Trip of a Lifetime? 인생 최고의 여행을 영어로 표현하는 법 | 0527 Power English

✈️ Patagonia: The Trip of a Lifetime | 인생 최고의 여행을 영어로?

Madison과 Paul은 인생 최고의 여행을 마무리하며 다음 여행지를 꿈꾸고 있어요. 오늘은 ‘trip of a lifetime’, ‘count on’, ‘let one’s imagination run wild’와 같은 표현들을 배워볼게요.


Madison and Paul’s trip is coming to an end as they prepare to leave Patagonia. It was such an exciting vacation that they are already talking about the next place they may want to visit.

파타고니아: 인생 최고의 여행

매디슨과 폴의 파타고니아 여행이 끝나가고 있다. 그들은 이제 파타고니아를 떠날 준비를 하고 있다. 그만큼 멋지고 신나는 여행이었기에, 그들은 벌써 다음에 가고 싶은 여행지를 이야기하고 있다.

 

🌟 Power Expressions

  1. trip of a lifetime

: 평생 한 번 있을까 말까 한 특별하고 인상 깊은 여행

🧾 예문:

  1. Our honeymoon in Iceland was truly the trip of a lifetime.
    → 아이슬란드로 간 신혼여행은 정말 인생 최고의 여행이었다.
  2. Taking a hot air balloon ride over Cappadocia would be the trip of a lifetime for me.
    → 카파도키아에서 열기구를 타는 건 내게 있어 인생 최고의 여행이 될 거야.
  3. count on

: ~을 믿다, 신뢰하다, 기대하다

🧾 예문:

  1. You can always count on Jane to bring snacks to the meeting.
    → 회의 때 간식을 챙겨오는 건 늘 제인이야.
  2. I’m counting on the weather to stay nice for the wedding.
    → 결혼식 날 날씨가 좋기를 기대하고 있어.
  3. let one’s imagination run wild

: 상상력을 마음껏 펼치다, 제약 없이 상상하다

🧾 예문:

  1. The kids let their imaginations run wild while building sandcastles.
    → 아이들은 모래성을 쌓으며 상상력을 마음껏 펼쳤다.
  2. In her latest novel, the author truly lets her imagination run wild.
    → 그녀의 최신 소설에서는 작가의 상상력이 정말 자유롭게 펼쳐진다.

 

📌 Power Pattern

once + 주어 + 동사

: 일단 ~하면, ~하자마자

🧾 예문:

  1. Once you try this dessert, you’ll want to eat it every day.
    → 이 디저트를 한 번 먹어보면, 매일 먹고 싶어질 거야.
  2. Once they move into their new apartment, they’re throwing a housewarming party.
    → 새 아파트로 이사하면, 집들이 파티를 열 예정이야.

Kristen:
Hi, everybody. Hi, everyone. I’m Kristen Jo.

Cameron:
And I’m Cameron Word.

Kristen:
Thank you so much for joining us today. We are talking about traveling today and we are going to Patagonia. If you go to Patagonia, I feel like it’s one of those trips that is a trip of a lifetime.

Cameron:
Yes. So this trip of a lifetime is a trip that you really enjoyed and it’s unforgettable.

Kristen:
And almost also that you may not go again.

Cameron:
Right. There is that feeling of it was one and done.

Kristen:
One and done. One and done. I like that. One and done. Yeah. Yeah.

Cameron:
That’s right.

Kristen:
You do it once and never again.

Cameron:
You have talked about a couple of trips of a lifetime. Oh, yeah. Going to Africa. For sure. For example.

Kristen:
Yeah, going to Tibet. Tibet. Yeah, Nepal, Tibet. Yeah. That was of a lot. Mongolia. Although now Mongolia is definitely more accessible, I went like over 20 years ago. And these days, I would like to go again because they have a lot of these, you know, they’ve improved their facilities and they’re more tourist friendly.

Cameron:
Yeah.

Kristen:
That’s great, Cam.

Cameron:
It’s right.

Kristen:
You know, stay in a yurt.

Cameron:
Get it? Yeah. Stay in one of their traditional tents, their yurts(중앙아시아 유목민의 전통 천막, 유르트). Yes. I just want to see, like, the sky that goes on forever.

Kristen:
You know, you love plants, you love nature, you would really love that place. I guarantee it. I guarantee it.

Cameron:
It’ll go on my bucket list for sure. But today we’re talking about Patagonia.

