Get into Shape  몸매관리하다 Crash Diet 급다이어트, Can’t Stand the Sight of 꼴보기도 싫다 (1001  입트영 스크립트)

Get into Shape  몸매관리하다 Crash Diet 급다이어트, Can’t Stand the Sight of 꼴보기도 싫다

Today’s Sentences: 평생의 숙제 다이어트, Dieting, a Lifelong Task
  1. 올해도 나의 신년 계획 첫번째는 다이어트였다.
  2. 내가 지금까지 뺀 체중만 모두 다 합쳐도 아마 70kg은 될 것이다.
  3. 다시 말하면 그만큼 여러 번 살을 뺐고, 요요도 여러 번 겪었다.
  4. 그래서 그런지 장난감 요요는 쳐다보기도 싫다.
  5. 이름도 요요라니 너무 쉽고 가벼운 발음으로 나를 놀리는 것만 같다.
  6. 가끔 연예인들의 살이 찐 모습과 관리해서 살을 뺀 후의 모습을 비교하는 사진을 보게 되는 경우가 있다.
  7. 그런 모습을 보고 있으면 고무줄처럼 계속 바뀌는 내 모습을 보는 것 같기도 하다.
  8. 한편으로 많은 사람들이 살이 쪘다가 다시 빠지는 과정을 반복하는구나 하는 생각이 들기도 했다.
  9. 나의 사연이 방송에 나올 때 쯤에는 다시 관리된 모습으로 나의 자존감을 되찾고 싶다. 물론 요요 없이 말이다.

 

Expressions
  • 새해 결심: New Year’s resolution:
  • 다이어트를 시작하다. 살을 빼다: go on a diet / 다이어트 중이다: be on a diet
  • 만일 – 한다면: If I were to —
  • 더하다: add up
  • 요요 현상: yo-yo effect
  • 그만큼 자주: just as often
  • 는 쳐댜보기도 싫다. 꼴보기도 싫다: I can’t stand the sight of the –
  • 를 놀리다: make fun of –
  • 비포-애프터 사진: before-after photo
  • 몸매를 관리하다: manage one’s figures, get into shape
  • 몸매: figure
  • 살을 빼다: lose weight, slim down
  • 실감하다: realize –
  • 살이 찌고 빠지고를 반복하다: go through the cycle of gaining and losing weight repeatedly = repeat the cycle of gaining and losing weight
  • 방송되다: air on the show
  • 급다이어트: crash diet
  • 자존감: self-esteem
  • 식단하다, 식단을 조절하다: watch my diet
  • 얼마나 많이 했는지 세다가 잊어버렸다. 셀 수 없이 많다: lose count of how many times  —
  • 평생 숙제, 평생 해야할 일: a life-long challenge

 

Writing Practice

  1. 올해도 나의 신년 계획 첫번째는 다이어트였다.

Once again, my top new year’s resolution this year was to go on a diet.

  1. 내가 지금까지 뺀 체중만 모두 다 합쳐도 아마 70kg은 될 것이다.

If I were to add up all the weight I’ve lost over the years, it would probably be at least 70 kilograms.

  1. 다시 말하면 그만큼 여러 번 살을 뺐고, 요요도 여러 번 겪었다.

In other words, I’ve lost weight many times and experienced the yo-yo effect just as often (as I’ve lost weight).

  1. 그래서 그런지 장난감 요요는 쳐다보기도 싫다.

Maybe that’s why I can’t stand the sight of toy yo-yos.

  1. 이름도 요요라니 너무 쉽고 가벼운 발음으로 나를 놀리는 것만 같다.

Even the name itself Yo-yo with its light and easy pronunciation feels like it’s making fun of me.

  1. 가끔 연예인들의 살이 찐 모습과 관리해서 살을 뺀 후의 모습을 비교하는 사진을 보게 되는 경우가 있다.

Sometimes you see before and after photos of celebrities when they have gained weight and after they have managed their figures to slim down.

  1. 그런 모습을 보고 있으면 고무줄처럼 계속 바뀌는 내 모습을 보는 것 같기도 하다.

When I see those, it feels like I’m looking at myself constantly changing like a rubber band.

  1. 한편으로 많은 사람들이 살이 쪘다가 다시 빠지는 과정을 반복하는구나 하는 생각이 들기도 했다.

It also makes me realize that many people go through this cycle of gaining and losing weight repeatedly.

  1. 나의 사연이 방송에 나올 때쯤에는 다시 관리된 모습으로 나의 자존감을 되찾고 싶다. 물론 요요 없이 말이다.

By the time my story airs on the show, I hope to get into shape and regain my self-esteem, without the yo-yo effect of course.

 

Dieting a lifelong task

Once again, my top new year’s resolution this year was to go on a diet.

If I were to add up all the weight I’ve lost over the years, it would probably be at least 70 kilograms.

In other words, I’ve lost weight many times and experienced the yo-yo effect just as often.

Maybe that’s why I can’t stand the sight of toy yo-yos.

Even the name itself yo-yo with its light and easy pronunciation feels like it’s making fun of me.

Sometimes you see before and after photos of celebrities when they have gained weight and after, they have managed their figures to slim down.

When I see those, it feels like I’m looking at myself constantly changing like a rubber band.

It also makes me realize that many people go through this cycle of gaining and losing weight repeatedly.

By the time my story airs on the show, I hope to get into shape and regain my self-esteem without the yo-yo effect of course.

 

Pattern Practice
1. 새해다짐: New Year’s Resolution.

1) 올해도 나의 신년 계획 첫번째는 다이어트였다.

Once again, my top new year’s resolution this year was to go on a diet.

2) 새해 계획은 늘 영어공부이다.

My New Year’s resolution is always to study English.

 

2. 몸매 관리하다: manage one’s figure

1) 가끔 연예인들의 살이 찐 모습과 관리해서 살을 뺀 후의 모습을 비교하는 사진을 보게 되는 경우가 있다.

Sometimes you see before and after photos of celebrities when they have gained weight and after they have managed their figures to slim down.

2) 급 다이어트는 효과적인 몸매 관리 방법은 아닙니다.

A crash diet is not a good way to manage your figure.

 

3. 몸매를 가꾸다: get into shape

1) 나는 몸매를 가꾸어 나의 자존감을 되찾고 싶다.

I hope to get into shape and regain my self esteem.

2) 휴가 전에 몸매를 좀 가꿔야겠다.

I need to get into shape before my vacation.

 

Dialogue practice

 

A: Oh my! You’ve really lost a lot of weight since I last saw you.

B: I’ve been working out hard and watching my diet.

A: Wow that’s impressive.

B: I’ve lost count of how many times I’ve lost weight then gained it back only to lose it again.

A: Managing your weight is a lifelong challenge, isn’t it?

B: Exactly. Sometimes it feels like everyone around me is on a diet.

A: 어머나! 마지막으로 본 이후로 정말 살이 많이 빠졌네요.

B: 열심히 운동하고 식단 관리도 열심히 했어요.

A: 와우, 대단하네요.

B: 살을 뺐다가 다시 살이 쪄서 다시 뺀 적이 몇 번인지 셀 수 없을 정도예요.

A: 체중 관리는 평생의 과제죠, 그렇죠?

B: 맞아요. 가끔은 주변 사람들이 모두 다이어트 중인 것처럼 느껴지기도 해요.

 

다이어트 결심 영어로 (enko.co.kr)

전 국민의 평생학교 EBS | 오디오어학당

Leave a Comment