apple

뉴욕의 택시, Living Paycheck to Paycheck, 미국 이민, 바가지 요금 영어로

여행 영어: 뉴욕의 택시 – Cab in the Big Apple   Today’s Expression: 1. 정말, 금방: in a jiffy, in no time 내가 거기 아주 금방 갈게 I will be there in a jiffy. 이 싱크대를 아주 금방 고칠 수 있어요. I can fix this sing in a jiffy   2. 처음이세요? Is this your … 더 읽기

새 차를 사면 벌어지는 일: 문콕 영어로 – Car Door Dings (차량 문콕 테러)

인생템 영어로, Take the plunge

문콕 영어로 – Car Door Dings Expressions 1. 문콕, 문콕 테러: car door dings 최근에 차량이 문콕 테러를 당한 것을 발견했습니다. I recently discovered a door ding on my door. cf) 움푹 팬 자국: dent 2. 손 세차를 맡기다: Have it hand washed 새 차이기 때문에, 수시로 닦고 월 1회 손세차를 맡겼습니다. Since it’s a … 더 읽기

어쩔 수 없어 영어로 – I Have No Choice / 참을 수 없어 영어로 – Can’t Help

스트레스 해소 음식, 생활습관병, cultural difference

    어쩔 수 없어 영어로 – have no choice    Dialogue Practice: 야근을 해야 해서 매일 가던 헬스장에 갈 수 없는 상황. A: Since we’re working late, I have no choice but to skip my gym session tonight. B: Looks like I have no choice but to join you for a late dinner. A: … 더 읽기

다이어트 결심 영어로 – Diet Resolution, Weight Loss Resolution on Social Media

새옹지마 영어로, The week after next

다이어트 결심 영어로 – Diet Resolution, Weight Loss Resolution Key Expressions   1. 을 시작하다. 착수하다: embark on (마음을 먹고 멋지게 시작하는 느낌) 다이어트의 여정을 시작하다: Embark on a weight loss (diet) journey 대형 프로젝트를 시작하다: Embark on a big project 마돈나는 월드투어를 시작했다. Madonna embarked on her world tour. 저희는 새로운 도전을 착수할 준비가 되어 … 더 읽기

의사를 전달하다 영어로 – Get Across One’s Intentions

자존심을 버리다 영어로, 우연치 않게 영어로, dress down

의사를 전달하다 영어로 – Get Across One’s Intentions   1. 의사 등을 전달하다: get across one’s intentions to / convey one’s intentions to 1) 짧은 시간 안에 의중이나 의사를 전달해야 된다. You need to convey  (get across) your intentions in a short period of time. 2) 나는 의사 전달을 잘하는 편이 아니다. I am not … 더 읽기