Kristen:
Okay, so they’re prepared to leave Patagonia. It is our last travel dialogue. So, and they’re already talking about maybe, you know, the next place they want to visit. So something of a lifetime is an expression, one of our expressions. How about count on someone or something?

Cameron:
You’re relying on them. You’re expecting they will do something. You’re trusting them. Oh.

Kristen:
Okay, and if you let your imagination run wild, this is a great expression.

Cameron:
Yeah, it means you’re going to think about every crazy idea you could possibly have. You’re not going to let being realistic, be a limit.

Kristen:
Okay.

Cameron:
Yeah, you’re gonna have a crazy imagination for a little bit.

Kristen:
good. Let’s go ahead and listen to our travel dialog.

 

Power Dialog

Madison: After seeing Patagonia, I’m less enthusiastic to go back to Buenos Aires.

Paul: I know. But once we get off this bus, you’ll be ready for a cold drink and a soft bed.

Madison: I know we can count on a great steak in Buenos Aires.

Paul: This was definitely the trip of a lifetime.

Madison: Well, there’s still a lot to see on this planet. Let your imagination run wild.

Paul: There’s this very tall mountain in Nepal called Everest. What do you think?

Madison: 파타고니아를 보고 나니까, 부에노스아이레스로 돌아가고 싶은 마음이 줄었어.
👉 be enthusiastic to ~: ~하고 싶어 하다 / ~에 열의를 느끼다

Paul: 그러게. 하지만 이 버스에서 내리면, 차가운 음료랑 푹신한 침대가 간절해질 거야.
👉 once we get off this bus: 이 버스에서 내리면
👉 once ~: ~하면 즉시

Madison: 부에노스아이레스에서 맛있는 스테이크는 기대해도 되지.
👉 count on ~: ~을 믿다, 기대하다 (확실하다)

Paul: 이건 정말 인생 최고의 여행이었어.
👉 trip of a lifetime: 평생 한 번뿐일 특별한 여행

Madison: 이 세상엔 아직도 볼 게 많아. 상상력을 마음껏 펼쳐 봐.
👉 let your imagination run wild: 상상력을 마음껏 펼치다

Paul: 네팔에 에베레스트라는 아주 높은 산이 있는데, 어때?

 

Kristen:
Okay, it’s time for our Power Dialog. We’re on page 140. Patagonia, the trip of a lifetime. So Madison says, after seeing Patagonia, I’m less enthusiastic to go back to Buenos Aires. Okay. To be enthusiastic means what?

Cameron:
This means to have a lot of energy or motivation to do something. Yeah. That exciting feeling of, yes, I cannot wait to do this.

Kristen:
That’s right. So if you’re very enthusiastic about going on a trip or, you know, studying more in grad school, it just means that you’re really motivated and excited.

Cameron:
Yeah, and it doesn’t have to be something fun. You could be very enthusiastic at work. Come on, boss. I need an extra project. Yeah. If we have anything you need to be done, let me know. I’m your guy.

Kristen:
Oh my gosh!

Cameron:
I’ve never said those words in my life.

Kristen:
That’s not camera.

Cameron:
That’s not me.

Kristen:
But, Cameron, we are very enthusiastic about our shows here at EBS.

Cameron:
That’s true.

Kristen:
That is true.

Cameron:
An office job is hard to be enthusiastic about, though some people are. But both of our shows here at EBS are.

Kristen:
Absolutely. We are all in. We are all in. Okay. Paul says, I know, but once we get off this bus, you’ll be ready for a cold drink and a soft bed. Okay. Our power pattern is once we, and you may think, why is this a pattern? Once we do this, it’s a bit of a condition, isn’t it? Yeah. Tell us, how do we use this?

Cameron:
So it is a condition, but it is something that will happen. When this time comes, whenever something happens to us, this next thing will happen. When A, then B.

Kristen:
Okay, so once we get off this bus, B is we’re going to have a cold drink and a soft bed. So once we finish this, we can go on to that.

Cameron:
– Yeah. – But that is the condition. We have to finish first, and then this will happen.

Kristen:
This is a power pattern that a lot of moms use on their children.

Cameron:
For example?

Kristen:
It’s like, okay, well, once you finish your vegetables, then you can have some, you can watch a movie or have some screen time.

Cameron:
Once you clean your room.

Kristen:
– Once you clean your room.

Cameron:
Once you do your homework, then you can get on the computer.

Kristen:
That’s right. Okay. So what does Madison say?

