✈️ 여행가방 파손 | Easy Writing 2025년 9월 4일(목)

✈️ 여행가방 파손 | Easy Writing 2025년 9월 4일(목)


1️⃣ 오늘의 도전 문장

👉 내 새 가방이 수하물 찾는 곳에서 완전히 망가져 나왔어.
진짜로 그걸로 농구라도 했던 거야?
기적적으로 상사 드리려고 산 액자들은 온전했어.
양식 하나 받는 데만 1시간이 걸렸고, 환불은 얼마나 걸릴지는 아무도 몰라.
#부서진여행가방


2️⃣ Writing Practice

  1. 새로 산 내 여행 가방이 수하물 찾는 곳에서 완전히 박살이 난 채로 나왔다.
    👉 My brand new suitcase came out of baggage claim completely beat up.
    📌 baggage claim : 수하물 찾는 곳

  2. 손잡이는 똑 부러지고 바퀴도 사라지고 여기저기 금도 가 있었다.
    👉 The handle was snapped, the wheels were gone, and there were cracks all over it.
    📌 snap : 똑 부러지다 / all over : ~ 여기저기에

  3. 아니 진짜로 그걸로 농구를 했나?
    👉 Seriously, were they playing basketball with it?
    📌 play basketball with ~ : ~로 농구하다 (비유적 표현)

  4. 기적과도 같이 부장님 드리려고 산 액자들은 그런데도 온전했다.
    👉 Miraculously, the photo frames I bought for my boss were still intact.
    📌 intact : 온전한, 손상되지 않은

  5. 나한테 양식 건네는 데만 1시간이 걸렸는데 변상에는 얼마나 걸릴지 아무도 모르지.
    👉 It took them an hour just to hand me a form, and God knows how long the refund will take.
    📌 just to ~ : ~하는 데만


3️⃣ Key Expressions & Key Words

📍 all over + 명사 (명사 여기저기에)

  • There were scribbles all over the desk.
    👉 책상 여기저기에 낙서가 있었다.

  • My shirt has coffee stains all over it.
    👉 내 셔츠 여기저기에 커피 얼룩이 있다.

📍 It takes + 목적어 + 시간 (~에게 시간이 걸리다)

  • It took me three hours to do my makeup.
    👉 화장하는 데 세 시간이 걸렸다.

  • It took him five years to get over her.
    👉 그녀를 극복하는 데 그에게 5년이 걸렸다.

📍 hand + 목적어 + 명사 (~에게 ~을 건네다)

  • She handed me a note.
    👉 그녀는 내게 쪽지를 건네줬다.

  • I handed the CEO my business card.
    👉 나는 CEO에게 내 명함을 건넸다.

 

  • baggage claim : 수하물 찾는 곳

  • beat up : 두들겨 맞아 박살 난, 낡은

  • snap : 똑 부러지다

  • crack : 금, 균열

  • intact : 온전한, 손상되지 않은


4️⃣ Dialogue (해석 & 표현 연습)

Serena: Yesterday we had a woman who had a problem with her suitcase.
👉 어제 여행 가방에 문제가 있었던 여성이 있었어요.

Eugene: It went through the carousel and then it was like missing four wheels. It was broken.
👉 수하물 컨베이어 벨트를 지나왔는데, 바퀴가 네 개나 빠지고 완전히 망가졌어요.

Serena: 화가 날 때 글이 제일 잘 나오더라고요.
👉 I write best when I’m angry.

Eugene: 맞아요. 여러분도 화날 때 영어로 소셜미디어에 올려 보세요. 정말 잘 써져요.
👉 That’s right. Try posting in English on social media when you’re upset.

Social Media Post:
My brand new suitcase came out of baggage claim completely beat up.
Seriously, were they playing basketball with it?
Miraculously, the photo frames I bought for my boss were still intact.
It took them an hour just to hand me a form, and God knows how long the refund will take.
#brokenSuitcase

👉 내 새 가방이 수하물 찾는 곳에서 완전히 망가져 나왔어.
진짜로 그걸로 농구라도 했던 거야?
기적적으로 상사 드리려고 산 액자들은 온전했어.
양식 하나 받는 데만 1시간이 걸렸고, 환불은 얼마나 걸릴지는 아무도 몰라.
#부서진여행가방

Lucia’s Translation – 루시아.. : 네이버블로그

수하물 컨베이어 영어로: Carousel – My Suitcase Barely Survived A War | 2025년 9월 3일(수)

댓글 남기기