🏊 머리속이 하얘지다 영어로 – 0903 수영 대회 | 입이 트이는 영어
🧠 오늘의 통암기 문장
1️⃣
가슴이 쿵쾅거렸습니다.
👉 My heart was pounding.
📌 pound: 세게 두드리다, 쿵쾅거리다 → heart was pounding: 심장이 두근거리다
2️⃣
휘슬이 울리자, 머릿속이 하얘졌습니다.
👉 My mind went blank when the whistle blew.
📌 go blank: 머릿속이 하얘지다, 아무 생각도 안 나다
📖 오늘의 본문
-
우리 스포츠클럽의 수영 대회 날이 드디어 찾아왔습니다.
👉 The day of the swim meet at my sports club finally arrived.
📌 swim meet = 수영 대회 / finally arrived = 드디어 찾아오다 -
아침에 눈을 떴을 때 가슴이 쿵쾅거렸습니다.
👉 My heart was pounding when I woke up in the morning.
📌 heart was pounding = 심장이 두근거리다 -
수개월간 열심히 노력한 끝에, 설레면서도 긴장이 되었습니다.
👉 After months of hard work, I felt both excited and nervous.
📌 hard work = 노력 / both A and B = A이자 B -
저는 배영과 평영 두 종목에 출전했습니다.
👉 I competed in two events, backstroke and breaststroke.
📌 compete in = ~에 출전하다 / backstroke, breaststroke = 배영, 평영 -
배영 경기 휘슬이 울리자, 머릿속이 하얘졌습니다.
👉 When the whistle blew for the backstroke race, my mind went blank.
📌 whistle blew = 휘슬이 울리다 / mind went blank = 머릿속이 하얘지다 -
스타트 기술도 잊고 바로 뛰어들었습니다.
👉 I forgot all about my starting technique and just dove right in.
📌 forget all about = 완전히 잊다 / dove right in = 바로 뛰어들다 -
있는 힘껏 팔을 휘저었습니다.
👉 I swung my arms as hard as I could.
📌 swing (swung, swung) = 휘두르다 / as hard as I could = 있는 힘껏 -
결과 발표에서, 20.46초로 금메달을 땄습니다.
👉 When the results were announced, I won the gold medal with a time of 20.46 seconds.
📌 results were announced = 결과가 발표되다 / win the gold medal = 금메달을 따다 -
시상대에 오르자, 그동안의 노력이 자랑스러웠습니다.
👉 Standing on the podium, I felt proud of all the effort I had put in.
📌 podium = 시상대 / put in effort = 노력을 쏟다 -
이어진 평영 경기는 친구들과 치열한 접전이었습니다.
👉 Then came the breaststroke race. It was a tight competition against my friends.
📌 tight competition = 치열한 경쟁 -
결국 저는 동메달을 땄습니다.
👉 In the end, I won the bronze medal.
📌 in the end = 결국 / bronze medal = 동메달 -
친구들과 함께 시상대에 오른 순간은 더욱 특별했습니다.
👉 Sharing the podium with my friends made the moment feel even more special.
📌 share the podium = 함께 시상대에 오르다
📝 Pattern Practice
1. After months of hard work …
-
After months of hard work, I felt both excited and nervous.
👉 수개월간 노력 끝에 설레면서도 긴장이 되었습니다. -
We were all exhausted after months of hard work.
👉 몇 달간의 노력 끝에 모두 지쳐 있었습니다.
2. 머리속이 하얘지다 영어로 – My mind went blank …
-
I was so nervous that my mind went blank.
👉 너무 긴장해서 머릿속이 하얘졌습니다. -
My mind goes blank whenever I meet her.
👉 그녀를 만날 때마다 머릿속이 하얘집니다.
3. As hard as I could …
-
I swung my arms as hard as I could.
👉 있는 힘껏 팔을 휘저었습니다. -
I ran as hard as I could to arrive on time.
👉 제시간에 도착하려고 있는 힘껏 달렸습니다.
💬 Dialogue 해석 & 표현 연습
A: My daughter won a gold medal at her swim meet yesterday.
👉 제 딸이 어제 수영 대회에서 금메달을 땄어요.
B: Oh, wow, you must have been so thrilled.
👉 와, 정말 신나셨겠네요.
📌 be thrilled = 아주 신나다, 황홀하다
A: Yes, we even had a little party with the family in the evening.
👉 네, 저녁에 가족과 작은 파티도 했습니다.
B: When did she first take up swimming?
👉 따님이 수영을 처음 시작한 건 언제인가요?
📌 take up ~ = (취미·운동을) 시작하다
A: About three years ago. This year she did backstroke and breaststroke, but next year she wants to try the individual medley.
👉 약 3년 전이에요. 올해는 배영과 평영을 했는데, 내년에는 개인 혼영에 도전하고 싶어 해요.
B: You must be proud of her for challenging herself like that.
👉 스스로 도전하는 모습이 정말 자랑스러우시겠네요.
📌 challenge oneself = 스스로에게 도전하다
머릿속이 하얘졌다 My mind went bl.. : 네이버블로그
Survival Swimming: Why Korean Kids Learn To Stay Afloat And Save Lives