Cameron:
I know we can count on a great steak in Buenos Aires.

Kristen:
Now, if you can count on a great steak, usually we have this expression and we use it with people. Oh, I can count on him. I can count on Cameron, right? They’re dependable. But if you can count on food, what does this mean?

Cameron:
Yeah, so this expression also means to rely on, to trust. But here, it’s saying that there definitely will be something. Saying here, you can count on a great steak, you’re saying, Buenos Aires always has great steak.

Kristen:
Yeah. They’re completely dependable when it comes to steakes.

Cameron:
You do not have to worry. Yeah. Any steak you order is going to be great.

Kristen:
That’s right. So it’s kind of like you go to a certain area, we can count on their restaurants or count on their whatever it is, their specialty means like we can expect good quality, yummy food.

Cameron:
Yes. So here, count on is showing a good example where it isn’t saying you’re relying on someone to do something, to be responsible. You can also say, you can always count on him to be late.

Kristen:
Yeah, yes.

Cameron:
Being late is irresponsible. It’s not a good thing. But here, you’re saying, I 100% know he’s going to be late. Sure.

Kristen:
So you can use this to describe a negative characteristics of a person. Yes. Yeah, you can count on him to flake out (바람맞히다. 약속을 깨다) or basically be irresponsible, not show up. Right? Yeah. Count on him to be late. Yes. Yeah.

Cameron:
You’re just saying it is expected. It is probably most likely what’s going to happen.

Kristen:
Interesting. In this context, however, you can count on a great steak means Buenos Aires is famous for their steaks. And Paul says this was definitely the trip of a lifetime. So we don’t always have to use trip. We can use some other word of a lifetime. Yes. Like what?

Cameron:
So you could have the, I don’t know, experience of a lifetime.

Kristen:
Yeah. I would say, though, that most often we do use a trip of a lifetime.

Cameron:
I agree. It does feel very much experience related in a big way. Yeah. I know in Korea you can say like, 인생의 —. (cf, 인생템 – must-haves, game changer)

Kristen:
– Yeah. – Right?

Cameron:
which can be used for sometimes smaller things. – Right. – But I would, you know, I wouldn’t say the pizza of a lifetime, the burger of a lifetime.

Kristen:
Right. I don’t know. No, it doesn’t work. And it has to be kind of big. Right. It has to be a big trip. Yeah. It’s not a small trip, too. Yeah. But it could be a small trip, but maybe you went with your best friends. Yes. Yeah, it could be the trip of a lifetime.

Cameron:
It could be the job of a lifetime.

Kristen:
Oh, Jo– what– the best job ever?

Cameron:
Yeah, the best job you ever got. Yeah.

Kristen:
That’s right.

Cameron:
Maybe the project of a lifetime. Okay. Some project you did for a long time. Okay.

Kristen:
But I would say the most common one is trip of a lifetime. What does Madison say?

Cameron:
Well, there’s still a lot to see on this planet. Let your imagination run wild.

Kristen:
So let’s talk about this expression to let your imagination run wild. If something runs wild, what is it doing?

Cameron:
it’s it’s like a mustang (야생마), a wild horse.

Kristen:
A wild mustang, yeah.

Cameron:
Plains of South Dakota. No fences in sight. Just running free. Yeah. Wherever the wind carries it. That’s right. That’s the image. So if you let your imagination run wild, you’re saying there are no barriers. There are no limits to your imagination. Yeah. Just think whatever you want to think.

Kristen:
Right. There is like no limit. No. Yeah. Yeah. Well, and you know, I mean, of course, we sometimes children run wild, you know, like they do. Yeah. You know, they’re all over the place. Right. But imagination run wild means that there’s no limit to your imagination. And Paul says. Hmm.

Cameron:
There’s this very tall mountain in Nepal called Everest. What do you think?

Kristen:
Okay, so Paul is hinting. How about Mount Everest for our next trip?

Cameron:
Honestly, that’s letting your imagination run wild.

Kristen:
Oh, my gosh.

Cameron:
That’s not an easy trip.

Kristen:
Oh, no way. I mean, I like I looked at it from afar. That was good enough for me. OK, let’s listen to that dialog one more time.

Power Note

  1. count on -을 믿다. 기대하다.

Kristen:
It’s time for Power Note. We’re on pages 142 and 143. Let’s look at some examples, more examples of these expressions. If you count on someone or something, it means that you can rely on them, you can trust them, or you can be sure that you’ll get something. Yes. Okay.

 

1)

A: How did you miss your flight?

B: I counted on the airport bus to arrive on time, but it was delayed.

A: 비행기를 어떻게 놓친 거야?

B: 공항 버스가 제시간에 거라고 믿었는데, 지연됐어.

 

Yeah. So you were trusting the bus. Right. And it betrayed you.

Kristen:
Oh, my God.

Cameron:
It came late.

Kristen:
And usually airport buses are pretty much on time, usually.

Cameron:
Yeah.

Kristen:
I would say so. Usually, usually. But it was late. Okay.

2) I always count on my morning coffee to wake me up.

나는 아침에 커피를 마시면 항상 정신이 든다.
(
직역: 나는 아침 커피가 나를 깨워줄 거라고 항상 믿는다.)

So all of these expressions are basically objects. Count on something. Yeah.

Cameron:
Yeah, relying on someone. That’s right.

Kristen:
I always count on my morning coffee. And you, Cameron?

Cameron:
Definitely. For sure. Well, okay, I always count on my alarm to go off. You trust that your alarm will go off?

Kristen:
Yeah, that is true.

Cameron:
sometimes something happens it runs out of batteries, the electricity goes off true and then you’re in a lot of trouble because your alarm doesn’t go off in the morning right

Kristen:
Yeah, that’s right. It’s so true. So if you know these things that you know is gonna happen, that’s when you count on them. But if they don’t happen, you’re in trouble.

Cameron:
That’s so true. I mean, I count on my phone to get me where I need to go, like maps.

Kristen:
Yes, of course.

Cameron:
I can’t go anywhere. GPS? Oh, yeah. I’ve lived in Seoul for nine years. I know. I can’t get anywhere without my phone.

Kristen:
All of us count on our phones. We can’t do anything without it anymore.

 

  1. Something of a lifetime: 인생 최고의 —

Okay. Something of a lifetime means very unique, extremely special, a real, like, uncommon experience. 

1)

A: Winning the lottery was the opportunity of a lifetime for Jenna.
A:
복권에 당첨된 제나에게 인생 최고의 기회였지.

B: Yes, let’s hope she handles the money responsibly.
B:
, 그녀가 돈을 책임감 있게 다루길 바라자.

 

Kristen:
Okay, yeah, that is definitely an opportunity of a lifetime. But I would say not just with winning the lottery, but maybe getting your first acting job or, you know, getting a promotion or whatever. It could be an opportunity of a lifetime.

Cameron:
And it’s not always about, for example, with a job, getting a lot of money. Yeah. But if we go to the actor example. Right. Some people want to work with one director. Yes. This is my favorite director. Yeah. And I want to work with them. That’s right.

Kristen:
That’s right. Steven Spielberg.

Cameron:
Steven Spielberg.

Kristen:
Quentin Tarantino. Wes Anderson, yeah.

Cameron:
Those are all directors that–

Kristen:
Christopher Nolan, yeah.

Cameron:
Yeah. Okay. The actor, actress, if they hear anything, they just, yes, I will definitely work with that director.

Kristen:
That’s right. It’s an opportunity of a lifetime. Okay.

2) Their trip to New Zealand was the vacation of a lifetime.

그들의 뉴질랜드 여행은 평생 잊지 못할 최고의 휴가였다.

Similar to trip of a lifetime, but it could be a vacation of a lifetime too.

Cameron:
I want to go to New Zealand. Me too. I want to go find Frodo.

Kristen:
Me too. Well, I don’t know about Frodo.

Cameron:
I would just go have a Lord of the Rings themed vacation.

Kristen:
Well, that’s because that’s where Lord of the Rings was filmed. The beauty. It’s astonishing. I think a lot of Americans were like, where is this place? It was a real place. That was New Zealand.

Cameron:
Because New Zealand is full of hobbits and I hear sheep. Yeah. I’d like to go meet the sheep of New Zealand.

Kristen:
I have to agree with you. I agree. I agree. Okay, so vacation of a lifetime, trip of a lifetime. Think about one trip that was just so, so special that you can never, never forget it. Yes.

  1. Let your imagination run wild: 상상력을 마음껏 발휘하다

Okay. Let your imagination run wild. It means think freely. Be creative. There are no limits.

1)

A: How did you get so good at paintings?
A:
그림을 그렇게 그리게 비결이 뭐야?

B: My art teacher in high school encouraged us to let our imaginations run wild.
B:
고등학교 미술 선생님께서 우리에게 상상력을 마음껏 펼치라고 격려해 주셨어.

 

Kristen:
Yeah. Our teacher says, hey, there’s there are no rules. You do whatever you want.

Cameron:
Whatever you want.

Kristen:
That’s right.

2) While designing his dream home, Ethan let his imagination run wild.
이상적인 집을 설계하면서, 이선은 상상력을 마음껏 발휘했다.

So how could you let your imagination run wild when building a house?

Cameron:
I mean, let’s say you put a lot of different architectural designs in there. Yeah. It’s like a Hanok, but then also it has like French castle design. Uh-huh. And it’s also modern. Yeah. But there’s also a Brutalist. And there’s like, I don’t know, like you just mix all of these crazy things together.

Kristen:
I saw in Architectural Digest or somewhere, and it was featuring this home, and it was kind of like Hobbit, you know, the Middle Earth. Okay. The houses were kind of like underground, and it was all slopes, and it was so cool… Yeah. So it was and like you go in and then there’s like a house. It’s just so and and the playground is not flat. It’s slope on a hill up and down, up and down. It’s so incredible. So in that case, their imagination ran wild.

Cameron:
And design sometimes is good.

Kristen:
Sometimes it’s not. Sometimes it’s not.

Cameron:
Let’s be honest.

Kristen:
That’s true.

Cameron:
Sometimes the basics, the original, that looks better.

Kristen:
If it’s too wild, it could be inconvenient.

4. once — 일단 — 하면

Okay, once we, it’s a condition,

1) Once we get to the station, we have to hurry to catch our bus.

우리가 역에 도착하면, 버스를 타기 위해 서둘러야 .

2) Once we have enough money saved, we should buy a house.

충분한 돈이 모이면, 집을 사야 .

Kristen:
Yes, isn’t that what we all say?

Cameron:
When will the time come?

 

5. Enthusiastic 열정적인 / 열의를 보이는

Someone who is enthusiastic shows great excitement or interest in something.
열정적인 사람은 어떤 일에 대해 흥분이나 관심을 보입니다.

If one enjoys their hobby or job, they may be enthusiastic about it and think about it even when they aren’t doing it.
만약 어떤 사람이 자신의 취미나 일을 즐긴다면, 그것에 대해 열정적일 있으며, 실제로 일을 하고 있지 않을 때에도 그것을 생각할 있습니다.

Kristen:
When will it come? When? All right. Power vocab. The word is enthusiastic. Please check out the definition on page 144. Please download the EBS 반디앱 and also visit what? 오디오어학당 – very good and pay a very small fee and you have access to so much information. Have a great day and we’ll see you tomorrow.

Cameron:
Bye-bye.

🗣️ Power English 대화문

Madison: After seeing Patagonia, I’m less enthusiastic to go back to Buenos Aires.
Paul: I know. But once we get off this bus, you’ll be ready for a cold drink and a soft bed.
Madison: I know we can count on a great steak in Buenos Aires.
Paul: This was definitely the trip of a lifetime.
Madison: Well, there’s still a lot to see on this planet. Let your imagination run wild.
Paul: There’s this very tall mountain in Nepal called Everest. What do you think?

Madison: 파타고니아를 보고 나니까, 부에노스아이레스로 돌아가고 싶은 마음이 줄었어.
👉 be enthusiastic to ~ : ~에 대해 열의를 가지다, 기대하다

Paul: 그러게. 하지만 이 버스에서 내리면, 차가운 음료랑 푹신한 침대가 간절해질 거야.
👉 once we get off this bus : 이 버스에서 내리면
👉 once ~ : 일단 ~하면

Madison: 부에노스아이레스에서 맛있는 스테이크는 기대해도 되지.
👉 count on ~ : ~을 믿다, 기대하다

Paul: 이건 정말 인생 최고의 여행이었어.
👉 trip of a lifetime : 평생에 단 한 번 있을까 말까 한 멋진 여행

Madison: 이 세상엔 아직도 볼 게 많아. 상상력을 마음껏 펼쳐 봐.
👉 let your imagination run wild : 상상력을 마음껏 펼치다

Paul: 네팔에 에베레스트라는 아주 높은 산이 있는데, 어때?


 

Trip of a Lifetime 인생 최고의.. : 네이버블로그

0326 지나고 보니 영어 – In Hindnight

 

Leave a Comment